Translate.vc / Portuguese → French / Oyez
Oyez translate French
117 parallel translation
Atenção, atenção.
Oyez, oyez!
Escutem!
Oyez! Oyez!
Silêncio.
Oyez, oyez, oyez.
Atenção.
Oyez, oyez!
Silêncio
Oyez.
Atenção, o Tribunal das Sessões Gerais está em sessão.
Oyez, oyez, la Cour déclare l'audience ouverte.
Atenção!
Oyez. oyez!
Escutai todos!
Oyez. bonnes gens!
A todos os presentes, este tribunal, a partir de agora está em sessão, no dia 30 de julho de 1972.
Oyez, toutes personnes présentes.
Atenção!
Oyez, bonnes gens.
Escutem-me, demónios do inferno.
Oyez, démons des enfers.
- Bom, meu senhor bispo...
- Eh bien, monseigneur l'évêque... Oyez!
- Oh, sim.
Oyez!
- Ouçam, ouçam todos!
- Oyez! Oyez! Tout le monde!
Prestem todos atenção.
Oyez, oyez.
Vá lá, seus Muçulmanos e Judeus
Oyez, amis musulmans et juifs
Ouçam, todos os que estejam aqui perante o Tribunal Superior na sessão em Boston, aproximem-se, aguardem sua vez que serão ouvidos.
Oyez, oyez, vous tous qui avez à faire devant cette instance siégeant à Boston, prenez place en cette enceinte et soyez entendus.
Ouçam, mortais, o grito sagrado :
♪ Oyez, mortels, le cri sacré : ♪
Ouçam o ruído de correntes quebradas
♪ Oyez les bruits de chaînes brisées ♪
Ouçam! Ouçam!
Oyez, oyez!
Se existirdes, ouvi-me!
Si vous existez, oyez!
Cautela, vós que quereis fama!
Oyez, vous qui rêvez de gloire
Bem, vou trabalhar.
Oyez, oyez. Je pars travailler.
Está aberta a sessão do Tribunal dos Assuntos Infernais!
Oyez, oyez. Le tribunal des affaires infernales va siéger.
Apresentem-se perante o tribunal.
Oyez, ceux qui en appellent à la justice...
Atencão!
Oyez! Oyez!
Ena. Ena. "
Oyez, oyez! "
Ouçam, ouçam.
Oyez, oyez.
Viva, reles mortais.
Oyez, oyez, piètres mortels.
Ouvi agora as palavras das bruxas Os segredos que escondemos na noite
Oyez les paroles des sorcières Les secrets sont cachés dans la nuit
- Ouvi agora as palavras das bruxas
- Oyez les paroles des sorcières
Sexto Tribunal da Comarca do condado de Kadona, Vermont.
Oyez, oyez. Vle Cour Fédérale, comté de Kadona,
Sim, solta os travões... o comboio do Russ Richards está prestes a sair da estação.
Oyez, oyez : le train de marchandises de R. Richards quitte la gare
Prestem atenção!
Oyez, oyez, bonnes gens!
Atenção, atenção.
Oyez, oyez.
Olhai.
Oyez.
Vinde!
Oyez!
Contemplem ante vocês a suprema encarnação da imortalidade na Terra.
Oyez, voici venir l'incarnation de l'immortalité sur terre.
Atenção, está aberta a sessão do tribunal distrital de Orleans.
Oyez, le tribunal civil de la paroisse d'Orléans siège.
Escutem! Escutem!
Oyez, oyez!
Por favor, ouçam-me com atenção!
Oyez, vous tous, écoutez-moi.
Ouvi-as, romanos, e temei ;
Oyez Romains et tremblez
Ouvi-os, ó romanos, e tremei
Oyez Romains et tremblez
A Princesa Amélia Mignonette Thermopolis Renaldi vai passar revista à Guarda Real de Genóvia.
Oyez, oyez. La princesse Amélia Mignonette Thermopolis Rénaldi va passer la Garde en revue.
O dragão está morto!
Oyez! Le dragon est mort.
O círculo vai começar.
Oyez, la réunion commence.
Ouçam todos...
Oyez, oyez!
Ouçam todos! ´
Oyez, oyez!
O - sim, o-sim, o-sim!
Oyez!
Médicos, enfermeiros, pacientes.
Oyez, braves gens.
Ouçam todos!
Oyez, oyez!