Translate.vc / Portuguese → French / Parkour
Parkour translate French
86 parallel translation
Não conheces o "parkour", pois não?
Tu connais le parkour?
Parkour!
Parkour!
- Michael. - Parkour!
Parkour!
- Extremo! Parkour!
- Extrême!
- Parkour!
- Parkour!
Isto é o Parkour.
Voilà Parkour.
Então, tecnicamente eles estão a fazer Parkour Desde que o ponto "A" seja o delírio e o ponto "B" seja o hospital.
Techniquement, ils font bien du Parkour si le point A est le délire et le point B, l'hôpital.
- Hardcore Parkour! - Hardcore Parkour!
Parkour hardcore!
Parkour.
Parkour...
Chama-se parkour.
C'est du parkour.
Também toco oboé e pratico parkour.
Je joue du hautbois aussi. Et je fais du parkour.
Vai fazer a cena do parkour?
Il nous refait du parkour?
Calma, estou sempre a dizer-te se queremos ganhar esta competição "Beat the World", os nossos movimentos têm de ser refrescantes. Seremos a primeira equipa a trazer o freerunning ( estilo parkour ) para o hip-hop.
Je te répète, si on veut gagner Beat the World, il faut être les premiers à mettre du free-run dans le hip-hop.
Não sei muito de hip-hop, mas sei parkour. Acho que a tua ideia de juntar as duas coisas é baril.
Elle est chanmée ton idée de mêler le parkour au hip-hop.
- A minha opinião é arrasá-los com o parkour. - Ya, estou pronto para isso.
On se la joue parkour?
Parkour!
Parkour ( sport )!
O Sly Adrian é o nosso lider do parque UR.
Sly et Adrian dirigent notre Parkour Crew.
Oh, não, é um daqueles tipos que faz parkour e free running.
Oh non, c'est un mec qui fait du parkour.
- Fizeste parkour?
- T'as fait du parkour?
Às armas, às balas e ao parkour?
Les armes, les balles, le parkour?
- Ele não é... Parkour.
- Il est pas...
Não, ele é um daqueles tipos aos saltos do parkour.
Oh non, c'est un de ces Yamakasi.
Zack aprendeu um movimento de parkour e pediu-me para filmar.
Zack avait appris ce nouveau mouvement de parkour et il voulait que je le film.
Fiz um curso de parkour no centro comunitário.
T'inquiète. Je suis un vrai Yamakasi.
Vou para casa. Não sei fazer parkour, portanto...
- Je retourne, j'ai pas pratiqué le Parkour.
- Eu disse-vos. Parkour de zombies é uma ideia milionária.
Je vous l'avais dit, Zombie Parkour vaut de l'or.
- Achas que ele vai ficar chateado?
Pas de Parkour. Pas de running-man Film ou comédie musicale
Como aprendeste a fazer parkour?
Comment t'as appris à faire le parkour?
O Dylan disse que começaste agora a fazer parkour.
Dylan m'a dit que tu débutais au parkour.
É essa a beleza do parkour, meu amigo.
C'est ce qui a de génial dans le parkour, mon ami.
O parkour, freerunning, tracing, o que queiras chamar-lhe, é apenas um estado de espírito.
Tout ça, le parkour, free running, tracing... peu importe le nom, c'est juste un état d'esprit.
Onde aprendeste a fazer parkour?
Où t'as appris le parkour?
A Nikki e eu vivíamos na rua quando descobrimos o "parkour".
Nikki et moi, on a vécu dans la rue quand on a découvert le parkour.
Mas o que aconteceu ao parkour evasivo?
Mais as-tu oublié le parkour?
- Parkour evasivo!
- Le parkour.
Bom parkour evasivo.
Excellent parkour.
Parkour evasivo!
Ton parkour!
Parkour evasivo!
Parkour!
Interesso-me por parkour.
Je fais du parkour.
Tens feito parkour ou assim?
Est-ce que tu t'es mis au Parkour ou autre?
A sua musculatura e capacidade de entrar assim indicam perícia em free running.
Votre musculature et votre entrée dramatique indiquent un adepte du parkour.
Sou atleta de parkour, duas vezes campeão mundial de free running, e recentemente entrei no Ninja Warrior onde sou capitão da equipa europeia que ganhou o USA versus the world.
Je suis un athlète de parkour pro, double champion du monde en course libre et aussi Ninja Warrior, j'étais capitaine de Team Europe quand on a gagné, USA contre le monde.
Para algo como Ninja Warrior e Parkour, especificamente, tem-se mesmo de ter boa força em relação ao rácio do peso do corpo, então tinha massa que não precisava.
Pour un truc genre Ninja Warrior et le parkour, surtout, il vous faut vraiment de la force pour votre poids, donc je portais de la masse superflue.
O herói deve saltar e fazer parkour através de edifícios e favelas.
Notre héro doit utiliser le parkour.. ... pour traverser les bidonvilles..
Tentei fazer parkour no caminho para cá.
J'ai tenté de venir en Parkour.
Marcel não é só um atleta de parkour incrível.
Marcel n'est pas simplement un incroyable athlète de Parkour.
Como ele treina parkour, e falamos nisso o tempo todo, a Beast é como um videogame, não é?
Comme c'est un athlète de Parkour, on parle surtout de ça. The Beast est comme un jeu vidéo, non?
Primeiro, Jonas Kegelmann, um instrutor de parkour da Alemanha.
D'abord, l'Allemand Jonas Kegelmann, un instructeur de Parkour.
A Beast testou as habilidades de Jonas no parkour, e o competidor mais jovem da noite foi até a Energy Coil.
The Beast a testé les compétences en Parkour de Jonas, tandis que le plus jeune des concurrents traversait les Energy Coils.
Tinha que lhe ter oferecido aquelas aulas de parkour no aniversário dela. Raios!
Zut!
- Não há parkour.
Pas de Parkour.