Translate.vc / Portuguese → French / Packard
Packard translate French
149 parallel translation
Um Packard de um deles caiu do pontão do Lido.
On a trouvé une de leurs voitures... au fond de l'eau près de la jetée du Lido.
Espreitei para dentro de um Packard registado em nome do Sternwood.
Il y avait une Packard à côté de moi. D'après la plaque elle était aux Sternwood.
Sabe onde está o Packard?
Tu sais où est passée la Packard?
Ouvi os tiros e vi-o correr para o Packard e arrancar.
je l'ai vu s'enfuir et prendre la Packard.
- Sarah Packard, Bert Gordon.
- Sarah Packard, Bert Gordon.
- Está certa que está confortável, Menina...
- Tout va bien, Mlle... - Packard.
- Packard, Sarah Packard.
Sarah Packard.
- Já foi à Louisville na semana do Derby? Menina. Packard?
Vous êtes déjà allée à Louisville pour le Derby?
Todos nós estávamos lá. Não é Menina Packard?
On est tous passés par là, n'est-ce pas?
- Isso mesmo, Menina Packard.
- C'est exact, Mlle Packard.
Espere, Menina Packard.
Attendez, Mlle Packard.
Miss Packard, Eddie Felson.
Mlle Packard, M. Eddie Felson.
Talvez ele te dê um carro Packard!
T'auras peut-être une Packard!
Adoraria conduzir um Packard e ver a Sally...
J'aimerais conduire une Packard sous le nez de Sally.
Tem anúncios da Packard, da Jell-O, coisas da minha terra.
Y a des Packard, des Studebaker. Les trucs du pays.
Tenho um tipo que me diz para comprar Hewlett-Packard, mas já me queimei com dicas dessas.
Un gars me dit d'acheter des Hewlett-Packard. J'ai déjà perdu du fric sur des tuyaux.
Diga-lhe para ir ter à Serração Packard.
Demandez lui de me rejoindre au moulin Packard.
- Não vais mencionar que ainda não temos acesso à propriedade Packard?
- Il ne faut pas mentionner que nous n'avons toujours pas acquis l'accès aux terrains des Packard.
Temos boas informações de que a Serração Packard vai fechar daqui a um ano.
Nous avons des informations qui nous laissent penser que la scierie va avoir des problèmes cette année.
Fala Josie Packard.
Ici Josie Packard.
Da Serração Packard?
Packard de la scierie?
- E onde está o Sr. Packard?
- Où est M. Packard?
O Andrew Packard construiu praticamente esta cidade.
Andrew Packard a pratiquement bâti cette ville.
O único acesso fica a 8 km, na Serração Packard.
Le seul accès est 10 km en arrière à la scierie Packard.
"Se ainda estamos no negócio é porque a Josie Packard compra no retalho."
"Sans Josie Packard, " on aurait déjà fait faillite. "
Vender a Serração e as terras Packard?
La vente de la scierie et des terres des Packard?
Quando conheci o Andrew Packard temia pela minha vida.
Quand j'ai rencontré Andrew Packard J'avais déja peur pour ma vie.
O seu irmão, o meu marido, Andrew Packard foi assassinado por um homem chamado Thomas Eckhardt.
Votre frère, mon mari, Andrew Packard, A été tué par un homme qui s'appelle Thomas Eckhardt.
Encontro-me à frente daquilo que era um stock de troncos da Serração Packard que ardeu, segundo os investigadores em "circunstâncias misteriosas".
Juste derrière moi se trouvent les restes de l'endroit où l'on stockait les billes de bois. Les enquêteurs évoquent des "circonstances mystérieuses".
- Posso falar com Josie Packard? - Ela não está, neste momento.
- Puis-je parler à Josie Packard?
Não fiquei com essa ideia da parte da Sra. Packard.
Je ne soupçonnerais pas Mme Packard.
"Josie Packard incendeia serração em ruína, numa fraude de seguros", e não "Grande Churrasco na Mata".
"Josie Packard transforme la faillite en fraude à l'assurance", et pas "Barbecue géant dans la forêt".
Pela Josie Packard.
C'était Josie Packard.
É o Schultz. - Deus. - Tem um Packard.
Il conduit une Packard noire!
Os Packard estão a usar a "Twin Peaks Savings" para financiar o projecto "Ghostwood", mas o banco está a ser muito discreto.
Les Packard utilisent la Banque de Twin Peaks pour financer le projet Ghostwood. Mais la banque veut rester discrète.
Falarei de outra forma. Ou a Josie apertou o gatilho ou foi deixando os seus casacos por aí.
Ou bien Josie Packard a elle même pressé la détente, ou elle prête ses vêtements à des gens peu recommandables.
e às más acções da Josie Packard.
Aux plan tordus de Josie Packard.
Que tal informação que leve à prisão e condenação do assassino de Andrew Packard?
Que dirais-tu d'informations permettant l'arrestation et la condamnation du meurtrier d'Andrew Packard?
Estás a dizer-me que estás mais interessado na tentativa de assassinato do Leo Johnson do que no de Andrew Packard?
Tu es entrain de me dire que tu t'intéresses plus à l'a tentative de meurtre sur Leo Johnson, le truand, qu'à Andrew Packard?
De acordo com o relatório de impacto do meio-ambiente,... as poucas Doninhas do Pinheiro restantes... serão eliminadas pelos planos Packard para o desenvolvimento de Ghostwood.
Selon un rapport environnemental, les quelques belettes des pins restantes vont être chassées par les projets de développement de Ghostwood des Packard.
Temos uma combinação perfeita para a arma que te feriu com os resíduos de pólvora nas luvas de Josie Packard.
On a une correspondance entre le pistolet et les restes de poudre sur le gants de Josie Packard.
Usei um cromatógrafo Hewlett-Packard 57-10A com detectores de análise de chama.
Un chromatographe à gaz 5710A avec détecteurs d'analyse à flamme.
Um computador HP, 2000.
Alors.. un Hewlet-Packard... 2 000...
Ah, o novo Packard de que tanto temos ouvido falar.
La nouvelle Packard dont on a tant entendu parler.
- Quem é Hewlett-Packard?
- Hewlett Packard!
- Sabes que eu trabalho na Hewlett-Packard, certo?
Je bosse parfois pour Hewlett-Packard. Et alors?
Vocês são o melhor duo desde Hewlett e Packard,
Vous êtes le meilleur duo après Hewlett et Packard.
A Sra. Packard.
Mme Packard.
Josie Packard...
Josie Packard. Laura lui donnait des cours.
A Laura ensinava-lhe inglês.
Josie Packard.
Josie Packard...
Josie Packard.