English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Oleg

Oleg translate French

423 parallel translation
- Oleg VIDAV A princesa-cisne
Oleg VIDOV La reine-cygne :
Soldado e artista de bonecos - Oleg DAL
Le soldat, le marionnettiste : Oleg DAHL
Dançava sob o nome de Oleg Graysinski.
" des Ballets Russes, sous le nom d'Oleg Graysonski!
- Aleg TABAKOV
Oleg TABAKOV
Música : O.YANCHENKO Som :
Musique d'Oleg IANTCHENKO Ingénieur du son :
- "Realizado por Oleg Razgul".
"Réalisé par Oleg Razgul"
Segundo Cutler, o Sr. Slovak foi coagido pelo sócio, Oleg Razgul, que ameaçou matá-lo se ele não cumprisse as suas ordens.
Non, pas toi, chérie. Selon M. Cutler, M. Slovak a agisous la menace de son partenaire.
Entretanto, prossegue a gigantesca caça ao homem na pessoa de Oleg Razgul, o alegado cérebro do assassínio do Detective Eddie Flemming.
La chasse à lhomme continue pourretrouver Oleg Razgul, le " concepteur du meurtre dEddie Flemming.
E antes de Emil ser levado de barco para a ala psiquiátrica de Rikers Island, é de referir que foi obrigado a fazer o que fez por Oleg Razgul, um indivíduo perigoso e demente que anda a monte pelas ruas de Nova Iorque.
Avant qu'Emil ne prenne le bateau pour Rikers Island, veuillez noter qu'il n'a agi que contraint et forcé par Oleg Razgul, dangereux individu qui sillonne en liberté les rues de New York.
O "Em Foco" tem a verdade aqui mesmo, trazida por Oleg Razgul.
Top Story a cette preuve! Je la tiens d'Oleg Razgul!
Grigori Dyomin, Oleg Argunov.
Anatoli Subachev, Grigori Dyomine, Oleg Argunov.
Oh, tu conseguiste.
Oleg, tu as réussi.
Oleg Konstantinovitch, médico.
Oleg Konstantinovitch, docteur en médecine.
- Não discuta, Oleg.
- Ne discute pas Oleg.
Oleg, ele não sabe quem é o Wagner!
Oleg, il ne sait pas qui est Wagner!
Oleg?
Oleg?
Oleg, quero te fazer umas perguntas.
Oleg, je veux te poser quelques questions.
- Como vai, Oleg?
- Quoi de neuf, Oleg?
Respeita um pouco a placa, Oleg.
Respecte un peu les autorités, Oleg.
Oleg Madrczyk.
Oleg Madrijic.
Então o Oleg começou o protocolo de lavagem cerebral.
Alors Oleg a commencé le lavage de cerveau.
Assim que o Oleg acreditou que te tinha conseguido quebrar, começou um processo condicionador.
Une fois qu'Oleg a cru vous avoir brisée, il a commencé à vous conditionner.
Foi por volta dessa altura que o Oleg sentiu que tinha conseguido algo, que a sua terapia tinha começado a trabalhar.
C'est à ce moment qu'Oleg a senti qu'il avait progressé, que sa thérapie commençait à marcher.
Assim que o Oleg acreditou que estavas pronta, eles deram-te um teste
Une fois qu'Oleg a cru que vous étiez prête, ils vous ont fait passer un test
- Oleg, por favor, não faças isso. - Prova.
Arrête, Oleg
- Oleg. E tu?
Oleg, et toi?
Vamos, Oleg. Fique comigo.
Allez, Oleg, reste avec moi.
Vá atrás do Nicky, acho que ele está no quarto com o Oleg.
Va chercher Nicky. Je crois qu'il est dans sa chambre avec Oleg.
O Oleg pode ficar?
Est-ce que Oleg peut rester?
Boa noite, Oleg.
- Bonsoir, Oleg.
- O Oleg é meu amigo!
- Oleg est mon ami!
Eu vou procurar o Oleg.
Ya padazhdu. Ouais, non, tu devrais aller avec lui.
Eu e o Oleg vamos para lá às vezes para ler revistinhas.
Moi et Oleg, on y va des fois, on y lit des comics.
Oleg, é o Nicky.
Oleg, c'est Nicky.
Oleg.
Oleg.
Esqueça, porque pegaram o Oleg em um terminal de ônibus com uma prostituta.
Bien, oublie-les... parce qu'ils ont pris Oleg à la station de bus avec une pute.
Oleg!
Oleg!
E quanto a você, Oleg?
Et toi, Oleg?
- É o...? - Oleg.
- C'est...
Sinto muito por ter pegado a arma, Sra. Gazelle.
- Oleg. C'est moi qui ai pris le pistolet, Mme Gazelle.
- Oleg, onde você está?
Oleg, tu es où?
Oleg, você já causou problemas demais hoje.
Oleg, tu as assez causé d'ennuis aujourd'hui.
Está bem, Oleg. Preciso que você procure por um endereço, certo?
Oleg, Je veux que tu regardes autour de toi pour me donner une adresse, OK?
Bem, estou aqui fora. - Oleg?
Je suis juste à l'extérieur.
- E o Oleg?
Et Oleg?
Um filme de Oleg Razgul.
un film de OLEG RAZGUL
- Arranja-a. Mexe-te.
Oleg, occupe-toi de celle-là.
Lyutaev Oleg.
Loutaïev Oleg, en plus court :
Ei, o Oleg pode ir?
Hé, euh... est-ce que Oleg peut venir?
O Oleg atirou em você?
Oleg t'a tiré dessus?
Eu e o Nick vamos encontrá-lo, certo?
Je vais chercher Oleg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]