English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Pack

Pack translate French

583 parallel translation
Se não esta noite, eu pack.
Je voudrais partir ce soir.
- Estás aí! Waket, poket, pack!
Snick, snack, snorum!
Aliás, Frank, podemos abrir outro pacote de 6.
Oh, de temps à autre, Frank, tu peux te servir dans le pack de bière.
Vamos abrir umas cervejas.
Ouvrons le pack de bière.
Aqui Ratazana Branca, o velho Pack aguenta bem Isso.
Ici, Raton Laveur. Pack, il est d'accord. D'accord, Duck.
Têm espaço para um Sam Séptico, o Homem do Esgoto?
Ici, Sam-la-pompe-à-merde! Vous me prenez? Ici, Pack et Raton Laveur.
Estou certa que acharia um pack de seis cervejas algo muito mais excitante.
Je suis sûre qu'un pack de bières t'intéresserait plus.
Lembra-se do miúdo de cor culpado por roubar uma caixa de cerveja?
Souvenez-vous de ce petit noirjugé coupable d'avoir volé un pack de bière?
Isso dá um pack de 12 a cada um.
Ça fait une caisse de douze chacun.
O desgraçado abriu um pacote de cerveja com os dentes e cortou as gengivas com o plástico.
Il a bouffé un pack de bière et s'est coupé la gencive. D'accord?
Dá-me um engradado de cervejas.
File-moi un pack de bières.
Gastei 20 dólares e um pack de cervejas para o homem do lixo.
Ça m'a coûté 20 $ et un pack de bières pour l'éboueur.
Caixa de cervejas.
Bouteilles de scotch. Pack de 6 bières.
Eu sou o treinador e tu és o melhor jogador de sempre.
Je suis l'entraîneur et toi le pack d'avants.
Fogo de artifício de Wolf Pack.
Feu d'artifice de Wolf Pack.
Não se levar aquele "pack" de seis!
Pas s'il boit ses 6 bières!
Eu vi-te esta tarde. Quando ias na tua escalada, com o "pack" de cerveja. Levavas seis cervejas.
Je vous ai vu sur le Roc, avec le bébé et vos bières.
Sò temos aquelas seis latas, ali.
On a juste un pack de bières.
Vai até à loja e compra-me cerveja.
Ecoute, fonce à la boutique et ramène-moi un pack de bières.
É como estar na má-língua com os franceses.
C'est comme dans une mêlée avec le pack de l'équipe française.
O Freddie Mapes e eu, uma vez, demos cabo de um pack de 6 em menos de uma hora.
Freddie Mapes et moi avons bu 6 bières en moins d'une heure, une fois.
Sei disso porque lhe comprei um pack de três, há dois anos, e ele ainda tem duas que nem estreou.
Je lui en ai acheté trois il y a quelques années, et il y en a deux auxquels il n'a pas touché.
Valha-me Deus!
Nom d'un pack de bières!
Bem, pusemos-lhe o gelo nas costas, o emplastro no pescoço e a cerveja pela goela abaixo.
On lui a mis de la glace sur le dos, une serviette chaude sur le cou et un pack de bière dans la gorge.
Esta noite, temos um preço especial pelo conjunto de 12 camisinhas.
Ce soir, nous avons un prix spécial pour Ie pack cadeau de 12 capotes.
Você gostava de ir embora, não é?
You'd like to pack up and leave, right?
Dá-me água mineral.
Un pack de gazeuse.
Vamos pôr-te o pára-quedas.
Je vais te mettre ton pack.
Six Pack, O corredor com os reféns é teu.
Six Pack, occupe-toi de la salle pleine d'otages.
E o Stephen estava lá com uma grade de cerveja, a beber lentamente a sua.
Et Stephen était là avec un pack de bières. Il éclusait consciencieusement.
Quando visitei a minha irmã em Tampa, a cerveja fez as mesmas vezes.
J'ai rendu visite à ma sœur à Tampa. J'ai tenu le choc avec un pack de bière.
Pack Brightman e Sophie Wagner, desenvolveram uma célula híbrida que vai revolucionar o tratamento de doenças ao multiplicar-se para eliminar a doença abordada pelo processo.
"M. George Gatlin déclare qu'il a mis au point, avec ses associés, " Pack Brightman et Sophie Wagner, une cellule hybride " qui révolutionnera le traitement de la maladie en la conditionnant.
Tens um problema com isso, Pack?
"'sera peu coûteuse et sans danger. "' Ca te pose un problème, Pack?
Vou-me embora!
Je me tire. Pack.
Pack, Pack, volta aqui!
Pack, reviens.
E quanto ao meu amigo Pack, Tu não achas mesmo que ele se excita enquanto pensa na boa pessoa que ele é, pois não?
Quant à mon pote Pack, tu crois vraiment que c'est d'être un chic type qui le fait bander?
Disseste ao Pack que andamos a dormir juntos?
Tu as dit à Pack qu'on couchait ensemble?
Acho que seria muito prejudicial... para a nossa sociedade... se o Pack soubesse que ainda estamos envolvidos.
Ce serait très néfaste à notre association si Pack pensait qu'il y a toujours quelque chose entre nous.
Pára de discutir com o Pack.
Arrête de te disputer avec Pack. - Oui.
O Pack vai conseguir alguma coisa...
Je suis sûre que Pack va trouver quelque chose.
Ele esteve aqui há pouco com o Pack.
Elle était là avec Pack, tout à l'heure.
Sophie, é o Pack.
Sophie, c'est Pack.
Palavras tuas, Pack!
Ce sont tes mots, Pack.
Não viste o que o Pack estava a imprimir?
Putain, George! Regarde ce que Pack était en train d'imprimer.
Compra uma embalagem de seis de uma qualquer importada.
Prends un pack de six, de l'importée.
Há dois, três dias, vi-a entrar com latas de cerveja.
Il y a deux ou trois jours, je l'ai vue rentrer avec un pack de six.
Sopa de tomate... acessórios para gratinar queijo e o saco de Funyuns, tamanho familiar.
Soupe à la tomate... steaks au fromage, et pack familial de chips.
- Sobreviverei.
Vas-y, Pack!
- "Pack Up Your Troubles".
- "Remballe tes soucis"!
- Tragam um pacote para ele.
Donnez-lui un pack de départ. - Donnez-lui aussi un cigare.
Quer leite? Um pacote ou dois?
Un pack ou deux?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]