English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Odin

Odin translate French

491 parallel translation
Os vikings, na Europa dos séculos Vlll e IX, adoravam Odin, o deus pagão da guerra.
Les vikings d'Europe du 8e et 9e siècles étaient voués à Odin, le Dieu païen de la guerre.
O maior desejo de um viking era morrer de espada na mão e entrar em Valhalla, onde o deus Odin o receberia como um herói.
Le plus grand désir de tout viking était de mourir épée à la main et d'entrer à Walhalla, où le Dieu Odin les accueillait en héros.
Odin podia tê-lo gerado, mas fui eu que o fiz.
Odin aurait pu l'engendrer mais c'est moi qui l'ai fait.
Se Odin desejasse a morte de Eric, o machado de Thor traria o som da morte.
Si Odin avait voulu la mort d'Éric, le marteau de Thor aurait sonné le glas.
A maldição de Odin tombará sobre aquele que matar o escravo.
La malédiction d'Odin guette celui qui tuera l'esclave.
Que os caranguejos sejam amaldiçoados por Odin!
Alors, que les crabes soient maudits par Odin!
É o teste de Odin às esposas infiéis.
C'est le test d'Odin pour les femmes infidèles.
- Odin respondeu-te.
Odin a répondu à ton appel.
Eram as filhas de Odin.
C'était les filles d'Odin.
- Agradecimentos de Odin por tê-lo salvo.
Odin vous remercie de l'avoir sauvé.
Por Odin, ela daria uma bela rainha viking.
Nom d'Odin, elle serait une bonne reine pour un viking!
Dou graças a Odin por terem voltado sãos e salvos.
Mes salutations Ragnar! Je remercie Odin de t'avoir ramené sain et sauf.
A maldição de Odin para aquele escravo!
Qu'Odin maudisse cet esclave!
Juro que o encontro, pelo sangue sagrado de Odin.
Je le jure. sur le sang sacré d'Odin.
O que é a palavra do seu pai comparada com a vontade de Odin?
Que vaut la parole de votre père en regard de la volonté d'Odin?
Odin!
Odin!
Jurei pelo sangue de Odin vingar a morte do meu pai.
J'ai juré sur le sang d'Odin de venger la mort de mon père.
Odin não enviou nenhum sinal.
Odin n'a transmis aucun signe.
Odin deve ter-me respondido.
Odin doit avoir répondu à mon appel.
- Odin enviou-nos um sinal.
Odin nous a envoyé un signal!
Deus Odin, venha!
Odin, réponds à mon appel!
Fez oferendas para Odin.
Un sacrifice à Odin.
No dia em que rezei por aquilo, deus Odin o realizou.
Le jour où j'ai prié pour que cela arrive, Il l'a fait.
Por que, Odin?
Pourquoi, Odin?
Farei com que esqueças a ira de Odin.
Je te ferai oublier la rage d'Odin.
E enforco-os. Juro por Odin!
Et par Odin, je les pendrai!
E eu peço que Odin os proteja.
Et moi je prie pour qu'Odin les protège.
Todo-poderoso Odin, todo-poderoso Thor aceita esta donzela que estamos prestes a sacrificar.
Odin tout-puissant, Thor tout-puissant... acceptez cette vierge, que nous allons sacrifier.
A Odin!
A Odin!
Do Odin, meu senhor. O ancião.
Odins.
Odin, Thor e Freyja.
Odin, Tor et Froy :
O Salão de Odin, Sr. Beale.
Voici le Walhalla.
Odim não espera.
Odin ne t'attendra pas.
Práticas religiosas, ritos funerários, um sacrifício a Odim.
Pratiques religieuses, rites funéraires, sacrifice à Odin.
Sacrifício a Odim, o deus viking da morte?
Un sacrifice à Odin, le dieu viking de la mort?
Não me deixe afundar, Thorfinn! Oh Odin!
Ne me laisse pas me noyer, Thorfinn!
- Odin!
- Odin!
Aquele é Odin?
C'est lui Odin?
Até logo, filhos de Odin!
A plus lard, fils d'Odin.
Causou tantos problemas que Odín o expulsou de Valhala para sempre.
On dit qu'il a causé tant de méfaits qu'Odin l'a banni du Walhalla à jamais.
O líder é um tipo chamado Odin, mudou-se para cá há três anos e comprou um rancho.
Ils sont disciples d'un certain Odin qui a acheté un ranch ici il y 3 ans.
- O Odin e os outros são vegetarianos.
Odin et les autres sont des végétariens.
Quero fazer investigações sobre a igreja e o Odin.
Il y a donc quelque chose? Je veux tout vérifier sur l'Église et Odin.
"Richard Odin, também conhecido como Doug Herman, deixou a Ordem dos Médicos em 1986 após inquérito sobre procedimento ético."
" Richard Odin, alias Doug Herman, quitte l'Association médicale en 86 après enquête sur son éthique.
- Gostaríamos de falar com o Richard Odin.
Nous venons voir Richard Odin. - Il est là?
Pode vir cá fora, Sr. Odin?
Sortez. Vous êtes en état d'arrestation.
Odin, diga-me.
Dis-nous, Odin.
- Por favor... não podes mexer nas coisas do meu mestre Odin.
Veuillez ne pas toucher ce qui appartient á Odin, mon maitre.
Aquele é o Odin.
C'est Odin.
Sr. Odin?
M. Odin?
- Sou Odin.
Je m'appelle Odin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]