Translate.vc / Portuguese → French / Overdose
Overdose translate French
1,420 parallel translation
Sim, tu sabes, enforcar-se com uma corda, - monóxido de carbono, overdose...
Pendaison avec un fil électrique monoxyde de carbone, overdose...
Schumann, ajuda-me!
Schumann, elle fait une overdose.
Ela está sobrecarregada de informações.
Je pense qu'elle est au bord de l'overdose de donnà © es sur les garà § ons.
Nesse Outono, Edie faleceu de uma overdose.
Cet automne-la, Edie succomba a une overdose.
As pessoas têm overdoses e morrem todos os dia.
Des gens meurent d'overdose tous les jours.
Segunda esposa, Myrtle Young. Morreu de overdose com Fenobarbital.
Seconde femme, Myrtle Young, overdose de Phenobarbital.
A Polícia diz que o Sr. Early morreu há mais de um dia, vítima de overdose de heroína.
M. Early serait décédé la veille, apparemment d'une overdose d'héroïne.
O naan está a subir-te à cabeça.
Tu dois faire une overdose de naans.
A polícia interrompe festa anual em Spencer.
ÉLÈVE MORT D'UNE OVERDOSE
Apenas tive um overdose.
J'ai fais une overdose.
É potente portanto não exageres.
C'est très puissant, alors pas d'overdose.
Ela está a ter uma overdose!
- Elle fait une OD! - Appelez les secours.
Então como é que a Serena teve uma overdose de ecstasy sem tomar nada?
Alors comment Serena a fait une overdose sans en prendre?
Outra modelo, Serena, que morreu com uma overdose de ecstasy.
Un autre mannequin Serena, morte d'une overdose d'ecstasy.
Entretanto, a Serena teve uma overdose com o ecstasy na tinta corporal.
De son côté Serena faisait une overdose de peinture à l'ecstasy.
Um viciado, ou uma overdose.
Sûement une toxico ayant fait une overdose.
Overdose de acetaminofeno? Dou-lhe Mucomyst?
Intox à l'acétaminophène, je donne du mucomyste?
Poderá ter uma recaída e sofrer uma overdose, porque o corpo não reage ao medicamento.
Aussi, si elle en reprend, elle risque de faire une overdose car son corps ne réagira pas.
É, nós já ficamos á espera assim antes. Meio, "O.D." e "T.J."
On a déjà attendu comme ça une fois, pour une certaine overdose à Tijuana
Uma overdose pareceu-me a melhor maneira.
Une overdose me semblait être une façon de partir.
E este é o resultado da overdose.
Et voilà les analyses de votre overdose.
Deus, ele está em overdose.
Il a pris trop de drogue.
Alguém lhe cortou a mão.
Il fait une overdose.
Talvez ainda o fizesse se o meu amigo Chuck não tivesse tomado uma overdose.
Je le ferais encore si mon ami Chuck n'avait pas fait une overdose.
Electrocussão, auto-amputação do dedo do pé, ingestão de querosene.
County General à alpha one, allez-y. - Jongleur électrocuté, - Adolescent, overdose probable.
- Overdose sem reacção.
Qu'est-ce que c'était?
Dez minutos de distância de um paramédico convencido. As urgências autorizaram a jugular.
Overdose non réactif à 10 minutes d'ici avec un sauveteur qui a la grosse tête.
Dezanove anos, sexo masculino, encontrado caído num beco. - Provavelmente, overdose. - Que valores temos?
Homme de 19 ans découvert dans une allée, overdose probable.
Um terço de Narcan. Ainda sem resposta. Isto não é uma overdose.
Troisième de Narcan, toujours pas de réponse.
E então vão existir drogados virtuais, a serem encontrados mortos no sofá com uma overdose.
And there are toxic-dependent from reality? virtual. Li will find dead on the sofa for'overdose'.
Morrer em geral ou por causa das drogas?
Death in general or death by overdose?
A filha adolescente do juiz Devon morreu de overdose.
Le juge Devon a perdu son adolescente par une surdose de drogue.
E houve um rapaz... Morreu de overdose.
Et un garçon est mort d'une surdose.
Acha que ela sofreu uma overdose?
Elle a pu faire une overdose?
Ela não morreu de overdose.
Elle n'a pas fait une overdose.
Se o matou sem querer, está na hora de se confessar.
Si vous l'avez fait mourir d'overdose, peut-être sans le vouloir, c'est le moment de le dire.
Possível overdose, mandem uma ambulância.
Mort résultant d'une surdose, au 236, selon toute vraisemblance.
Overdose.
D'une overdose.
Está-te a matar por overdose.
Elle te tue par overdose.
O tratamento para essa overdose é fisostigmina.
En cas de surdose, il faut prendre de la physostigmine.
Uma overdose e 30 anos dentro.
Regarde où ça l'a menée. Une overdose et peut-être 30 ans de taule.
Eles dizem que foi uma overdose.
Ils veulent croire à une overdose, OK?
Overdose?
L'overdose?
Eles tinha razão, foi overdose.
Ils avaient raison, il était shooté.
Overdose.
Overdose.
- Overdose?
- Overdose?
Ele fez com que parece que o Stork teve uma overdose!
Il a essayé de faire croire que Stork avait eu une overdose!
Ele sabia que ninguém iria acreditar que o Stork teve uma overdose assim!
Il savait que personne ne croirait que Stork avait replongé comme ça!
Mas não se preocupe. Trabalho num serviço de urgência portanto, lá estarei para cuidar dela quando aos 14 anos der entrada grávida, com uma overdose em cima...
Mais ne vous en faites pas, je travaille aux urgences, alors je prendrai soin d'elle quand elle viendra dans 14 ans, enceinte,
Como morreu, da droga?
D'overdose?
- Preciso de um pouco de cricóide.
Ce n'est pas une overdose. Je vais avoir besoin d'un petit cricoïde, là.