Translate.vc / Portuguese → French / Nucleus
Nucleus translate French
81 parallel translation
A menos que haja um nucleo interno... que possa desprender-se da massa e sobreviver.
Sauf s'il a un nucleus, un noyau intérieur capable de survivre détaché de la masse.
Nos próximos meses, a Hooli vai lançar o Nucleus, o software de compressão mais sofisticado, que o mundo já viu.
Dans les mois prochains, Hooli va sortir Nucleus, la plateforme de compression la plus sophistiquée que le monde ait connue.
Nós, do "Pied Piper", estamos ansiosos para dar a Gavin Belson e aos estúpidos da Nucleous, uma hipótese pelo dinheiro.
Nous, à Pied Piper, avons hâte de rivaliser avec Gavin Belson et les abrutis de Nucleus.
Vamos arrebentar geral o "Nucleus" com o "Necro".
On risque pas de mettre une raclée à "Nucleus" avec "Smiler".
Parece que a Nucleus é a melhor.
On dirait que le Nucleus est optimal.
O Nucleus vai acabar convosco.
Nucleus va exploser Wide Diaper.
Achas que os tipos do Nucleus vão contratar, um criminoso condenado para pintar as suas garagens?
Tu crois que ceux qui bossent sur Nucleus embauchent un criminel reconnu pour peindre une fresque sur la porte de leur garage?
Sim, mas não sobre Nucleus nem nada do tipo.
Enfin, pas sur Nucleus ou quoi que ce soit...
Especialmente quando disse que fazia do evento a grande inauguração do Nucleus.
Surtout quand je leur ai dit que j'allais présenter Nucleus lors de cet événement.
Por tua causa, o Gavin Belson vai estrear no Nucleus de TCD.
À cause de toi, Gavin Belson lancera Nucleus au TCD.
Sejam todos bem-vindos, à nossa jornada pelo Nucleus.
Bienvenue, tout le monde, pour un voyage dans le Nucleus ( le Noyau ).
O Nucleus vai fornecer os mais diversos recursos já reunidos numa compressão, em nuvem.
Nucleus va fournir les fonctions les plus variées jamais réunie dans une suite de compression dans le nuage.
Espero que tenham gostado da vossa jornada pelo Nucleus.
J'espère que vous avez aimé votre voyage dans le Noyau.
Na melhor das hipóteses, somos a pior versão do Nucleus.
Au mieux, on est une version plus mauvaise de Nucleus.
Fizeste muitas promessas, sobre o Nucleus.
Vous avez fait des promesses très exagérées à propos de Nucleus.
O Nucleus é feito do mesmo mecanismo que o nosso. Exactamente o mesmo. A sua Pontuação Weissman foi de 2.89, o mesmo que a nossa.
Nucleus est codé sur le même moteur que le nôtre, exactement le même, et leur score Weissman était de 2.89, comme le notre.
És um bebé muito fofo. com uma cabeça e uns olhos demasiado grandes para o teu corpo. Agora, não consigo deixar de me sentir ligado porque estás a causar uma inundação de dopamina ao meu "nucleus accumbens".
Tu es un bébé très mignon avec une tête et des yeux trop larges pour ton corps, et je ne peux m'empêcher d'avoir de l'affection parce que tu inondes mon noyau accumbens de dopamine.
Fui instruído a remover-te da lista de funcionários, do projecto Nucleus.
Ok, donc on m'a demandé de te retirer de la liste des employés assignés au projet Nucleus.
Não vais receber mais nenhum comunicado sobre o projecto, nem relatórios, nem avisos de reuniões.
Tu ne recevras désormais plus d'appel au sujet de Nucleus, pas de rapports, tu n'assisteras plus aux réunions sur Nucleus.
Estão a chamar Nucleus, seja lá o que isso signifique. Merda.
Ils l'ont appelé "Nucleus", peu importe ce que ça veut dire.
"Nucleus"?
"Nucleus"?
Este é o primeiro spot da nossa nova campanha que anuncia o lançamento de Nucleus, em janeiro, na CES.
C'est le tout premier spot de notre campagne annonçant la sortie de Nucleus en janvier au CES.
Só me interessa que o Nucleus é melhor do que o Pied Piper.
Ce qui m'intéresse, c'est que Nucleus est mieux que Pied Piper.
A compressão de alguém salvará o mundo do "Dadosmegadão", e é bom que seja a da Nucleus, não a da maldita Pied Piper!
Un compresseur va sauver le monde de l'Armageddonnées. Ça a intérêt à être Nucleus et pas ce foutu Pied Piper!
Com o financiamento adequado, conseguiremos criar uma versão beta a funcionar, para a CES, e comprimir o Nucleus para fora do mercado.
Avec un bon financement, on devrait pouvoir mettre au point une version bêta fonctionnelle à temps pour le CES et compresser Nucleus hors du marché.
Para os ignorantes ou membros das indústrias convencionais, a recente falha do Nucleus pode parecer um fracasso, meramente no sentido negativo.
Pour les ignorants ou ceux des sociétés traditionnelles, le récent pépin de Nucleus peut sembler être un échec... uniquement dans le sens négatif.
Diz-nos que os resultados desastrosos da vossa transmissão em direto do Nucleus são uma coisa boa?
Vous nous dites que le résultat désastreux de la diffusion en live par Nucleus est une bonne chose?
