English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Palermo

Palermo translate French

220 parallel translation
Sobre este Clube Palermo, a sua fachada. Sei o suficiente.
Et le Club Palermo, c'est votre couverture.
Reúne o gangue do Palermo.
Boucle la bande du Club Palermo.
Nascido em Palermo, Sicília.
Né à Palerme, en Sicile.
"o céu está nublado em Palermo," coisas assim.
"Temps couvert à Palermo", ce genre de choses.
Paolo, vai esta noite para o nosso palácio em Palermo.
Paolo ira loger au palais, à Palerme.
Parto para Palermo depois do jantar.
Je descends à Palerme.
Não como uma pessoa que eu conheço e que se andou a divertir em Palermo.
Ce n'est pas comme quelqu'un de ma connaissance, qui s'est amusé, à Palerme.
Lutei em Palermo a vosso lado!
J'ai combattu avec vous à Palerme!
Ouvi dizer que este ano Sua Excelência não deixaria Palermo.
On disait tous, "Cette année, le prince ne quittera pas Palerme"
Pouco depois de Garibaldi ter entrado em Palermo,
"En effet, peu après l'entrée de Garibaldi à Palerme..."
Tenho orgulho em apertar a mão a um herói ferido em Palermo.
Je suis fier de serrer la main au glorieux blessé de Palerme.
Quando vínhamos de Palermo e precisávamos de cavalos, bastava dizer : "ordens de Sua Majestade"
De Palerme jusqu'ici, on disait, "Service de Sa Majesté"
Antes de Garibaldi entrar em Palermo, perguntaram a alguns oficiais britânicos dos navios de guerra que estavam no porto se queriam subir ao terraço da minha casa de onde se vêm os montes que rodeiam a cidade.
Un peu avant que Garibaldi n'entrât à Palerme, des officiers anglais des vaisseaux en rade... me demandèrent de pouvoir monter à ma terrasse pour admirer les montagnes autour de la ville
EM UM "PÁTIO" DE PALERMO O que que ele quer?
Qu'est-ce qu'il me veut?
E não em Palermo?
Et pas à Palerme?
E não apenas em Palermo.
Pas seulement à Palerme...
Em Palermo, quando uma mulher vai trabalhar, seu irmão diz : "Aonde você vai?"
A Palerme, quand une femme va au travail, son frère lui dit : "Où vas-tu?"
Se a situação econômica de Palermo mudasse?
Si la situation économique de Palerme changeait?
Especialmente em Palermo.
Surtout à Palerme.
Em Palermo, um por dia, é possível.
A Palerme, une par jour, c'est possible.
Trabalhadores de Milão, Florença, Nápoles e Palermo.
Ouvriers de Milan, Florence, Naples, Palerme.
E em Palermo, 38 mil litros do melhor azeite italiano.
Et à Palerme, 40000 litres d'huile d'olive, première pression.
Eu atacarei as praias aqui e tomarei Palermo.
Je débarquerai ici et prendrai Palerme.
E ele atacaria Palermo, aqui em cima.
Et lui attaquera Palerme par là.
Vou a Palermo.
Je vais aller à Palerme.
Livre para entrar em Palermo.
Ça vous permettrait d'aller à Palerme.
Quem falou em Palermo?
Qui parle de Palerme?
Levar-vos-emos para Palermo.
On vous emmène à Palerme.
Senhor, os americanos tomaram Palermo!
Les Américains sont à Palerme!
Senhor, o Patton tomou Palermo!
Patton a pris Palerme.
Palermo é a cidade mais conquistada da História.
Palerme a subi le plus de conquêtes dans l'histoire.
É do General Alexander, senhor, lembrando que não deve tomar Palermo.
C'est du général Alexander... vous rappelant de ne pas prendre Palerme.
Que pensam de os nossos homens tomarem Palermo?
Que pensent-ils de la prise de Palerme?
Eu aqui, nestes malditos brejos, a combater a malária e os alemães, enquanto ele toma Palermo e fica com todos os louros.
Moi, je me bats contre la malaria et les Allemands. Et lui, il prend Palerme et rafle toute la gloire.
Há duas semanas, em Palermo, disseram que eu era o maior general... desde Stonewall Jackson.
Il y a 1 5 jours, on disait à Palerme que j'étais le plus grand général... - depuis Stonewall Jackson.
Em vez disso, foi trazida por via marítima dos portos da Síria... até Toulon e Málaga... e depois Palermo e Nápoles.
On s'attendait à ce qu'il se répande en Europe par voie de terre Mais c'est par voie de mer que les marchands syriens... l'ont amené à Toulon et à Malaga Il est apparu ensuite à Palerme et à Naples
Como estão as coisas em Palermo?
Comment ça va, à Palerme?
Pontenegro, fica fora de Palermo.
Pontenegro. C'est près de Palerme.
não é mais que um livro escrito por um alquimista... muitos livros foram escritos sobre casas malditas.... a Casa dos Monstros, perto de Palermo.
Ce n'est qu'un livre écrit par un alchimiste. Il y a beaucoup de récits sur les maisons maudites... La Maison des Monstres, près de Palerme.
Que há entre ti e a Connie Palermo?
Alors, qu'y a-t-il entre toi et cette fille, Connie Palermo?
- Fazes isso? - Claro. Voo 604 para Roma com ligações a Palermo, embarque na porta 43.
Le vol 604 pour Rome et Palerme, embarquement porte 43.
- Ele está em Palermo.
Il est à Palerme.
Porque razão não estás com a tua mãe em Palermo?
Pourquoi tu n'es pas à Palerme avec ta mère?
O noivo está em Palermo.
Son fiancé est à Palerme!
Era suposto estar em Palermo.
Vous devriez être à Palerme.
Pensei que o Johnny estava em Palermo.
Johnny est à Palerme, non?
Vou para Palermo.
Je vais à Palerme
O que me prende a Palermo?
Qu'ai-je à faire de Palerme?
- Sim. Estão no banco em Palermo.
A la banque, à Palerme
Conheceu-o em Palermo quando ele veio com o nosso General.
Tu l'as connu à Palerme avec le général, notre général.
Como estão as coisas em Palermo?
Quelles nouvelles de Palerme?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]