English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Parrish

Parrish translate French

538 parallel translation
Sê franco. Parece um pôr do sol de Maxfield Parrish.
Un vrai ciel d'orage.
A Sra. Parrish disse que o marido chegou em casa manchado de batom.
Mme Parrish, vous savez? Son mari est rentré un soir barbouillé de rouge à lèvres.
Talbot Gill, 50, Piquete, 45, 70, Parrish, 85.
- Picket, 45, Talbot, 70, Parrish, 85.
Avise ao Topp e Parrish para alertar os outros.
Prévenez Topp, Parrish et les autres.
Marshall, Gill, Pickett, Topp and Parrish.
Marshall, Gill, Pickett, Topp et Parrish.
- Parrish.
- Parrish.
Homer Parrish.
Homer Parrish.
- Parrish? - Isso mesmo.
Vous êtes Parrish?
- Quer ajuda com isso Sra. Parrish?
- Vous voulez que je vous aide?
- Boa tarde, Dr. Parrish.
- Bonjour, M. Parrish.
Apresenta-se o comandante Parrish senhor.
On a perdu toutes nos provisions.
Já o vi noutra ocasião senhor Coronel.
Commandant Parrish, au rapport.
Apresenta-se o comandante Parrish para substituir o Capitão Swain. Estou ocupado Comandante, espere um pouco.
Je viens remplacer le Capitaine Swain.
Eu já era militar e ainda você era uma criança Comandante Parrish... e cumpria-se a disciplina estritamente essa foi a minha escola
J'étais dans l'armée que vous n'étiez pas né! A l'époque, la discipline primait.
Parrish, ontem à noite enviei uma mensagem para o comando acaba de chegar a resposta de Washington.
J'ai envoyé un télégraphe hier soir.
Você tinha uma brilhante carreira militar Parrish. Era você o coronel mais jovem.
Vous aviez une brillante carrière devant vous.
Quero apresentar-te o meu noivo Charles Wentworth.
Capitaine Parrish, voici mon fiancé.
O tribunal militar não agradou ao Capitão Parrish mas talvez isso não seja o suficiente.
Parrish a été rétrogradé capitaine, j'espère que ça suffira.
Espero que isto não signifique uma nova insubordinação Parrish. Não ponha demasiado à prova a minha amizade.
Encore des soucis de discipline?
Mas o Parrish pode voltar qualquer dia. E quê?
Mais Parrish va bientôt revenir.
Olá Parrish, estou contente em vê-lo.
Content de vous trouver, Parrish!
Esquece-se de um coisa Parrish... pode-me telegrafar essa informação sem que seja necessário interromper os meus planos para a boda.
Vous oubliez une chose. Si je télégraphie mon article, inutile de repousser le mariage.
Capitão Parrish, conhece o que o General Howell ordenou? Sim senhor.
- Vous avez lu les ordres du général?
O capitão Parrish tem a certeza de que os índios não pensam atacar.
D'après Parrish, les Indiens n'attaqueront pas.
Mas o Parrish garantiu que há milhares de índios senhor muitos mais o que dizem os exploradores.
D'après Parrish, il y a des milliers d'lndiens.
O capitão Parrish se tem destacado... pelo exagero dos factos.
Parrish est connu pour exagérer le moindre fait.
O Capitão Parrish senhor.
- Le capitaine Parrish.
ORDEM DO DIA :
ARMEE DES ETATS-UNIS ORDRE DU JOUR Capitaine Robert Parrish
Porque matam o Capitão Parrish senhorita? Os índios dirão que os brancos odeiam os índios e o amigo dos índios, também do homem branco.
Le Capitaine va être tué parce que les Blancs détestent les Indiens et par conséquent leurs amis.
Capitão Robert Parrish tendo sido culpado do delito de alta traição foi sentenciado à pena máxima, vai ser desprovido dos seus cargos e fuzilado na presença de todos os oficiais.
Capitaine Robert Parrish, vous avez été déclaré coupable de trahison. On va vous retirer tous vos grades et vous exécuter par balle devant tous vos pairs.
- Bom dia. - Sr. Parrish?
- M. Parrish.
Veio aqui para morrer, Sr. Parrish.
Vous étiez venu pour mourir, M. Parrish.
- Adeus, Sr. Parrish.
- Au revoir, M. Parrish.
Sr. Parrish, é melhor ficar fora disto.
M. Parrish, mieux vaut ne pas vous en mêler.
- O Sr. Parrish já não tem mais nada a dizer.
- C'est tout ce que M. Parrish a à dire. - Non.
Entendem? Nenhum de nós se quer ferir, Sr. Parrish.
Personne ne veut se faire de mal, M. Parrish.
Sr. Parrish, se é que vale a pena lembrá-lo, os meus pais ajudaram-no no primeiro inverno que passou aqui.
M. Parrish, s'il est besoin de vous le rappeler, mes parents vous ont aidé le premier hiver où vous êtes arrivé.
Capitão Parrish, disseram-me que serviu o General Kirkpatrick na Geórgia.
On m'a dit que vous aviez servi avec le général Kirkpatrick en Géorgie.
Está a tentar ser diferente, Sr. Parrish, ou é outra coisa?
Essayez-vous juste d'être différent, M. Parrish, ou bien y a-t-il autre chose?
Sr. Parrish, faça favor de entrar.
M. Parrish, veuillez entrer.
Homer? - Parrish.
- Parrish.
Bem, mas o que vêem os meus olhos, o Coronel Parrish. - Comandante
- Colonel Parrish!
Capitão Parrish.
Excusez-moi.
Apresenta-se o Capitão Parrish senhor.
Capitaine Parrish, au rapport.
Venha Parrish, eu saio agora.
Asseyez-vous, j'allais partir.
Esquece o Bob Parrish.
Oublie Bob Parrish.
Aprovado, projecto Parrish.
" Plan de Parrish approuvé.
Capitão Robert Parrish, acusado de traição.
Accusé de trahison, condamné à mort
Claro, Sr. Parrish.
Bien sûr, M. Parrish.
Entre, Sr. Parrish.
Entrez, M. Parrish.
Que pena, Sr. Parrish.
Quel dommage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]