English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Olympia

Olympia translate French

146 parallel translation
Louie...
Olympia 2136, s'il vous plaît.
E, a seguir, ao Olympia!
On dînera au Wienerplatz et on ira à l'Olympia.
O Olympia...
Cet Olympia...
Atenção, Olympia. Atenção.
L'Olympia, votre attention, s'il vous plaît.
Atenção, Olympia.
J'appelle l'Olympia.
O Olympia ameaça voar pelos ares se abordarmos, Sr.
L'Olympia menace de se faire sauter si nous l'abordons.
Avise ao Olympia que estou consultando Londres.
Envoyez un signal à l'Olympia. Je demande des instructions à Londres.
Ameaçam explodir o Olympia se o abordarmos.
Ils ont menacé de dynamiter l'Olympia en cas d'abordage.
Podia ir ao Olympia... e saber da menina o que aconteceu?
Voulez-vous aller à bord de l'Olympia pour demander à l'enfant ce qui s'est passé?
Gen. Sutherland chamando o Olympia.
Le général Sutherland appelle l'Olympia.
Não tentaremos abordar o Olympia... mas o porto continuará bloqueado.
Il n'y aura pas de tentative d'abordage de l'Olympia, mais le port restera bloqué.
Está juntando isto para o Olympia.
Vous recueillez tout ça pour l'Olympia.
- Chame o Olympia.
- Appelez l'Olympia.
Centro de controle chamando o Olympia.
Le centre de contrôle appelle l'Olympia.
"O governo de Sua Majestade não quer ver sofrimento desnecessário... e dá permissão ao Olympia para ir à Palestina... e desembarcar seus passageiros no porto de Haifa."
"Le gouvernement de Sa Majesté, refusant d'être témoin de souffrances inutiles, " accorde à l'Olympia l'autorisation de faire route vers la Palestine "et de débarquer ses passagers dans le port de Haïfa."
Apresento Olympia, a minha ama.
Je vous presente Olympia, ma nounou.
- Olympia, abra a porta da frente.
- Olympia, ouvre la porte de devant.
Olympia é um compêndio de virtudes domésticas.
Olympia, c'est un condense des vertus domestiques.
Olympia era notável.
Olympia etait sublime.
Olympia ficará feliz.
Olympia va etre contente.
BANDA DE METAIS OLYMPIA
FANFARE OLYMPIA
Se a miúda foi morta por um drogado, então acredito que o Elvis está vivo.
Si la fille a été tuée par un camé, alors Elvis chante à L'Olympia ce soir.
Talvez tenha de ir aos bastidores conhecer Olympia Dukakis.
Je rencontrerai peut-être Olympia Dukakis.
E, a seguir, fomos para os bastidores e Olympia Dukakis autografou o meu programa.
Ensuite, dans les coulisses, Olympia Dukakis a dédicacé mon programme.
Na apresentação do prémio pelo melhor filme, temos Olympia Dukakis e James Earl Jones.
Mesdames et messieurs, l'Oscar du meilleur film est présenté par deux acteurs remarquables, Olympia Dukakis et James Earl Jones.
Fazes favor, Olympia?
Olympia, à vous l'honneur.
Sou dono da Olympia Press.
Je suis le propriétaire d'Olympia Press.
Olympia Press. " Verdade.
Olympia Press. " C'est vrai.
Pegue... um de nossos livros, cortesia da Olympia Press, NY.
Voilà. Prenez un de nos livres. Avec les compliments d'Olympia Press, New York.
OLYMPIA DUKAKIS - BO DEREK EM "DEMASIADAS AVÓS!"
BO DEREK DANS TROP DE GRAND-MÈRES!
Há dois dias, o Zero, apareceu no Centro Plasma Olympia, com delírios, alucinações e ecopraxia.
Il a été vu il y a deux jours dans un centre de transfusion, complètement délirant et présentant des symptômes d'échopraxie.
A Olympia Eléctrica Explosiva.
L'Olympia Automatique de Luxe.
Eu era a comandante da Olympia. A Olympia?
Je commandais l'Olympia.
O rastreio completo despoletou a destruição da Olympia.
Les détecteurs actifs ont causé la perte de l'Olympia.
Se nos aproximarmos, a matriz de dilítio do reator implodirá e cairemos na superfície do planeta, tal como aconteceu com a Olympia.
Si on s'approche, la matrice de dilithium s'effondrera et on sera aspirés à la surface de la planète, comme l'Olympia.
Jarod, o responsável pela condicional está em Olympia Fields. Perto da Patty.
Son juge d'application des peines est à côté de chez Patty.
Lembras-te de quando fomos ao cinema Olympia, ver'A Chave'...
Tu te souviens quand on a vu "La Chiave" au cinéma Olympia?
Em Junho de 1970, Syd actuou no Olympia.
En 1970, Syd se produisit à l'Dlympia.
Dois anos seguidos!
Monsieur Olympia, 2 ans d'affilée!
Olympia Buckland propôs um Decreto-Lei sobre mortalidade infantil que não discutimos fora do comité por ser demasiado caro.
On a demandé à Buckland de ne pas présenter son projet de loi sur la mortalité infantile, vu son coût.
Esta é a Dahlia...
Voici Dahlia, Olympia...
Olympia, Diana, Athena,
Diana, Athena, Pandora...
Ann Noyes, de Olympia.
Ann Noyes, d'Olympia.
A última vez que o vi, foi no Olympia em 1958.
La dernière fois, c'était à l'Olympia, en 1958.
- Excelente. Põe na conta da suite Olympia.
Le Savoy nous envoie encore 50 bouteilles de Krug.
Vou para o Mosteiro de Mahabodhi em Olympia, Washington. - Vou para um retiro de meditação.
Je vais au monastère Mahabodi, dans l'Etat de Washington pour une retraite méditative
Sempre me senti ansioso em ir a Olympia porque era saborear cultura.
J'ai toujours aimé aller à Olympia... Car il y avait une vague de culture...
Comencei a dar-me com uma rapariga, Tracy. Eventualmente tornamo-nos namorados e mudei-me para Olympia com ela.
J'ai commencé à sortir avec cette fille, Tracy et nous nous sommes mis ensemble et je suis resté avec elle à Olympia.
Estava agradecido aos'K Records'e a outra música que eles me mostraram, como os'Vaselines'... ou outras coisas da Europa especialmente do Reino Unido como os'Young Marble Giants'e os'Clean Axe'.
J'étais reconnaissant envers'K Records'( label indépendant basé à Olympia ) et la nouvelle musique dans laquelle j'était introduit comme les'Vaselines'et beaucoup de musique Européenne, en particulier Anglaise et les'Clean axe'.
Essa era uma das coisas porreiras e boémia acerca de Olympia. Havia uma festa mesmo que ninguém bebesse ou se drogasse.
Une des particularité d'Olympia...... c'était les festivals qui y étaient organisés personne n'était bourré ou ne se droguait...
Ronnie Coleman, Sr. Olympia!
Ronnie Coleman!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]