English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Oceanside

Oceanside translate French

57 parallel translation
A carta diz que vive em Oceanside.
Selon votre permis, vous habitez à Oceanside.
No clube Oceanside Racquet, em Santa Cruz.
A l'Oceanside Racquet Club de Santa Cruz.
Foi membro do Clube Oceanside Racquet, em Santa Cruz, de Janeiro a Outubro de 1983?
Mme Jensen, étiez-vous membre de l'Ocean Racquet Club de Santa Cruz, de janvier á octobre 1983?
Apanhei-os na periferia de Oceanside.
Je les ai pris à Oceanside.
Não costumas ir aos bares de Oceanside, pois não?
Tu ne vas pas dans les bars d'étudiants d'Oceanside, dis-moi?
A Shannon testemunhou o disparo contra um fuzileiro naval em Oceanside.
Shannon a été témoin du meurtre d'un marine à Oceanside.
Oceanside Wellness Group.
Centre de Bien-être d'Oceanside.
Oceanside Wellness Group.
Groupe de Bien-être.
Bem-vindos à nova Oceanside Wellness.
Bienvenue au nouveau Groupe de Bien-être.
Sejam bem vindos ao novo Oceanside Wellness.
C'est pour ça que je ne vous ai pas dit qu'elle venait.
Hoje, ainda não tinha o meu ouvido cheio da arrogância de Oceanside.
J'ai eu ma dose d'arrogance de chez Oceanside pour aujourd'hui.
Sou, tipo, o eixo da roda que é a Oceanside.
Je suis un peu le centre de la roue du Groupe.
Ao contrário do pessoal da Oceanside, tenho um dia ocupado.
A l'inverse de vous, au cabinet, j'ai des journées chargées.
- É de Oceanside?
- Tu viens d'Oceanside?
Na Oceanside Wellness, a nossa família cuida da sua.
Chez Oceanside Wellness, notre famille prend soin de votre famille.
Desculpa lá. A bateria do meu telemóvel foi-se quando passamos Oceanside.
Désolé, la batterie de mon téléphone est morte vers Ocean Side.
Pouco mais de 48 horas depois do começo da guerra, e a primeira divisão de fuzileiros do campo Pendleton, Oceanside, California, rola com impunidade pelas auto-estradas do Saddam.
On est en guerre depuis 48 h, et la première division de Marines issue de Camp Pendleton, en Californie, emprunte en toute impunité les autoroutes de Saddam.
Na Oceanside Wellness, a nossa família cuida da sua família.
A Oceanside Wellness, notre famille prend soin de votre famille.
- Aqui? Na Oceanside Wellness?
- Ici, au centre de santé Oceanside?
A Oceanside Wellness pode gerar possíveis receitas futuras, e eu não enlouqueço. Todos ganham.
Oceanside pourra faire de plus gros bénéfices, et je resterai saine d'esprit.
- Também eu, aqui na Oceanside.
- Eh bien, à Oceanside, je suis nouvelle aussi.
Dra. Meg Porter para serviços de aborto, na Oceanside Wellness Group.
... Dr Meg Porter pour avortements, centre de santé Oceanside.
A Oceanside Wellness faz o seu primeiro aborto.
Oceanside Wellness va pratiquer son premier avortement.
O vídeo de vigilância da casa de hambúrgueres em Oceanside.
La vidéo de surveillance du Burger-Rama d'Oceanside.
Se participou o desaparecimento, que fazia ela em Oceanside, a pagar o jantar do marido?
Si elle a signalé sa disparition, pourquoi l'emmener dîner à Oceanside?
Pensei que estivesses num hotel de Oceanside, no ensaio para o teu casamento.
Tu n'es pas au Oceanside en train de préparer ton mariage?
A Naomi é a especialista em fertilidade da Oceanside e uma grande amiga.
Naomi est spécialiste en fertilité à Oceanside, une très vieille amie à moi.
O Centro Oceanside Wellness.
Oceanside Wellness Group.
GRUPO OCEANSIDE WELLNESS
CLINIQUE BIEN-ÊTRE
A Oceanside não é só um emprego.
Oceanside n'est pas qu'un boulot.
Tem um apartamento alugado no 20 do Magnolia Court, em Oceanside.
Il loue un appartement au 20 Magnolia court sur Oceanside.
Oceanside Wellness.
Oceanside Wellness.
Soube que se juntou à Oceanside Wellness.
Vous avez rejoint Oceanside, paraît-il.
Parece que a festa da Amelia finalmente acabou. "PRIVATE PRACTICE"
C'est terminé la pendaison de crémaillère chez Amelia. Sam. Pourquoi vous voulez travailler pour Oceanside Wellness Group?
COMUNIDADE PARA REFORMADOS "OCEANSIDE"
MAISON DE RETRAITE
Sou o Ryan, o responsável aqui em Oceanside, e vou mostrar-vos as instalações hoje.
Je suis Ryan, le manager de Vue sur l'Océan. Je m'occupe de votre visite.
Academia Militar Somerville Oceanside, Florida,
Académie militaire de Somerville, Oceanside, Floride.
Encontrei pesquisas de emprego no PC dos Cutwrights que o Sr. Cutwright não pode explicar... Tudo de Oceanside, Califórnia.
Nous avons trouvé quelques recherches de travail sur l'ordinateur de la maison des Cutwrights que M. Cutwright ne peut pas expliquer - tout pour Oceanside, en Californie.
- 15 mil em Oceanside?
15 mille dollars dans Oceanside?
Meritíssimo, acho que estão a tentar interrogá-lo com base no relatório da polícia e achamos isso irrelevante.
Votre Honneur, ils veulent sûrement le contre-interroger au sujet du rapport de police d'Oceanside et nous alléguons que c'est hors sujet.
- Por favor! Não é qualquer um. A polícia de Oceanside interrogou-o a pedido da de West Memphis.
Il s'agit de l'interrogatoire de la police d'Oceanside demandé par la police de West Memphis.
- Temos um resumo da polícia.
La police d'Oceanside nous a fourni l'abrégé. Un abrégé?
A mãe de Turner viveu em Oceanside há 33 anos, ao mesmo tempo que o Goodsell estava localizado muito perto, em Pendleton.
la mère de Turner vivait à Oceanside il y a 33 ans, au même moment que Goodsell a été stationné juste à côté de Pendleton.
Uma perda trágica para a família e adeptos da antiga estrela dos Chargers, Junior Seau, após ter sido encontrado morto na sua casa em Oceanside.
Une perte tragique pour la famille de l'ex-star des Chargers, Junior Seau, retrouvé mort à son domicile.
Estou na Marina Oceanside.
Je suis à la marina d'Oceanside.
Isto é uma perseguição da Patrulha de Fronteira em Oceanside.
C'est une poursuite de la patrouille frontalière du côté de l'océan.
Encontraram-no caído dentro do Oceanside.
Ouais, ils l'ont retrouvé accidenté sur, heu, Oceanside.
Perto de Oceanside, voltava para PendIeton.
Près d'Oceanside.
- Oceanside?
- Oceanside?
Polícia de Oceanside.
Police d'Oceanside.
A 17 de Maio de 1993, foi interrogado em Oceanside...
Le 17 mai 1993, avez-vous été interrogé à Oceanside, Californie...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]