Diz que acrescentou algo novo à plataforma Nucleus?
Vous avez ajouté quelque chose à la plate-forme Nucleus?
Tentem imaginar uma função tão inovadora, que a sua integração Nucleus justificará qualquer falha na implementação da plataforma.
Imaginez... une fonction si révolutionnaire, que son intégration à Nucleus justifiera n'importe quel problème dans le déploiement de la plate-forme.
Tentem imaginar uma função tão inovadora, que a sua integração Nucleus justificará qualquer falha na implementação da plataforma.
Imaginez une fonction si révolutionnaire, que son intégration à Nucleus justifiera n'importe quel problème dans le déploiement de la plate-forme.
Quando podemos integrá-lo no Nucleus?
Combien de temps avant de l'intégrer à Nucleus?
Em antecipação do nosso grande lançamento do Nucleus, na CES, em janeiro, decidimos dar ao mundo uma antevisão.
Pour anticiper la sortie de Nucleus au CES de Janvier, nous avons décidé d'offrir un aperçu au monde entier.
O Nucleus, em parceria com Dana White e a Ultimate Fighting Championship, será o fornecedor exclusivo de imagens em direto do grande combate do mês que vem, entre Molina e Bulgakov II.
Nucleus, en partenariat avec Dana White et l'UFC, aura l'exclusvité de retransmettre en direct et en streaming le mois prochain, l'évenement, Molina VS Bulgakov II.
Sei que a plataforma não estará totalmente pronta, antes de janeiro, mas a equipa do Nucleus garante estar pronta para este desafio.
Je sais que la plateforme ne sera pas prête avant Janvier, mais l'équipe de Nucleus m'assure qu'elle relèvera le défi.
Não me ocorre forma mais empolgante de dar uma antevisão ao mundo, do que pôr latência de vídeo numa chave de braço crua.
Il n'y a pas plus excitant que de donner un aperçu de Nucleus au monde entier en faisant un hadaka-jime à la latence vidéo.
Esta noite, pela primeiríssima vez, a emitir ao vivo, com resolução 4K, via Internet, o combate UFC, potenciado pela Nucleus.
Ce soir, pour la toute première fois, en streaming live 4K par le biais d'internet, l'UFC Fight Night, en partenariat avec Nucleus!
Cortamos o cordão, para sempre, com o UFC Fight Pass, via Nucleus.
Nous coupons le cordon pour toujours avec l'UFC Fight Pass et Nucleus.
O Nucleus domina o vídeo UHD 4K com uma chave de braço de compressão sem perdas, e obriga os adversários a desistir.
Nucleus transforme la vidéo 4K UHD en un format compressé sans perte et force la compétition à garder le rythme.
Estas interferências não são problema do Nucleus, pois não?
Les saccades ne sont pas un problème de Nucleus?
Dizem-nos que a transmissão Nucleus...
Nous apprenons que le live stream de Nucleus- -
O Nucleus ainda não consegue processar a transmissão em direto 4K.
Nucleus ne peut pas encore faire du live stream 4K.
Mas superar o Nucleus é. Seria a loucura, nos blogues.
Mais en battant Nucleus, les blogs riront d'eux.
Estranho, exigi ver testes internos de todas as facetas do Nucleus, para avaliar por mim, em que situação estou, pois só oiço boas notícias de toda a gente.
Entre temps, j'ai demandé des tests en interne pour toutes les facettes de Nucleus. Comme ça je verrais par moi-même ou on en est. Venant d'eux j'entends que des bonnes nouvelles.
Senhoras e senhores, nos últimos 90 minutos, tiveram a oportunidade de explorar um telemóvel Hooli, melhorado com um novo sistema operativo chamado Nucleus.
Mesdames et messieurs, pendant 90 minutes vous avez eu l'opportunité d'essayer le HooliPhone mis à jour avec un nouveau système d'exploitation appelé Nucleus.
Este não é o golpe de relações públicas que imaginámos, mas o Nucleus fez bem pior.
Ce n'est pas le plus-value qu'on avait envisagé. Nucleus est foutu de toute façon.
Esta é uma ação clássica de intimidação que se destina a paralisar-te, até depois do lançamento do Nucleus.
C'est un procès d'intimidation classique Conçu pour vous bloquez le temps que Nucleus arrive sur le marché.
A Hooli tem recursos ilimitados para vos empatar, até o Nucleus ser lançado, altura em que dominarão o mercado e vocês serão irrelevantes.
Hooli a des moyens illimités qui peuvent vous bloquer jusqu'à la sortie de Nucleus. Ce sera la référence sur le marché et vous, vous serez sans intérêt.
A campanha publicitária do Nucleus será a maior da nossa história.
Cette publicité pour Nucleus sera la plus grosse de notre histoire.
Se a vida possui um santuário, ele está aqui no núcleo, que contém o nosso ADN.... a antiga escritura do nosso código genético.
Si la vie a un sanctuaire, c'est ici, dans le nucléus qui contient notre ADN... l'ancien texte sacré de notre code génétique.
Dentro do líquido do núcleo, as letras moleculares do código genético flutuam livres.
Dans le liquide du nucléus, les lettres moléculaires du code génétiques flottent librement.
Não vais dar cabo do Nucleus a agir como um anormal.
Tu dégommeras pas Nucleus comme ça.