Translate.vc / Portuguese → French / Orchard
Orchard translate French
83 parallel translation
Sim, fica em Orchard Street.
Sur Orchard street.
O Brian faz parte da producção de "Cherry Orchard" onde eu trato do guarda-roupa.
Brian est dans la production de "Cherry Orchard" Je fais les costumes.
Na verdade, eu baseie-me no "The Cherry Orchard".
En fait, c'est sur la base de "La Cerisaie".
Veja como a Amy captou Orchard House.
Regardez comme Orchard House est bien rendu.
E uma miúda de Orchard Park.
Et une petite fille d'Orchard Park.
Vou comprar uma máquina de lavar no Orchard Supply, para acabar com as avarias de vez.
Je vais acheter un joint pour la machine. Elle fait trop de bruit.
A curta distância de Orchard Street - Apple, a nova loja dos Beatles.
A quelques pas d'Orchard Street, Apple, la nouvelle boutique des Beatles
Um amigo dele pô-lo a tomar conta de um bar na praia de Old Orchard.
Tu sais ce qu'on dit? Qu'il tient un bar à Old Orchard Beach pour un ami.
- Orchard!
- Orchard! Sidwell!
Orchard!
Orchard!
Que tal Orchard e Sidwell?
Orchard et Sidwell?
Sempre são Orchard e Sidwell para ti.
C'est toujours Orchard et Sidwell avec toi.
Orchard e Sidwell estavam em San Diego trabalhando para mim.
Orchard et Sidwell travaillaient pour moi à San Diego.
Está essa coisa de Orchard e Sidwell... mas não importa.
Il y a cette affaire avec Orchard et Sidwell... mais sans importance. Nous ne nous en occupons pas.
Devemos pôr ao Orchard e ao Sidwell em custódia.
Il faut détenir Orchard et Sidwell. J'organise une force opérationnelle.
Darryl Orchard... e Gary Sidwell.
Darryl Orchard... et Gary Sidwell.
Obtiveram uma impressão digital parcial do cigarro... e a compararam com a do Darryl Orchard.
Ils ont trouvé une empreinte partielle... et elle correspond à Darryl Orchard. Que fais-tu?
Recolherei o Orchard e Sidwell... e eu mesmo os porei sob custódia protetora.
Je vais ramasser Orchard et Sidwell... et les mettre en détention surveillée moi-même.
Darryl Orchard e Gary Sidwell.
Darryl Orchard et Gary Sidwell.
Não podia me dar conta por que me mataria... por uma dupla de viciados... até que Orchard me disse que as caixas fortes eram para ti.
Je ne pouvais pas comprendre pourquoi tu me balançais... pour deux simples camés... jusqu'à ce que Orchard me dise que l'argent était pour toi.
Assim traga o Orchard como testemunha.
J'ai donc amené Orchard comme témoin.
Entre a Abbey Orchard Street e a St Peter's Street.
Entre Abbey Orchard Street et St Peter s Street.
- Entre a Abbey Orchard Street...
- Entre Abbey Orchard Street...
- Orchard Road.
- Orchard Road.
- E virem à direita para a estrada do pomar.
Et ensuite vous tournerez à droite sur Orchard Road.
Olha, se vocês querem encontrá-lo, tentem a rua Orchard.
Ecoutez, si vous voulez le trouver, essayez Orchard Street.
- Sumo de maçã Sweet Orchard...
- La pomme du verger...
2447, Avenida Orchard.
2447 Orchard Avenue.
Avenida Orchard.
Avenue du Verger.
Estamos na avenida Orchard.
Nous sommes sur l'avenue du Verger.
Oitava com a Orchard.
8e et Orchard.
- Orchard Beach.
Orchard Beach.
Orchard Circle, 23.
23 Orchard Circle.
Há uns meses, ia a andar na rua, quando me deram uma pancada na cabeça.
Il y a quelques mois, sur la rue Orchard, je marchais, et on m'a frappé derrière la tête.
Jalan Wangi Sari 19
"19 Orchard Street"
- Uma loja em Orchard.
Une boutique sur Orchard.
Preciso de uma ambulância no cruzamento de Orchard com a Bloom.
J'ai besoin d'une ambulance au coin d'Orchard et de Bloom.
- Obrigado, Jackie. Trabalhas na Delancey e Orchard.
- Tu bosses sur Delancey / Orchard?
Tu, pega na viatura do King, vocês dois dêem a volta pela Orchard.
Prenez le véhicule de King, vous deux retournez vers Orchard.
Os alvos estão posicionados a norte da Orchard.
Les cibles se dirigent vers le nord sur Orchard.
Na Rua Orchad?
Sur Orchard Street?
É uma exposição na Rua Orchad.
C'est une expo pourrie sur Orchard St.
Deviam aparecer por lá. 186 Orchard Street.
- Vous devriez passer - 186 Orchard Street.
Nós vamos ver aquele filme esta noite. Às 7 : 15 no Old Orchard.
On va voir un film a 19h15 a l'Old Orchard.
Mas nós vamos ao Old Orchard.
A l'Old Orchard.
Avenida Orchard, no 3404, no Brooklyn.
3404 Orchard Avenue à Brooklyn.
Rua Orchard, 26.
26 Orchard Street.
Podemos tentar o Cherry Orchard na Duke of York's?
Voulez-vous tenter La Cerisaie au Duc de York?
Por sorte, minha senhora, sobrou um bilhete para o Cherry Orchard. - Terceira fila do coro, na coxia.
Coup de chance, il reste un billet au 3e rang, fauteuil d'orchestre.
Pergunto-me se o Gabe sabe o que é o Pomar.
Je me demande si Gabe sait ce qu'est l'"Orchard".
Os alvos estão a seguir para Norte na Orchard.
Les cibles se dirigent vers le nord sur Orchard.