Translate.vc / Portuguese → French / Okinawa
Okinawa translate French
184 parallel translation
Por exemplo numa situação em Okinawa.
Ainsi, un jour, un major me dit :
Fui um deles na Nova Guiné, em Leyte e em Okinawa.
Moi, j'étais en Nouvelle-Guinée, à Leyte, à Okinawa.
Perdi este braço em Okinawa.
Je l'ai perdu à Okinawa!
O Coronel Blake conseguiu-nos "Até ao último homem", tão grande que só pode ser visto nos maiores ecrãs.
Le colonel Blake nous a déniché "Okinawa".
Olhe para isto. É uma colher japonesa. - Arranjei-a na região de Okinawa.
C'est une cuillère en bois japonaise que j'ai ramenée d'Okinawa.
Okinawa, Coreia, as Filipinas
Okinawa, la Corée, les Philippines
Em Okinawa.
Okinawa.
Okinawa aqui.
Okinawa ici.
Mr. Miyagi aprendeu em Okinawa.
M. Miyagi vient d'Okinawa.
Em Okinawa, os Miyagi entendem de duas coisas :
A Okinawa, tous les Miyagi savent 2 choses :
Em Okinawa cinto significa que não precisa corda para segurar calças.
A Okinawa, ceinture sert seulement pour tenir pantalon.
Uma carta registada para si, de Okinawa.
Vous avez une lettre recommandée d'Okinawa.
Nunca me disse porque saiu de Okinawa?
Vous ne m'avez jamais dit pourquoi vous avez quitté Okinawa.
No dia seguinte, deixei Okinawa para sempre.
Le lendemain, j'ai quitté Okinawa à jamais.
Em Okinawa, a honra é intemporal.
A Okinawa, l'honneur n'a pas de limite de temps.
Em Okinawa, a honra é uma coisa muito séria.
A Okinawa, l'honneur est une chose très sérieuse.
Terei oportunidade de estudar a história de Okinawa mais de perto.
Ça me donnera l'occasion d'étudier l'histoire d'Okinawa de près. - Allez.
Sabia que a maior base aérea americana no Pacífico é em Okinawa?
Vous savez que la plus grande base U.S. Du Pacifique est à Okinawa?
Saí de Okinawa de barco.
Miyagi a quitté Okinawa par bateau.
Em Okinawa, falar inglês ajuda muito.
A Okinawa, c'est utile de très bien le parler.
- Bem-vindo a Okinawa.
- Bienvenue à Okinawa.
Okinawa é muito pequena.
Okinawa est très petit.
Foi o primeiro Miyagi a trazer o karaté para Okinawa.
Le premier Miyagi à introduire le karaté à Okinawa.
Shinpo Sensei adormeceu na costa de Okinawa... e acordou ao largo da costa chinesa.
Shimpo Sensei s'est endormi au large d'Okinawa... et il s'est réveillé au large de la Chine.
É mais um ditado antigo de Okinawa?
Un autre vieux proverbe d'Okinawa? Non.
Não. Este é novo.
C'est un nouveau proverbe d'Okinawa.
Não existem escolas destas em Okinawa.
II n'y a pas d'écoles pour ce genre de danse à Okinawa.
De onde vêm? Vêm de Okinawa, Filipinas...
Ils viennent d'Okinawa.
Ainda tenho os teus postais de Okinawa...
J'ai encore des cartes postales que tu m'as envoyées d'Okinawa.
Mas desde que construímos a casa para a Yukie em Okinawa, há pouco dinheiro.
Depuis que j'ai payé la maison pour Yukiei à Okinawa... je n'ai plus beaucoup d'argent.
Em Okinawa.
Et ici?
Comigo. A única coisa que trouxe de Okinawa.
La seule chose que j'aie rapportée d'Okinawa.
É a Jessica Andrews de columbus, Ohio, e do outro lado da rua.
Je vous présente Jessica Andrews de Columbus, Ohio. Et voici M. Miyagi d'Okinawa et de Reseda.
É o Sr. Miyagi de Okinawa e de Reseda.
- Bonjour. - Enchantée.
De tarde, tenho um encontro com um amigo que não vejo desde... que voltámos de Okinawa.
Le matin, je suis censé... Et l'après-midi... je dois rencontrer un copain que j'ai pas vu depuis... depuis qu'on est revenus d'Okinawa.
Okinawa... então mando-os vir de França.
Si on ne peut pas les faire venir de Hong Kong, de Singapour, du Japon, je les ferai venir de France.
Ou foi em Okinawa?
Ou était-ce Okinawa?
Tive uma assim em Okinawa.
Moi, c'était à Okinawa.
O clã Nakamatsu de Okinawa, está em guerra com o clã Anan.
Le clan Nakamatsu d'Okinawa a déclaré la guerre au clan Anan.
Há algo de estranho na viagem a Okinawa.
Ca sent mauvais, cette histoire d'Okinawa.
Takahashi disse que poderia levar-me para Okinawa.
M'sieur Takahashi m'a dit que vous me preniez avec vous à Okinawa.
Benvindos Okinawa.
Bienvenue à Okinawa.
Okinawa.
Okinawa.
Não posso ir mergulhar em Okinawa, faço-o aqui.
On m'empêche de plonger à Okinawa, mais pas ici.
O Benjamin era o meu oficial executivo a bordo da Okinawa, e era dos bons.
Benjamin était mon officier en second à bord de l'Okinawa.
Lembras-te de nós na Okinawa, a combater os tzenkethi?
Vous souvenez-vous de la bataille du Tzenkethi?
Todos serviam na Okinawa quando eu era oficial executivo do Leyton.
Ils étaient sur l'Okinawa quand j'étais l'officier en second de Leyton.
- De Okinawa?
D'Okinawa?
Ele plantou-a mesmo aqui?
Il l'a vraiment planté là? Cet arbre? II l'a ramené lui-même d'Okinawa.
Ele trouxe-a de Okinawa.
Et s'il te dit de le ramener?
Japão contra Okinawa.
Japon contre Okinawa!