Translate.vc / Portuguese → French / Papel
Papel translate French
13,600 parallel translation
O meu papel naquilo foi com um copo e uma revista.
Mon rôle dans toute cette histoire impliquait un gobelet et un magazine.
Porque ele só existe no papel.
Parce qu'il existe seulement sur papier.
Portanto, levem isto a sério, e reconheçam a importância do vosso papel.
Donc faites le sérieusement et prenez conscience de l'importance de votre rôle.
Há quem pense que isso é fazer o papel de Deus.
Certains pensent que c'est se prendre pour Dieu.
Mantém-te no papel, Liv.
Meurs avec cette arnaque, Liv.
O tipo com cara de papel absorvente acabou de nos salvar o rabo.
- Je sais. Ce Monsieur Propre a sauvé nos fesses.
Não, por favor... por favor não assine esse papel.
Non, s'il vous plaît... ne signez pas ce papier.
E a seguir dirigiu-se a outro livro e colocou este papel dentro da lombada do livro.
Oui, et elle a pris un deuxième livre et a placé ce bout de papier dans la reliure du livre.
Entra no papel e encontra o aparelho.
Joue le jeu et trouve cet appareil.
Porque estou a fazer o teu papel?
Un a-été? "Mitch de bruit pour rien"?
Sim, e se o teu nome não estiver no papel.
Aucune trace papier.
Bem, se o teu nome não estiver no papel então não és pago como um CI.
Si ton nom n'est pas écrit on ne peux pas te payer.
Isso é um esquema da velha escola, a usarem jovens, mulheres atraentes para roubaram banqueiros com este papel fugaz em vez de armas.
C'est une vieille arnaque d'Outfit, d'utiliser belles jeunes femmes pour arnaquer les banques avec du papier plutôt que des armes.
- Pois, faz uma confusão. - O papel, tinta...
Ouais, c'est le bazar.
Se é o que o papel lhe diz, deve ser verdade.
Si c'est ce qui est écrit sur votre bout de papier, c'est que ça doit être vrai.
Enrolem o vosso papel.
Enroulez vos papiers.
É papel de arroz, pessoal.
C'est juste du papier de riz. C'est rien.
Para falar a verdade, não era papel de arroz.
Révélation : C'était pas du papier de riz.
Fui um rapaz malcriado e não engoli o meu papel.
J'ai été un mauvais garçon et j'ai pas avalé mon papier.
Se quiser dizer qual o seu papel na trama ao Wallace Boden, ficarei contente em fazer um acordo.
Si vous voulez me dire votre rôle dans l'affaire Wallace Boden, je serais ravi de passer un accord avec vous.
Beertsen tem um papel nacional na YMCA
Beerntsen s'occupe du YMCA
Eu não assumo que o que está no papel é a verdade indiscutível, acredite.
Je ne prends pas les articles des journaux pour parole d'évangile.
Queria também enfatizar que o papel do Depto. do Xerife de Manitowoc nesta investigação, foi o de nos dar acesso a recursos de que precisávamos.
Et je veux insister sur le fait que le rôle du bureau du shérif du comté de Manitowoc dans cette enquête était de nous fournir les ressources dont nous avions besoin.
Precisávamos de equipamentos na propriedade, para conduzir as buscas, e eles facultaram esse equipamento e foi o único papel que assumiram nesta investigação.
Il nous fallait du matériel sur les lieux pour conduire notre enquête. Ils nous ont fourni cet équipement, c'était leur seul et unique rôle dans cette enquête.
O papel parece muito limpo pela idade que devia ter.
Le papier semble étonnement propre pour son âge.
O papel parece ter meio século de idade.
Le papier à l'air d'avoir un demi-siècle.
O papel pode ser velho, mas a escrita não é.
Le papier est vieux, mais pas ce qui est écrit dessus.
Sr. Kratz, pode dizer-nos, devido ao que aconteceu com o rapaz de 16 anos, pode haver alterações nas acusações contra o Steven Avery ou podem diminuir, por ele ter um papel menos importante?
M. Kratz, pouvez-vous nous dire, vu le témoignage de ce jeune homme, si les chefs d'accusation contre Steven Avery changeront, ou seront réduits? S'il a eu un rôle moindre dans l'affaire?
Ele deu-me um papel para confessar ou lá o que é.
Il m'a donné un morceau de papier pour que je plaide...
Ele deu-te esse papel?
C'est ce qu'il t'a donné?
O papel do Dpto. do Xerife do Condado de Manitowoc nesta investigação... DO XERIFE DE CALUMET... foi o de fornecer recursos, quando necessário.
Le rôle du bureau du shérif de Manitowoc dans cette enquête était de nous fournir les ressources dont nous avions besoin.
Eles emprestaram esse equipamento e foi o único papel que tiveram na investigação.
Ils nous ont fourni cet équipement, c'était leur seul et unique rôle dans cette enquête.
O papel estava todo por cima.
Tous les papiers se trouvaient sur le dessus.
Olhar para o papel ajuda-a a recordar?
Vous vous rappelez de cette déclaration maintenant que vous la voyez?
Mas o papel do Sr. O'Kelly cresceu de uma forma que, para mim, demonstra que Kachinsky não estava interessado no que o Brendan tinha a dizer.
Mais le rôle de M. O'Kelly a pris tellement d'ampleur que l'on voyait bien que M. Kachinsky n'était pas intéressé par ce que Brendan avait à dire.
Portanto, engendram um plano e a ideia é persuadir o Brendan a ligar à mãe e falar com ela sobre o papel dele no crime.
Alors ils conçoivent un plan, qui est de persuader Brendan d'appeler sa mère, ce soir-là, pour qu'il lui parle de son rôle dans l'affaire.
O Hurley entendia o papel decisivo da luz ao captar a atmosfera de uma paisagem.
Hurley avait compris l'importance de la lumière pour saisir l'ambiance d'une scène.
Podemos aproximarmo-nos e observar a textura e o papel, podemos observar os detalhes na imagem.
On peut admirer la texture et le papier, regarder les détails sur l'image.
O papel é um bem precioso, aqui.
Le papier est une denrée précieuse ici.
O papel é muito bom.
Très bon papier
" Sabemos que Deus existe porque é como um papagaio de papel,
" Vous savez que Dieu existe, parce que c'est comme un cerf-volant,
Habituação ao papel de noivo.
désensibilisation du marié.
Jasper, chega-me esse papel.
Jasper, montre-moi cette feuille.
- Adoro o papel verde!
- J'aime bien le papier vert!
Quando sarrabiscávamos alguma coisa em papel, era um Picasso.
Quand on griffonnait quelque chose, c'était un Picasso.
Se me perguntam "papel ou plástico", só respondo :
Quand on me demande si je paye en carte ou en espèces, je réponds toujours :
Para ser sincero, nunca me tinha imaginado neste papel, como um...
Pour être honnête, je me suis jamais vu dans ce rôle...
Era um bom plano no papel.
C'était un bon plan.
Continuaram ativamente na investigação, processaram a maioria das provas e assumiram um papel que não deviam ter tido.
Ils ont continué de participer activement à cette enquête. Ils ont trouvé la majorité des preuves.
Ficou com o papel.
Vous avez le rôle.
- São só produtos de papel.
C'est du papier.