Translate.vc / Portuguese → French / Oblique
Oblique translate French
81 parallel translation
Pelas tardes, o sol inclinava-se sobre a cidade.
L'après-midi, le soleil était de plus en plus oblique sur la ville.
Puderam ver com os próprios olhos como o eixo da terra é torto e que os pólos so achatados.
On pouvait constater à l'oeil nu que l'axe terrestre est oblique et que les pôles sont aplatis.
Agora, veja isto. Esta plataforma oblíqua aqui...
Jette un coup d'oeil là-dessus, ce rempart oblique ici.
Médico, pédico, zero oblíquo, órfico, mórfico, dórfico, grego.
Medic, pedic, zed oblique. Orphic, morphic, dorfic, grec.
E ele é estrábico. - E manhoso.
- Et son regard oblique.
O bispo, encantadoramente diagonal.
L'évêque. Plaisamment oblique.
a frota inimiga esta a 0-4-2 graus.
La flotte ennemie oblique à 042 degrés.
a frota japonesa esta a 0-5-5 graus, a 260 kilometros.
La flottejaponaise oblique à présent à 055 degrés, à 260 km.
Vês como está linha intersecta esta obliquamente?
Vous voyez comment cette ligne croise celle-là à l'oblique?
Tem graça, porque a Madame Bourguiba leu-me a mão, não a da Hollywood Boulevard, mas sim a da Melrose, e disse-me que, se esta linha intersectar esta obliquamente, significa que vou mudar-me para a Índia,
C'est drôle, car Madame Bourguiba m'a lu les lignes de la main, pas celle de Hollywood Boulevard, celle de Melrose, et elle m'a dit que si cette ligne croise celle-là à l'oblique,
Os olhos manhosos?
Le regard oblique?
A inclinação para a direita da sua escrita indica uma natureza romântica.
Votre écriture oblique montre que vous êtes une romantique.
À direita oblíqua?
Oblique droite?
- Eu vou buscá-los.
Lance-moi sur l'oblique.
Os traços distintivos, grandes cavidades oculares e crânio oblíquo, indicam que o cadáver não é humano.
Signes distinctifs : grandes cavités oculaires, crâne oblique indiquant que le sujet n'est pas humain.
Esta abordagem oblíqua define bem a estratégia do contrabandista.
Cette approche oblique illustre parfaitement la stratégie du contrebandier.
Estamos muito íngremes.
Angle d'attaque trop oblique.
É "raíz", traço, ponto. "Workspace", traço, ponto. "Lixo", ponto.
Tape racine, barre oblique, point, espace, barre oblique, point, espace, point.
EMPRESA DE PERFURAÇÃO BURNS
PUITS OBLIQUE BURNS
Uma remoção oblíqua interna e apanhei o pestinha...
On a rétracté l'oblique interne, et clampé ce truc.
Azul-2 traço 9690 "D" de David.
Bleu, deux, barre oblique. neuf, six, neuf, zéro. "D" comme David.
Asterisco, 4, barra para trás, 9, barra para trás, enter.
Étoile, quatre, barre oblique inverse, neuf, barre oblique inverse, entrée.
Jerry, quer uma orla plana ou quer que eu a corte em bisel?
Je laisse cette baguette plate ou oblique?
Obtivemo-lo com um sonar.
Images du sonar à visée oblique.
Para a direita quando disser três.
Oblique à droite, à trois.
"D'Oblique" D maiúsculo, apóstrofe...
D'Oblique. "D" majuscule...
"Desaparecida desde o final do mês passado, a assistente legal de 24 anos desapareceu à saída do bar D'Oblique."
Disparue depuis un mois, la jeune fille a été vue... quittant le D'Oblique. "
"foi identificado com sendo de Martin Haber de 28 anos, visto pela última vez no D'Oblique, um bar para solteiros."
est celui de Martin Haber, 28 ans. Vu pour la dernière fois... avec une femme au D'Oblique, bar branché pour célibataires. "
... barra invertida... ... "enter".
Barre oblique inverse... entrer.
Esta "Barra" significa que me consideram o melhor actor / modelo, e não outra coisa qualquer.
En me donnant le trophée Barre oblique, vous me récompensez comme meilleur acteur et / ou modèle et pas pour le contraire.
Tira o traço oblíquo, são teclas que os miúdos não usam, mas a que os técnicos recorrem.
Prends la barre oblique. La virgule. Les enfants n'utilisent pas ces touches, les surdoués oui.
A última que recuperei entrou-lhe pelos abdominais, perfurou-lhe o fígado e ficou alojada no grande oblíquo.
Elle est entrée par ses abdominaux, a percée le foie et s'est arrêté dans son muscle grand oblique.
" Há uma certa inclinação de luz
" Il y a une certaine lumière oblique
"Obliquo"?
- "Oblique"?
Oblíquo. Que não é a direito. Vá lá, andas na faculdade!
Oblique, indirect, pas droit.
Como se escreve "oblíquo"?
Comment tu écris "oblique"?
O projéctil alojou-se no músculo oblíquo externo direito.
Dans l'oblique externe droit de l'abdomen.
Mantenha-se na oblíqua, pregador!
Restez à l'oblique, Pasteur!
Tente lá um vector lateral.
Tentez un tir oblique.
Uma pancada de lado.
C'était un coup oblique.
Vira para a direita, 434-z-Oblíqua.
ReceveÏ... r à droite, 434 Z-Oblique.
Ao princípio não estava a perceber o que era, até usar luz oblíqua.
je ne l'ai pas vu de suite, puis j'ai utilisé une lumière oblique.
A luz num ângulo oblíquo causa a cobertura refletir e refratar.
La lumière arrivant sous un angle oblique est réfléchie et réfractée par cette couche.
Quero uma bicicleta de montanha... com um quadro em liga leve e volante "zero stack".
Un V. T. T. G. T. Toute suspension avec un tube oblique hydroformé et un tube avant zéro.
Se ficares num ângulo oblíquo extremo ao plano da pintura, uma segunda imagem, que por vezes contradiz a primeira, aparecerá.
Si l'on se tient à l'oblique du tableau, une deuxième image, qui contredit la première, va apparaître.
- Passas... Um foco de luz por uma folha utilizada.
De la lumière oblique est projetée sur les sillons de l'écriture.
Soa familiar? Alguém que possa conhecer?
Un coup oblique sur le haut de l'humérus droit, sur la cage thoracique et le fémur gauche.
Usei uma fonte de luz em ângulo oblíquo na fotografia da ferida da cabeça do Baxter..
J'ai pris en photo la blessure à la tête de Baxter avec une lumière orientée en oblique.
Havia traços de cobre na linha milohióidea da mandíbula.
Ce sont de très fines traces de cuivre, restées dans la ligne oblique interne de la mandibule.
Saia do oriente do Sangre de Cristos... através de Cimarron e depois, sudoeste... para Santa Fé.
Il semblerait qu'il parte de Denver, se dirige vers le sud via Pueblo, longe les montagnes de Sangre de Cristo, traverse Cimarron et oblique vers le sud-ouest, vers Santa Fe.
Um PA, lateral e oblíquo.
Antéro-postérieure, latérale et oblique.