English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Odyssey

Odyssey translate French

137 parallel translation
- Conhece "A Odisseia"?
- You know "The Odyssey"?
"A Odisseia" precisa de um realizador alemão.
- Why did you take Lang then? - Because "The Odyssey" needs a German director.
Quero que escreva novas cenas para "A Odisseia". Não apenas sexo.
- I want you to write some new scenes for "The Odyssey".
Não foram os deuses que criaram o homem, foi o homem que os criou.
"Maenomis". Did the poor blind poet really exist or was the tale of the Odyssey wheeled by many hands like the Bible?
Tenho uma teoria.
- I have a theory about "The Odyssey".
Descobri um livro com pinturas romanas que talvez ajude com "A Odisseia".
- Paul, I found a book of Roman paintings. I thought it would help with "The Odyssey".
- "A Odisseia" é em grego.
- Jerry, "The Odyssey" is in Greek. - Yes, I know.
O que é que lhe interessa n'"A Odisseia"?
- What is it that interests you about "The Odyssey"?
Reli "A Odisseia" ontem à noite.
- I re-read "The Odyssey" last night.
Ou faz a Odisseia de Homero, ou não faz nada.
- Either you do Homer's "Odyssey" or you don t do it at all.
A Space Odyssey era semelhante ao do Stanley Kubrick.
A Space Odyssey ressemblait au film de Stanley Kubrick.
"Jazz Odyssey".
"Jazz Odyssey."
Quando é que a Odyssey volta de Cardassia?
Quand l'Odyssey doit-il rentrer de Cardassia?
- Qual é a ETA da Odyssey?
- Quand doit arriver l'Odyssey?
Vai demorar umas horas a descarregar pessoal da Odyssey.
Il faudra quelques heures pour débarquer le personnel de l'Odyssey.
Odyssey para runabouts.
Odyssey aux runabouts.
Odyssey para runabouts. Diga, Odyssey.
Odyssey aux runabouts.
Dax, vamos tirar alguma pressão da Odyssey.
Dax, essayons d'aider l'Odyssey.
- Rio Grande para Odyssey.
- Rio Grande à Odyssey.
Uma nave Jem'Hadar vai direita à Odyssey.
Un vaisseau Jem'Hadar fonce tout droit sur l'Odyssey.
As passagens pela fenda espacial vão parar até que a Odyssey investigue a ameaça dos jem'hadar.
circulation dans le vortex suspendue, le temps d'évaluer la menace des Jem'Hadar.
Major, uma das naves jem'hadar vem direita à Odyssey.
Un vaisseau Jem'Hadar fonce droit sur l'Odyssey.
Ia ser o tema de "2001 - Odisséia Espacial"... em homenagem ao módulo, Odisséia.
Normalement, ça devait être le thème de "2001", en l'honneur de notre module "Odyssey"
Bem, vamos voltar pelo túnel ao módulo Odisséia.
Nous remontons le tunnel pour revenir dans l'Odyssey.
Bem, vamos encerrar a entrada do Aquarius... e voltar ao Odisséia.
Et maintenant, nous allons refermer l'Aquarius... et retourner dans l'Odyssey.
Odisséia, que sistemas não funcionam?
Confirmez, Odyssey. Quels sont les systèmes en défaillance?
Gene, Odisséia está a agonizar.
Gene, l'Odyssey agonise.
Restam menos de 15 minutos de oxigénio no Odisséia.
Nous avons moins de 15 minutes de survie dans l'Odyssey.
Fala Odisséia... desligando.
Ici l'Odyssey... qui passe la main.
Nao sabemos se o motor do Odisséia funciona. - Se está avariado...
Le moteur de l'Odyssey ne marche peut-être plus.
Jack, vá ao Odisséia e traga toda a água que puder.
Jack, va prendre l'eau de l'Odyssey, avant qu'elle gèle.
- O módulo de comando tem filtros.
Les épurateurs d'Odyssey?
Um módulo avariado não se pode manobrar facilmente.
Odyssey est en piteux état et sa survie dépend du LEM. Toute manœuvre est risquée.
Odisséia, como vamos?
Odyssey, Houston.
Estão todos na Odisséia?
Vous êtes tous dans l'Odyssey?
Odisséia, fala Houston...
Odyssey, ici Houston.
Odisséia, fala Houston.
Odyssey, ici Houston.
Odisséia, Houston.
Odyssey, Houston.
Olá, Houston. Fala Odisséia.
AIlô, Houston, ici Odyssey.
Odisséia, bem-vindos.
Odyssey, Houston. Bienvenue au bercail.
Depois, descobriram que... um fio defeituoso no tanque de oxigénio... causara a explosão.
Les mois suivants, il fut établi qu'une bobine défectueuse du réservoir d'oxygène avait émis une étincelle, provoquant l'explosion qui mutila l'Odyssey.
Odisseia no Espaço o rapaz do Bronx escreveria um novo capítulo na História do cinema.
A Space Odyssey... le gamin du Bronx allait écrire un nouveau chapitre... de l'histoire du cinéma.
Havia cinco de nós, a tripulação do ônibus espacial Odyssey, e nós éramos os únicos sobreviventes,
Nous étions cinq. L'équipage de la navette Odyssey. Nous étions les seuls survivants.
Olhe ao redor, Você está longe da droga da Odyssey,
- N'est-ce pas? Voilà mon chèque.
Ela não lembra de mim, de Kurt, da Odyssey ou da missão,
- En particulier, ceux du Dr Chapman...
Viagem no tempo? lgual ao que nos aconteceu, mas o nome é Odyssey 5,
Dans ce cas, elle erre encore.
Havia cinco de nós... a tripulação do ônibus espacial Odyssey... e nós éramos os únicos sobreviventes.
Nous avons vu la Terre exploser. En un instant, tout ce que nous connaissions a disparu.
SG-1, bem-vindos à Odyssey.
Colonel, que se passe-t-il?
Nós somos cinco e estávamos na Odyssey?
C'est une enfant.
Odisseia no Espaço.
Space Odyssey.
Aqui fala o Coronel Emerson da nave Odyssey.
Ouvrez un canal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]