English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Nugget

Nugget translate French

100 parallel translation
- No outro lado da rua, no Black Nugget.
- En face, au saloon.
- Ele está no Black Nugget.
- II est au saloon.
Têm lá um "Golden Nugget"?
Avec un bar qui s'appelle Ie golden Nugget?
Há um "Golden Nugget" ou "Silver Dollar" em todas as vilas até "Rosa's Cantina".
C'est "golden Nugget" ou "silver dollar" partout où on s'arrête d'ici à Rosa's Cantina.
Dean Martin está no Golden Nugget e já não o vejo desde pequenina.
Dean Martin est au casino et je ne l'ai pas vu depuis des années.
- O Golden Nugget é uma boa escolha.
- Allez, on va au Casino.
Podia estar num bar em Walkabout Creek neste momento, a olhar para o Wally, para o Nugget e para o Donk. Ou podia estar aqui, a olhar para ti.
Je pourrais être au bar du Bout-de-Bush en ce moment, à regarder Wally, Nugget et Donk... ou alors être ici et te regarder...
- São parecidos connosco, Nugget.
Ils sont pareils que nous... en gros.
Era... do Golden Nugget, também em Atlantic City.
C'était le Golden Nugget á Atlantic City.
Näo me pareceu o Golden Nugget.
On n'aurait pas dit le Golden Nugget.
Golden Nugget.
La pépite d'or.
- O Nuget disse-me que tu estavas | com aquele nigga quando lhe balearam.
D'après Nugget, tu étais avec Ronnie l'autre soir.
Há um torneio no Golden Nugget cujo prémio é uma lua-de-mel.
Il y a un tournoi Lune de Miel au Golden Nugget.
Era... do Golden Nugget, também em Atlantic City.
Comment trouvez-vous le film?
Não leves isto a peito.
Ne le prenez pas personnellement, Nugget.
Até logo.
Voir Ya plus tard, Nugget.
Ela é a comandante, maçarico.
Elle est l'C. O., Nugget.
Continuarei com meu show solo no Golden Nugget... enquanto Randy voltará rapidamente à obscuridade... que ele tanto merece.
Je vais continuer en solo, au Golden Nugget. Et Randy retombera vite... dans l'anonymat relatif qu'il mérite amplement.
Este é o Salão Golden Nugget, fundado em 1881... quando Port Henry era o centro da extração de ouro do Norte.
C'est le Golden Nugget Saloon, ouvert en 1881... quand Port Henry était la capitale des mines d'or...
Mas aqui no Golden Nugget houve muitos confrontos.
Il fut le théâtre d'affrontements sanglants.
Eu sou Donna de Angelo.... e este é o Golden Nugget.
Je suis Donna DeAngelo, bienvenue au Golden Nugget.
Eu ia cantar no Nugget.
Et moi, au Nugget.
Delmer era funcionário do Casino e Hotel Nugget, no Reno, Nevada.
Employé au casino du Nugget Hotel,
Tirando o facto do olheiro não me telefonar e de um jornalista idiota me chamar "problemático", está tudo óptimo.
Mis à part le fait que le recruteur des Nugget ne me rappelle pas et qu'on m'appelle "L'enfant terrible numéro 4" aux infos, ça va.
- Olá, Nugget.
Salut, Nugget.
Maldito Nugget.
Satané Nugget.
Quem te ensinou isso?
Qui t'a appris ça? Nugget?
Já. Com o Nugget.
Oui, Nugget.
O Nugget é inofensivo.
Nugget, ce n'est rien.
Vou buscar o carro e apanho-te no fim do bloco, em frente ao Nugget.
Je vais à la voiture, je vous prends devant le Nugget.
- O que é nugget dupla carne?
- Qu'y a-t-il dans les nuggets?
Sabes por que é que o Steve Wynn contratou o Bobby Baldwin para gerir o Nugget, o Mirage e o Bellagio?
Pourquoi Baldwin a été engagé pour diriger le Nugget, le Bellagio?
Chamam-se todos "pepitas".
Appelle-les "nugget"!
Achas que o Ronald McDonald vai descer à cave e dizer : " Sr. Nugget, você é o maior.
Tu crois que Ronald va aller voir le pauvre naze pour lui dire : " M. Nugget, t'assures.
Em nome do Golden Nugget, deixe-me dar-lhe os parabéns.
Au nom du Golden Nugget, laissez-moi vous féliciter.
É estranho. Chamou-me coxinha de galinha, e fez uma data de ruídos com a boca.
Elle m'a appelé son petit nugget de poulet et faisait des bruits curieux avec sa bouche.
O Stardust, o Golden Nugget, e o Sam's Town.
Le Stardust, le Golden Nugget, et le Sam's Town.
O Velho Nugget está cheio de saúde e mimado.
Le vieux Nugget est trop gâté.
- Num restaurante de fast-food.
Vous pensez que c'est dû à un nugget de poulet?
O meu turno é daqui a meia hora, sou dealer no Nugget.
- C'est joli ici. - Viens, c'est un trou à rats. c'est temporaire.
Consegui o exclusivo do Cavalli para Gwyneth mas o problema é, com aquela enorme touca emplumada que ela está a usar parece que vai trabalhar no palco central do Golden Nugget.
J'ai l'exclusivité sur le Cavalli pour Gwyneth... mais l'ennui c'est que avec cette immense chapeau à plumes qu'elle porte on dirait qu'elle travaille sur la scène d'un casino.
Espera aí, linda.
Hé, ça va, nugget.
- Bem-vindo ao "Golden Nugget".
Bienvenue au Golden Nugget.
- Bem vindos ao Golden Nugget.
Bienvenue au Golden Nugget.
Esta noite, a Liga Norte Americana de Póquer Coberto leva-o ao deslumbrante Golden Nugget, o anfitrião do "Grande Torneio", a mais antiga e mais prestigiada competição de póquer do planeta.
Ce soir la Ligue Nord-Américaine de Poker en Intérieur vous emmène dans l'éblouissant Golden Nugget, qui accueille The Grand, la plus ancienne et la plus prestigieuse competition de poker de la planète.
E lembra-te, só tu tens o poder, poderoso da mãe.
Et n'oublie pas. Le pouvoir est en toi... mon petit nugget de poulet.
Se tenho, filho.
Ça déborde, Nugget...
- O Nugget.
Je m'appelle Nugget.
Faz-me lembrar um casino em Las Vegas.
Ça me rappelle le Golden Nugget à Las Vegas.
Podes parar de andar de um lado para o outro?
j'ai une rotation dans une demi heure, je donne les cartes au Nugget.
Nugget?
- Nugget?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]