English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Octavio

Octavio translate French

212 parallel translation
Octavio, espera um momento!
Messieurs, je ferai de mon mieux.
Papai compreendeu perfeitamente, que se houver um momento... em que Octavio evitará cometer imprudências, é este...
Papa a très bien compris qu'Ottavio doit plus que jamais éviter de faire des bêtises.
Não se trata de que me haja obcecado. Octavio?
Il ne s'agit pas du tout d'un coup de tête.
Escuta, Octavio, importaria-te jogar uma firmita aqui.
Je te le dirai après. Ottavio, une petite signature sur cette petite délégation...
Digo que Octavio é uma muito belo pessoa!
Un très gentil garçon.
Dêem um grande aplauso de boas-vindas, ao inigualável Octávio!
Du jamais vu. Faites-lui un accueil babylonien, le grand, l'unique Octavio!
Eu me desculpo... por essa demonstração indigna de um homem.
Veuillez m'excusez... pour cet étalage de lâcheté Don Octavio.
Onde está Don Octavio del Flores?
Où est Don Octavio del Flores?
Onde está Don Octavio?
Où est Don Octavio?
Por que acha que o Dr. Mickler... é Don Octavio del Flores?
Pourquoi pensez-vous que le Dr.Mickler... est Don Octavio del Flores?
Por que acha que Don Octavio del Flores... é o Dr. Mickler?
Pourquoi pensez-vous que Don Octavio del Flores... est le Dr.Mickler?
Don Octavio del Flores?
- Don Octavio del Flores. - A votre service.
Disse o que era Don Octavio del Flores?
Tu lui as dit que tu étais Don Octavio del Flores?
Tiraram minha máscara, Don Octavio.
Vos gens m'ont ôté mon masque Don Octavio.
Podem obrigá-lo a tomar o remédio... é a lei.
Vous me décevez beaucoup Don Octavio. En fait, ils peuvent te forcer à prendre les médicaments. C'est la loi.
Don Octavio del Flores tio de Don Francisco da Silva.
Vous êtes Don Octavio del Flores, l'oncle de Don Francisco da silva.
Mas como posso dizer que é Don Octavio... e que sou seu hóspede?
Mais alors, comment pourrais-je dire que vous êtes Don Octavio... et que je suis invité dans votre villa, comment?
Elas reagem a mim assim... porque sentem que busco a beleza que palpita dentro delas... até suplantar tudo mais.
Les femmes réagissent à mon égard comme elles le font, Don Octavio... parce qu'elles sentent que je cherche leur beauté à l'intérieur... jusqu'à ce que ça surpasse tout le reste...
E quanto ao senhor, Don Octavio del Flores... é um grande amante como eu... embora tenha perdido o jeito... e o sotaque.
Et quant à vous, Don Octavio del Flores... vous êtes un grand amant, comme moi-même... quoique vous puissiez avoir perdu votre chemin... et votre accent.
São as 4 questões de valor na vida.
Il n'y a que quatre questions de valeur dans la vie Don Octavio.
Meu pai partiu cedo demais, Don Octavio.
Mon père m'a quitté trop tôt Don Octavio.
Já disse como ele morreu, Don Octavio.
Je vous ai dit comment mon père est mort Don Octavio.
Octávio.
Gustave.
Octávio Gameiro
RaphaëIle Masseaut
Octavio, por favor, não te comporte como um pirralho.
Calme-toi.
Sim, é obvio, advogado! O hei dito ao Octavio!
Je l'ai déjà dit à Ottavio.
Sim, sim, nisso lhe dou a razão ao Octavio!
Mais oui.
Mas, escute, a partir de agora o dinheiro o tem que pedir ao Octavio.
Désormais vous demandez l'argent à Ottavio.
Isso, muito bem, obrigado Octavio!
Merci beaucoup Ottavio.
Octávio Gameiro
Hélène Monsché
Só se pode dizer isso de eles, Octávio?
Est-ce tout ce que tu leur accordes?
Octávio, foi aprovado o testamento do rei?
Rome a approuvé le testament du roi?
De Octávio?
Octavien?
Que venha Octávio.
Envoie-moi Octavien.
Quando Octávio volte, assumirá o comando.
A son retour, Octavien prendra le commandement.
Até que regresse Octávio?
Jusqu'au retour d'Octavien?
Não te preocupes com Octávio.
Sois sans crainte.
Sei o que sofrem sob o comando de Octávio. Temos que ter paciência.
Je sais combien vous souffrez sous le joug d'Octavien, mais prenons patience.
E o general Octávio?
Et le général Octavien?
Um acompanhante será Octávio.
Octavien sera avec toi.
Octávio tem de morrer na fogueira sagrada.
Octavien mourra par le feu sacré!
Legendas de Visiontext : Octávio Gameiro
Ripped by thewildbunch22
Octávio Gameiro
Anne Bruant
Octávio Gameiro
Anne Kosossey
Octávio Gameiro
Anne-Lise Mesnard
" antes Gnaio Octávio da família dos Júlios.
" anciennement appelé Caius Otave de la lignée julienne,
Octávio Gameiro
Cécile Renaud
Amora, Música, Octávio, Rosa.
Arme, Massue, Obus, Uniforme, Repos.
Octávio Gameiro
Tatiana Andonovski
Legendagem da Visiontext : Octávio Gameiro
Sous-titres Visiontext :
- Don Francisco da Silva... partiu para Maiorca no fim de semana... mas sou o tio dele, Don Octavio del Flores. - Onde está?
- Où est-il?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]