English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Orestes

Orestes translate French

35 parallel translation
É como escutar o Orestes a queixar-se de Clitemnestra.
C'est comme écouter Oreste rouspéter contre Clytemnestre.
Se o levarmos à justiça, as Fúrias ficarão satisfeitas. Foi isto que aconteceu a Orestes!
Si on le remet à la justice, les Furies seront satisfaites.
Mas desde que ouvi o que as Fúrias fizeram ao Orestes... rezei para que este dia nunca chegasse.
Depuis que je sais ce que les Furies ont fait à Oreste, j'ai espéré en vain que ce jour n'arriverait jamais.
Que mais dizem, Orestes?
- Vous, grand roi. - Moi? Oui, en refusant d'attaquer à l'ouest.
Alguns afirmam que temes Aécio.
Tu as du courage, Orestes.
És muito corajoso, Orestes.
- Il me faut leur foi. - En quoi? C'est cela que j'attends.
- Majestade... - Esse boato é semanal. - Mas tem substância.
Orestes, si ma destinée est de mourir, je mourrai.
Orestes!
- Combien devait-il être payé?
Deuses do meu pai, amaldiçoai esta raiz e tornai-a mortífera.
Votre Majesté, seigneur Orestes. - Qu'y a-t-il?
Um batalhão de reserva que avance.
Orestes!
A mãe de Orestes matou o pai.
La mère d'Oreste a tué son père.
O júri achou Orestes inocente.
- Le jury a reconnu Oreste innocent.
Este Orestes é tão louco como o pai.
Ce Orestes est aussi idiot que son père.
E porque dizes isso, Orestes?
Pourquoi dis tu ca, Orestes?
Orestes, com que autoridade julgas o trabalho de Deus?
Orestes, par quelle autorité juges-tu le travail de Dieu?
E tu, Orestes?
Et toi, Orestes?
Sou Orestes, filho de Orestes.
Je suis Orestes, fils d'Orestes.
Orestes...
Orestes tu...
Orestes...
Orestes.
Orestes, mas fostes vós que...
Orestes, mais tu es celui qui...
Orestes já devia aqui estar.
Orestes devrait être là maintenant.
Porque haveria ele de querer vir falar com Orestes sem quaisquer propostas concretas?
Pourquoi voudrait il venir et voir Orestes sans propositions concrètes
Orestes, acreditais em Jesus?
Orestes, est-ce que tu crois en Jésus?
Dizei-Lhe, agora, Orestes.
Dis Lui maintenant, Orestes.
Oh, Orestes...!
Orestes.
As que atirámos a Orestes ainda aqui estão.
Celles que nous avons jeté à Orestes. Elles sont encore là.
O corpo mutilado de Hipátia foi arrastado pelas ruas e queimado numa pira. Orestes desapareceu e não voltou a ser visto.
Le corps d'Hypatie fut mutilé et les restes furent trainés dans les rues et brûlés dans un feu.
Cirilo tomou o poder em Alexandria.
Orestes fut incriminé pour toujours et Cyril pris le contrôle du pouvoir à Alexandrie.
Tipo... tipo quando as fúrias desceram para punir o Orestes
Comme... Comme les furies venaient pour punir Oreste.
Orestes.
Orestes.
Isto é o mesmo que aconteceu ao Orestes.
Il s'est passé la même chose avec Oreste.
Orestes?
Oreste?
Orestes, se o meu destino é morrer, que seja cumprido.
- Tu as trois jours. - Trois jours? Mais, sire...
Sua Majestade, o Senhor Orestes.
Elle dit qu'elle est retenue prisonnière par ordre de son frère. Si vous la sauvez, elle vous épouse.
Segunda Companhia, avante!
- Orestes, repliez-vous!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]