English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Odo

Odo translate French

777 parallel translation
- Odo, detetou alguma coisa em A-14?
- Vous avez quelque chose à A-14?
Odo, este é o nosso novo Comandante da Frota Estelar.
Odo, notre nouveau commandant Starfleet.
Os escudos e sensores não funcionam.
Boucliers et détecteurs en panne. C'est Odo.
Foi o Odo. Ops para Rio Grande.
Ops à Rio Grande.
- O Odo alcançou o local de transporte.
- Odo est au site de téléportation. - Essayez de verrouiller sur lui.
Odo? É uma questão de segurança. Segurança é comigo.
Je suis responsable de la sécurité.
Odo, coordene a retirada do pessoal para locais seguros.
Veuillez coordonner l'évacuation du personnel vers les zones sécurisées.
- Odo para Ops. - Prossiga.
Odo à centre d'opérations.
Para qualquer um que possa me ouvir, aqui é Odo.
Si jamais l'un de vous m'entend, ici Odo.
Odo é melhor se apressar.
Odo, dépêchez-vous.
Odo?
Odo?
Quark para Odo.
Quark à Odo?
- Vou dizer ao Odo para o vigiar também.
- Je dirai à Odo de le surveiller aussi.
Odo, vigie o prisioneiro, enquanto o nosso convidado e eu conversamos em privado.
Odo, surveillez le prisonnier pendant que je parle à mon hôte.
- Odo para Comandante Sisko.
- Odo au commandant Sisko.
- Sim, Odo, o que foi?
- Oui Odo, qu'y a-t-il?
Comandante Sisko, há uma comunicação subespacial do Odo, em Klaestron IV.
Commandeur Sisko, communication subspatiale d'Odo sur Klaestron IV.
Uma comunicação do Odo.
Odo vous appelle.
O meu marido não foi em vida o herói que foi na morte, Sr. Odo.
Mon mari, de son vivant, ne fut pas le héros qu'il est devenu à sa mort.
Estamos manhosos esta noite, não estamos, Odo?
On est malin ce soir, Odo.
Então diga-me, Odo.
Dites-moi, Odo.
- Encontra sempre forma de ajudar, Odo.
- Vous faites toujours votre possible, Odo.
Não consigo enganá-lo, Odo.
Je ne peux pas vous mentir, Odo.
- Odo, espera!
Odo, attendez!
Espera, Odo!
Attendez, Odo!
Odo! Quero justiça!
Je demande réparation!
Se alguma coisa o incomoda, Odo, informe o Chefe O'Brien.
Si quelque chose vous dérange, Odo, faites-en part à M. O'Brien.
Desde quando tenho de fazer cerimónia contigo, Odo?
Depuis quand ai-je besoin de faire des cérémonies avec vous?
Odo, confio mais em ti do que qualquer outro na estação
Oh, Odo... C'est en vous que j'ai le plus confiance ici, parce qu'on ne peut pas vous corrompre.
Sabe, Odo, a situação evoluiu rapidamente desde a nossa última conversa.
Les choses ont pas mal bougé depuis notre dernière conversation.
O Odo é a nossa única hipótese.
Odo est notre seule chance.
- Sisko para Odo.
- Sisko à Odo.
Kira para Odo.
Kira à Odo.
- Computador, executar Odo Um.
- Ordinateur, exécute Odo One.
- Kira a Odo.
Kira à Odo.
Gostaria que o Odo conduzisse a investigação.
J'aimerais qu'Odo mène cette enquête.
- Sisko a Odo.
- Sisko à Odo.
Odo, avisa-me quando enforcares o cardassiano.
Odo, prévenez-moi quand vous pendrez le Cardassien.
Sabe, Odo, Pergunto-me quantos como o Darhe'el ainda estão à solta.
Vous savez, Odo, je me demande combien d'autres Darhe'el sont encore dehors...
Odeio-o, Odo.
Je le hais.
Dax a Odo.
Dax à Odo.
Tenho saudades de trabalhar contigo, Odo.
Je regrette de ne plus travailler avec vous, Odo.
O mesmo Odo de sempre, tão delicado como um martelo.
Ce bon vieil Odo, toujours aussi tranchant.
Isso é o futuro, Odo.
C'est ça l'avenir, Odo.
- Odo para Sisko.
- Odo à Sisko. - J'écoute.
- Odo para Ops.
- Odo à centre d'opérations.
- Fala Odo.
- Odo, j'écoute.
- Odo!
- Odo!
Odo!
Odo!
Odo! Deixo a minha vida nas suas mãos, Comandante.
Je m'en remets à vous, commandant.
O Odo pode ajudar.
Odo vous aidera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]