Translate.vc / Portuguese → French / Nygma
Nygma translate French
72 parallel translation
Nygma.
Nygma.
Edward Nygma.
Edward Nygma.
Edward Nygma! Anda daí!
Edward Nygma!
Mas antes de mais nada, Nygma, estás despedido!
Mais tout d'abord, vous êtes viré!
E. NYGMA PASSAGEM proibida
E. NYGMA - DÉFENSE D'ENTRER - PRIVÉ
A Nygma Tech leva a alegria das 3 dimensões aos vossos lares.
Avec Nygma Tech, la joie du spectacle 3-D dans votre salon!
A Caixa de 3 Dimensôes de Edward Nygma... é o grande sucesso de Gotham.
Actualité locale. La Boîte 3-D fait fureur dans tout Gotham.
Já quase não há um lar sem a Caixa Nygma Tech.
Il n'y a presque plus un foyer sans sa Boîte.
Críticos dizem que a Caixa transforma as pessoas em "zombies", mas Edward Nygma responde,
Certains accusent la Boîte de créer des zombies. Nygma hausse les épaules :
Esta noite, toda a alta sociedade de Gotham veio assistir... ã gala de apresentação da Nova Caixa de Edward Nygma.
Ce soir, le Tout-Gotham a répondu présent à Edward Nygma, qui va dévoiler la nouvelle version de sa Boîte.
Consta que a Nygma Tech vai comprar as Empresas Wayne.
On parle d'un rachat de votre groupe par Nygma...
As acções da Nygma valem o dobro das da Wayne.
Les actions Nygma se vendent deux fois plus.
Mr. E. Nygma.
M. E. Nygma.
O Edward Nygma... grita há horas que conhece a verdadeira identidade... do Batman.
Edward Nygma hurle depuis des heures qu'il connaît l'identité de Batman.
Precisas de ajuda, Nygma.
Tu as besoin d'un psy, Nygma, sérieusement.
O Nygma achou vestígios da droga.
Nygma a trouvé des traces de la drogue.
Nygma? Avisa-me quando fizerem a autópsia.
Et, Nygma... faites-moi savoir quand ils seront prêts pour l'autopsie.
- Mr. Nygma?
M. Nygma.
Fica avisado, Nygma.
Je vous préviens, Nygma.
O que é que eu lhe fiz, Nygma? !
Qu'est-ce que je vous ai fait, Nygma?
Chama o Nygma.
Va chercher Nygma.
Exame forense de Edward Nygma, 8 : 42, morgue do DPCG.
Examen médico-légal par Edward Nygma, 8h42, morgue de la GCPD.
Nygma, quantas vezes te tenho de dizer para ficares longe daqui?
Nygma, combien de fois je t'ai dit de rester hors d'ici?
Nygma, o Gordon não deu notícias, deu?
Nygma, Gordon n'a pas appelé, pas vrai?
Não vou usar a minha borracha no caso. Nygma, dá-mas cá.
Nygma, donne m'en une paire.
Nygma, seu pervertido, descola.
Nygma, sale pervers, recule.
Sr. Nygma?
M. Nygma?
- Sr. Nygma, eu... Eu devo-lhe um pedido de desculpas.
M. Nygma, je vous dois des excuses.
Estamos num terraço, Nygma.
On est sur un toit, Nygma.
- Vou pedir ao Nygma para analisar.
Je vais demander à Nygma de regarder. Non.
Não, obrigado.
Non, merci. Nygma...
O Nygma... - Não é o médico legista. Eu também gosto dele.
Ce n'est pas l'examinateur médical.
O que quer, Sr. Nygma?
De quoi avez vous besoin Mr Nygma?
Era mais longo. É estranho, Sr. Nygma.
Il était plus grand avant.
Que bom. Sr. Nygma?
Bien.
Sr. Nygma... precisa de alguma coisa?
M. Nygma, avez vous besoin de quelque chose?
- Sr. Nygma... Isto não é da sua conta.
M. Nygma, cela ne vous concerne pas.
- Sr. Nygma?
M. Nygma?
Sr. Nygma... por acaso, viu o Tom...
M. Nygma, par chance, vous auriez vu, Tom... l'officier Dougherty?
Bom dia, Sr. Nygma.
Passez une bonne journée, M. Nygma.
É um homem estranho, Mr. Nygma. Terás melhor sorte quando ela tiver medo de ti.
T'auras plus de chances avec elle si elle a un peu peur de toi.
Olá, Sr. Nygma.
Bonjour, monsieur Nygma.
Como está, Sr. Nygma?
Comment tu fais, monsieur Nygma?
Sabes, é mesmo estranho, mas o Nygma está a manetr este estranho quase que fixe.
Tu sais, le plus étrange, Nygma a l'air détendu en quelque sorte.
Sr. Nygma, aquilo é o teu quarto ali?
M. Nygma, est-ce votre chambre là-bas?
Nygma?
Nygma?
Anda. O Nygma está à nossa espera.
Allez, Nigma nous attend.
O Nygma procurou um pouco, encontrou uma companhia em Gotham que faz hélio líquido.
Nygma a creusé et a trouvé une seule entreprise dans tout Gotham qui fait de l'hélium liquide.
Põe-te a andar, Nygma.
Tire-toi Nygma.
Mas tenho pena que tenha sido suspenso.
Vous êtes un homme étrange, M. Nygma. Mais je suis désolé que vous ayez été suspendu.
Mr. Nygma?
M. Nygma.