Translate.vc / Portuguese → French / Pamela
Pamela translate French
597 parallel translation
A Panela foi buscá-lo à estação!
Pamela était parti à votre rencontre à la gare.
Obrigada. Talvez esteja naquela espelunca onde canta aquele canário desafinado.
Peut-être là où Pamela chante.
A minha irmã Pamela e eu não sabíamos nada de tais temas... nessa altura não.
Ma soeur Pamela et moi ignorions alors tout de ces choses.
A minha irmã Pamela Fitzgerald e eu, Broderick Fitzgerald.
Ma soeur Pamela, et moi, Roderick.
Pamela, não te irás assustar com essas histórias de fantasmas, não é?
Tu n'auras pas peur de ce soi-disant fantôme?
Visite a Pamela enquanto eu estiver fora, está bem?
Voyez Pamela pendant mon absence.
Ah, menina Pamela, estou a sonhar acordada. Pam, está perfeito.
Mlle Pamela, je rêve debout!
São horas de a menina Pamela ir para a cama. Parece que estás cansada.
Mlle Pamela doit se coucher, elle est épuisée.
Tem calma Pam, tem calma.
Reste calme, Pamela.
Agora, que é isso de não ir ver Pamela?
Quel mal y a-t-il à voir Pamela?
de Pam e minha.
Celle de Pamela.
- Pamela julga isso.
Pamela y croit!
Imagino o que lhe fiz, Pamela, trazendo-a aqui.
Qu'ai-je fait, en la faisant venir ici?
Pamela, Estás aí?
Pamela, vous êtes là?
Azar, Pamela.
Pas de chance, Paméla!
Vamos chamá-la de Pamela!
Nous l'appellerons Pamela!
- Pamela Dare.
- Pamela Dare.
A Pamela tem um fraco por ti.
Dare a un faible pour vous.
Não te iludas com a Pamela.
Ne vous méprenez pas sur Pamela.
A Pamela está só a descobrir que é uma mulher.
Pamela est en train de découvrir sa féminité.
Não pode tratar-me por Pamela?
Appelez-moi Pamela.
Trata-me por Pamela logo à noite?
Vous m'appellerez Pamela, ce soir?
Pamela.
Oui, Pamela.
A Pamela e a Toni, tão bonitas.
Pamela et Toni, quelle beauté!
E o interrogatório passa agora para a Pamela Mason.
Et c'est le tour de Pamela Mason.
Pamela?
Pamela?
E... Pamela Mason.
Pamela Mason.
Pamela,
Pamela,
Neste momento, a Pamela vai atar o Rabi Baumel de acordo com os desejos expressos na sua carta.
Maintenant, Pamela va ligoter le rabin Baumel conformément aux désirs exprimés dans sa lettre.
Não estou rindo, Pamela, e não podemos ficar aqui, Lady Claire.
Je ne ris pas, Pamela, nous ne pouvons pas rester ici, Lady Claire.
Sra. Pamela Treadwell, pode amar?
Mme Pamela Treadwell, aimez-vous?
- Repito a Pamela que não continue com isso.
- Je continue à dire que Pamela doit se taire à ce sujet.
Chama-se Pamela Plowden.
Elle s'appelle Pamela Plowden.
- Não é a Pamela, pois não?
- C'est Pamela?
Porque... - A Pamela?
- Pamela?
Claro que amei a Pamela.
J'aimais Pamela.
Senhoras e senhores, bem vindos a Nice aos estúdios Victorine onde vamos assistir ao início da filmagem de Apresento-vos Pamela.
Mesdames, messieurs, bonjour... nous voici donc au studio de la Victorine à Nice. Nous assistons au 1 er tour de manivelle du film Je vous présente Pamela.
Infelizmente, não lhes posso apresentá-la pessoalmente pois a jovem Julie Baker que desempenha o papel de Pamela, encontra-se em Hollywood. Chega em breve.
lncidence fâcheuse, je ne vous présenterai pas Pamela... car la jeune artiste Julie Baker, qui incarne ce rôle, celui de Pamela... est encore à Hollywood, on l'attend d'une seconde à l'autre.
Fique connosco e fale-nos do filme!
Restez avec nous pour nous parler de Je vous présente Pamela.
Pamela 1. Vá, vamos lá!
Avec vitalité!
Pamela 1, Cena 2.
Pamela 1 / 2ème.
- Precisa da peruca para o papel.
Parce qu'elle va jouer Pamela en perruque.
Claro, claro. É por causa dos carros para o desastre da Pamela. Tem que escolher entre estes dois.
C'est au sujet des voitures, pour l'accident de Pamela... il faudrait choisir entre ces deux-là.
A equipa é chamada à projecção.
L'équipe de Pamela est attendue à la projection.
Disse Julie em vez de Pamela!
- J'ai dit Julie et pas Pamela.
Ontem, quando te levantaste a meio do jantar foste muito grosseiro para com a Pamela.
Hier soir quand tu as quitté le repas en plein milieu... c'était très grossier vis à vis de Pamela.
Foi grosseiro para com a Pamela, teres-te levantado a meio do jantar.
Quand tu as quitté le repas en plein milieu, c'était très grossier vis à vis de Pamela.
Quer fazer uma aposta comigo Pamela
Vous aimeriez faire un petit pari avec moi Pamela?
- Agora acalma-te, Pamela.
Du calme!
Pára, Pamela!
Arrête, Pam!
- O que é agora, Pamela?
- Qu'est-ce qu'il y a encore, Paméla?