Translate.vc / Portuguese → French / Ops
Ops translate French
390 parallel translation
Tem uma chamada da Base Ops. Está a descolar um B-17 para Boone.
On vient de me dire qu'un B-17 va partir pour Boone City.
Ops, eu disse isso?
Qui a dit ça?
Ops! As minhas roupas foram-se.
Tous mes habits sont tombés!
Tive a sensação duma história inventada de cima a baixo. Como as das Ops. Negro.
Ça ressemblait au genre de couverture qu'on fabriquait, dans les Black Ops.
As Ops. Negro, gente do meu ramo.
Des agents noirs, des gens de ma branche.
Ops. Negro, sem tirar nem pôr.
Strictement une opération noire.
Ops! Ela está atrasada! Está atrasada!
Elle est en retard!
Os controlos ambientais em Ops estão encravados nos 32C.
Les commandes de régulation sont coincées à 32 C.
Rio Grande para Ops. A iniciar sistemas de pré-lançamento.
Rio Grande à centre d'opérations.
Foi o Odo. Ops para Rio Grande.
Ops à Rio Grande.
Alerta Amarelo. Proteger Ops.
Alerte jaune.
Fica com as Ops, Sr. O'Brien.
Je vous laisse l'Ops, M. O'Brien.
- Odo para Ops. - Prossiga.
Odo à centre d'opérations.
Ele deixou os replicadores do nível de comando funcionando perfeitamente.
Il a réparé ceux du centre d'ops et tout fonctionne.
Acho melhor eu voltar a Operações, mas pode ir.
Je dois retourner au centre d'ops. Mais allez-y, bon appétit.
A comida no nível de comando está contaminada.
La nourriture au centre d'ops est contaminée.
Qualquer pessoa que entenda o que digo venha a operações.
Je demande à toute personne qui me comprend de venir au centre d'ops.
É curioso onde os ficheiros estavam localizados, mesmo nos protocolos Ops.
Et bizarrement les fichiers se trouvaient dans les protocoles d'opérations.
O'Brien para Operações.
O'Brien au centre d'ops.
Dax, fique nas Operações.
Dax, je vous laisse l'Ops.
Sr. O'Brien, apresente-se nas Operações.
M. O'Brien, revenez immédiatement au centre d'ops.
- Ops para Sisko.
- Ops à Sisko.
Bashir para Operações.
Bashir à l'Ops.
Doutor, acho que o klingon trouxe a matriz com ele e toda a gente nas Ops foi afetada exceto eu.
Docteur, je crois que le Klingon a amené la matrice avec lui et que tous ceux du centre d'opérations ont été atteints, sauf moi.
- "Oficiais sénior, a reportar."
"Officiers supérieurs à Ops."
- Odo para Ops.
- Odo à centre d'opérations.
Operações.
Ops.
Odo para Ops.
Odo à Ops!
Ops!
Ops!
Odo para Ops.
- Odo à Ops.
- Talvez o tenha deixado nas Ops.
Vous l'avez laissé au centre d'ops?
Sisko para Operações.
Sisko à Ops.
- O'Brien para Ops. - Segurança à Promenade imediatamente.
Voilà pourquoi les Cardassiens poursuivaient Tahna Los.
- Sisko chama Operações.
- Sisko à Ops.
Não admira que não comande uma nave estelar.
Pas étonnant que vous ne commandiez pas de vaisseau spatial. - Sécurité à Ops.
Chefe, fica encarregado das Ops.
Chef, vous avez l'Ops.
É difícil manter um segredo, quando se gritou para o ecrã nos últimos dois dias.
Difficile de garder un secret à l'ops, surtout quand on crie après un écran.
- Sim. Preciso das duas nas ops imediatamente.
Venez toutes les deux à l'ops.
Não sei como, fui parar às Ops, mas não estavas no teu gabinete.
Je me suis retrouvé à l'Ops, mais tu n'étais pas là.
Se esta experiência falhar e aquele sol se tornar uma supernova, - teremos de sair dali depressa. - Encontramo-nos nas Ops.
Si cette expérience échoue et que le soleil explose en supernova, il faudra que l'on se sorte de là rapidement.
A Dax e o Sr. O'Brien podem tratar das operações.
Dax et M. O'Brien s'occuperont de l'Ops.
- Sisko para operações.
- Sisko à Ops. - Je vous écoute.
Isto são as Ops.
Et voici le centre d'opérations.
Com licença, chamam-me às Ops.
On m'attend au centre d'opérations.
- Odo para Ops.
- Odo appelle Ops.
Por favor, apresente-se às Ops imediatamente.
Veuillez contacter l'Ops sur-le-champ.
Computador, analisar leituras de sensor Ops 0-2.
Ordinateur, analyse du calibrage des détecteurs 0-2 de l'Ops.
Odo para Ops.
Odo à Ops.
Digam às Ops que vamos demorar a entrar ali.
Dites à l'Ops que ça va nous prendre un moment pour traverser.
Kira para Ops.
Kira à Ops.
O negócio corre bem, Quark.
Assistance médicale au centre d'ops.