Translate.vc / Portuguese → French / Ozymandias
Ozymandias translate French
14 parallel translation
Na verdade, não é sobre caranguejos, chama-se "Ozymandias".
Il ne s'agit pas de crabes, en fait, ça s'appelle "Ozymandias".
O meu nome é Ozymandias, Rei das Formigas
" Mon nom est Ozymandias, Roi des fourmis
Prostrar-me perante Ozymandias, o rei dos reis.
Me prosterner devant Ozymandias, le roi des rois.
O meu nome é Ozymandias, rei dos reis.
" Mon nom est Ozymandias, Roi des Rois.
Lucrou muito com isso, transformando o seu alter-ego, Ozymandias, numa indústria multi-milionária.
Vous en avez tiré de grands profits. Utilisant votre alias super-héroïque, Ozymandias, pour créer une industrie multimillionnaire : jouets, boîtes à sandwiches, génie génétique.
E, então, aqui o Ozymandias será o homem mais esperto entre as cinzas.
Et notre Ozymandias sera le mec le plus malin du tas de cendres.
A secção de brinquedos quer discutir os novos vilões para a linha do Ozymandias.
Le service "jouets" veut de nouveaux "méchants".
"Chamo-me Ozymandias, Rei dos Reis : Vejam as minhas obras e desesperem!"
JE M'APPELLE OZYMANDIAS, ROI DES ROIS
Eu era a "Melancolia de Ozymandias".
Je suis la "mélancolie de Melpomène."
"Eu era a Melancolia de Ozymandias." Onde foste buscar isso?
"Mélancolie de Melpomène"! Où avez-vous trouvé cette phrase?
Chamo a este sentimento inútil, a "Melancolia de Ozymandias".
- C'est ce que j'appelle le sentiment de futilité... La "mélancolie de Melpomène". - Ok.
RUPTURA TOTAL OZYMANDIAS
Traduction par zuurpruimpje, pigiste
" O meu nome é Ozymandias, rei dos reis...
"Je m'appelle Ozymandias, le roi des rois."
Quem escreveu "Ozymandias"?
Qui a écrit "Ozymandias"?