Translate.vc / Portuguese → French / Oops
Oops translate French
231 parallel translation
Oops, o amor fez-me descuidado.
Ne t'en fais pas, Jody, c'est juste une saucière. Je te rappelle plus tard.
Oops! esborrachaste-o.
Tu l'as écrasée.
Acabou-se a lama, as mortes, as ratazanas, as bombas, as granadas, os obuses, o arame farpado e aquelas canções horríveis com a palavra "Oops" no título.
Ni boue, ni morts, ni rats, ni bombes, ni shrapnel, ni Bertha, ni barbelés, ni ces conneries de chansons avec "youpi" dans le titre!
Desculpe, enganei-me.
Oops. Désolé, mon erreur.
E ela olha para cima e só diz "Oops."
Elle lève les yeux vers lui et dit juste : "oups!"
Oops!
Oups!
Oops, tenho de ir!
Oops. Je dois y aller.
Oops, engano!
Aïe, erreur!
Meu amigo... oops. Chamei-te amigo e acabei de te conhecer.
Mon pote... je t'appelle déjà mon pote.
Desculpa-me...
Oops, désolé...
Oops, parece que deixou cair o seu tronco, Senhor construtor de marionetas.
Tu as renversé ton bois.
Oops!
Houlà.
Oops!
Houlà?
Que queria dizer com aquilo, oops?
Ça voulait dire quoi ce "houlà"?
Sim, mas sem "oops".
Oui, sans le "houlà".
- Oops.
- Houlà.
Oops! Quase me esquecia.
J'ai failli oublier.
Ops.
Oops.
Sim, a cumprir o seu destino. Oops.
Oui, votre destin.
Desculpa. Mas "oops" porquê?
Pourquoi je m'excuse?
Oops! Uuhhh... desculpem.
Désolé.
Vá pró inferno! Oops.
Va au diable!
Oops
Oh, oh!
Oops.
Oh!
Oops.
- Je suis maladroite.
" Oops!
Oups!
Oops, Desculpe Pai.
Houps, pardon papa... - Ça c'est ton grand-père...
Oops. Não dei por ela que estavamos a filmar.
Je n'ai pas réalisé que tu filmais.
Oops.
Aïe.
- Oops, desculpe. Enganei-me.
- Excusez-moi, je me suis trompée.
- Daí o "oops". - O quê?
- D'où le "oops".
Ooops. Ali está a minha casa.
Oops, voilà ma maison!
Peço desculpa.
Oops... Désolé...
levas um chuto nos tomates Oops!
Je t'éclate les parties
- Oops.
- Oups.
- Oops!
- Oops!
Ups! Voltei a fazê-lo, linda ( Oops, I Did lt Again ).
Oups, j'ai recommencé, baby.
- Ups, desculpa!
- Oops, désolé!
Oops, peço desculpa.
Mince!
Oops, Isso é uma carta que eu estou a escrever para o Geraldo Rivera.
C'est une lettre pour Mike Tyson.
Oops, não, não sou.
Erreur!
Eu sou uma senhora. Oops, não, não sou.
Je suis une femme.
Oops! Desculpe-me.
Oh, excusez-moi!
Oops. Viagei.
Waw, j'ai trébuché.
Oops, não te preocupes Jodster, foi só a molheira.
Je ne sais pas quoi penser...
Oops, não te ponhas a olhar debaixo da cama.
Ne regarde pas sous le lit.
Oops. Desculpe.
Désolé.
- Oops.
Désolé.
Jaya he, jaya he, jaya he... oops
Oups!
Oops.
La panne.
Oops, partiu-se!
Zut, c'est cassé!