Translate.vc / Portuguese → French / Oval
Oval translate French
451 parallel translation
A original e genérica cabeça oval... a qual, imaginamos, em toda a raça humana foi criada idêntica.
L'œuf originel dont on peut imaginer toute l'humanité éclose.
A original cabeça oval, você chama a isso uma melhoria?
L'œuf originel... c'est une amélioration?
O Oval Room?
L'Oval Room?
Era oval a sua cara pálida De mulher fatal que me foi fatal. De mulher fatal que me foi fatal.
Yavait l'ovale de son visage pâle de femme fatale qui m'fut fatale de femme fatale qui m'fut fatale
No Grand Prix da Itália no autódromo de Monza... usam uma combinação da pista oval de alta velocidade... com o circuito de estrada.
Le Grand Prix italien de Monza a lieu d'une part sur un anneau de vitesse et sur un circuit routier.
E junto com a pista oval deve alcançar uma velocidade fenomenal.
Et avec son circuit ovale, les pointes de vitesse peuvent être phénoménales.
A mesa pequena oval?
La table ovale?
E a mesa... a mesita oval...
Et... la table... Table ovale...
Rosto : Oval.
Le visage ovale.
Para além disto, não há palavras para falar da admiração que merece o invólucro da terna, frágil e rósea bola oval, nesse espesso tampão mata-borrão húmido cuja epiderme, extremamente ténue, mas muito pigmentada, acerbamente sápida,
Et l'on demeure au reste sans paroles pour avouer l'admiration que mérite l'enveloppe du tendre, fragile et rose ballon ovale dans cet épais tampon-buvard humide dont l'épiderme extrêmement mince mais très pigmenté, acerbement sapide,
- Redondas quadradas! Primeiro, era esférica, depois oval e agora tropezoidal!
Vous l'avez vu d'abord sphérique, puis ovale, et maintenant tropézoidale.
Sensivelmente na mesma posição, o texto em hieróglifos, contém uma série de símbolos circundados por uma oval ou cartuchos.
Au même endroit... du texte en hiéroglyphes... on voit ces choses ovales, qu'on appelle "cartouches".
Lembra-se da Casa Branca? Da Sala Oval?
Souvenez-vous, la Maison Blanche...
Não, era mais oval.
Non, il était de forme ovale.
O que é branco, oval e faz-me sempre lembrar o meu aniversário?
qu'est-ce qui est blanc, ovoïde et rappelle ma naissance?
Oval.
Ovale.
Obrigado. Deve ser um oval mágico.
Ce doit être le cercle magique.
Uma escola, entre cujos licenciados dois se sentaram à secretária da Sala Oval, na Casa Branca.
Une école, dont certains diplômés ont siégé au bureau du Président à la Maison-Blanche.
Está na Sala Oval.
Vous êtes dans le bureau ovale.
O Presidente Kennedy recebeu hoje a Selecção Nacional Universitária, no Salão Oval.
Le président a reçu la sélection nationale de football à la Maison-Blanche.
Imagina seres uma mosca dessas na parede da Sala Oval.
Imaginez-en une dans le bureau ovale.
Já esteve na Sala Oval?
Vous connaissiez le Bureau Ovale?
Não por um funcionário político na Sala Oval.
Pas par une spécialiste de la politique, à 10 m du Bureau Ovale.
E quando estou numa sala consigo, quer seja oval ou de outra forma, serei sempre uma funcionária, e o senhor será sempre o Presidente.
Quand je suis dans une pièce avec vous, ovale ou de quelque autre forme, je ne suis qu'un agent politique et vous serez toujours le Président.
- Talvez concorrer à Sala Oval?
La présidence, peut-être?
Passando à Sala Azul James Hilburn construíu-a na forma oval para agradar ao Presidente Washington.
Nous passons dans le salon bleu. Il est de forme ovale... à la demande du Président Washington.
Trio do Gabinete Oval. "
Ménage à trois dans le Bureau Ovale. "
Uma das meninas quis ver a estátua que... fica no escritório atrás da Sala Oval.
Une était intéressée par un buste de Frederic Remington. Ils sont allés dans un bureau à l'arrière du Bureau ovale.
A menina diz que a agressão... aconteceu dentro da Sala Oval.
La fille prétend que cette inconduite sexuelle... aurait eu lieu dans le Bureau ovale.
Sala Oval, Chefe da Equipa.
Bureau ovale, Secrétariat général...
E quero que os meus miúdos deixem de comer doces na Sala Oval. - Não é culpa minha.
Et mes enfants doivent cesser de manger tous ces bonbons.
Vou convidar a Sra. Hanson e o Sr. Hathaway para irem até à Sala Oval antes do banquete da D.A.R. amanhã.
Je vais convoquer à Mme. Hanson et M. Hathaway au Bureau Oval... avant le banquet D.A.R., demain soir.
Agora, vamos até à Sala Oval.
Nous allons passer dans le bureau ovale.
- Que tal na Sala Oval?
- Que penses-tu du bureau ovale?
Reunião na Sala Oval.
Votre staff vous attend.
Parti o jarro da Sala Oval.
J'ai cassé le pichet en cristal de Steuben.
A comitiva está pronta, o secretário da Agricultura está na Sala Oval.
Le cortège est prêt et le ministre est arrivé.
O Charlie fez-lhe uma piada na Sala Oval.
Vous voyez? Charlie vient de faire une boutade dans votre bureau.
Disse que acha que não terás muitas mais oportunidades de entrar na Sala Oval e cantar uma canção.
Tu penses qu'il ne te reste plus... qu'à aller dans le Bureau ovale et chanter.
- Estive na Sala Oval há 10 minutos.
- Je sors du Bureau ovale.
Era disso que falavam quando entrei na Sala Oval?
C'est de ça que vous discutiez?
Disse : "Estive na Sala Oval há 10 minutos e não se passa nada."
J'ai dit qu'il ne se passait rien du tout.
Receberei o embaixador indiano na Sala Oval.
Je verrai l'ambassadeur indien dans le Bureau ovale.
No dia da festa, teve uma reunião na Sala Oval.
Le jour de cette réception, vous avez eu une réunion dans le bureau ovale.
Não é invulgar ter reuniões na Sala Oval cinco ou 10 vezes por dia.
Il est assez habituel que je rencontre le Président 5 à 10 fois par jour.
- Muito menos na Sala Oval. - Muito bem.
Surtout pas dans le bureau ovale.
Teve um episódio na festa, nessa tarde, teve uma explosão na Sala Oval. O que aconteceu, quando foi para casa, nessa noite?
Vous avez eu une crise à la soirée... et vous vous étiez emporté dans le bureau ovale... que s'est-il passé quand vous êtes rentré chez vous ce soir-là?
- Quando eu te beijar, quero estar bem longe da Sala Oval. - Medricas!
- Froussard.
Na Sala Oval, penso que a ter uma bela conversa com o Presidente.
- Où est-elle? Avec le Président. Ils ont une conversation délicate.
Um rosto oval perfeito... quero dizer, um oval levemente triangular.
- C'est un ovale très pur.
Bom, esta é a Sala Oval.
Le Bureau ovale.