English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / París

París translate French

37 parallel translation
Não são bem modelos de París ou fatos de Bond Street.
Rien du dernier cri, mais convenable.
- Sim, passei uns tempos em Paris.
Oui, j'ai passé du temps à París. Je vois.
Disse que escreveria des París, se não o encontrasse no seu club.
Il a dit qu'il écrirait de Paris.
Crescí em París onde o meu pai trabalhava num banco.
J'ai passé toute mon enfance à Paris.
Em Boston, New York, Savannah e no outro lado do oceano, em Londres, París, Berlín.
Cette nouvelle se répandit sur le continent, à Boston, New York, et traversa l'océan, jusqu'à Londres, Paris, Berlin.
Bem, vem um chef de París só para preparar o buffet.
Parlez-nous de cette fête.
E outro em París em...
Et un autre diplôme à Paris, à la...
- Teremos sempre París.
- Nous aurons toujours Paris.
Muitos anos antes, vivendo em París,... Mastropiero havía trabalhado como pianista acompanhante do cinema mudo,... no célebre "Vieux Royal", onde acostumava reunir-se...
Bien avant, quand il vivait à Paris,... il avait été pianiste de films muets... au célèbre "Vieux Royal", oû se réunissait...
" olha, nene, deu para mamá uma sementinha que ele tinha, essa sementinha germinou, cresceu, e depois de 9 meses, transformou-se em um lindo repolho onde te deixou a cegonha que te trouxe de París.
" écoute, bébé maman et papa s'aiment beaucoup, alors papa a offert à maman une petite graine qu'il avait la petite graine a germé, poussé, et 9 mois après est devenue un beau chou oû t'a déposé la cigogne qui t'a amené de Paris.
Reuniram dinheiro e lhe pagaram uma passagem para París.
Ils ont réuni de l'argent et lui ont payé un billet pour Paris.
Sim, París será sua Babilônia
Oui, Paris sera ta Babylone.
Tal vez vá a París ou a outro lado.
Peut-être pour aller à Paris ou ailleurs
Londres, París, Madrid.
Londres, Paris, Madrid.
Ainda estás em París?
Toujours à Paris?
Tomei o avião para París a tempo para seu primeiro concerto.
J'ai pris l'avion pour Paris juste à temps pour son premier concert.
Mastropiero, vivendo em París, havia trabalhado como pianista acompanhante de cinema mudo, no célebre "Vieux Royal", onde acostumava reunirse a avant garde intelectual.
Mastropiero, quand il vivait à Paris, avait été pianiste pour films muets, au célèbre "Vieux Royal", oû se réunissait l'Avant-garde intellectuelle.
Desde París. Descobriram o vírus da SIDA.
Ils pensent avoir trouvé le virus du sida.
Vocês viram os anúncios da "Pequena París no Oriente"?
Vous avez vu la pub à la télé pour "Le petit Paris de l'Est"?
Ou este chapéu, última moda nos galinheiros de París.
Et ce ravissant bibi qui fait fureur dans les basses-cours de Paris?
olha a foto não estiveste de frente com Lauren en París.
Examine cette photo. Lauren Parris ne t'intéresse pas.
Tinha-te visto antes na sala do Concorde da Air France... faz um ano, quando regressavas de París com os teus pais.
Il t'avait déjà vue, dans un salon du Concorde, il y a un an, alors que tu revenais de Paris avec tes parents.
Quando desembarcares em París, vai directamente aos lavabosr.
- Quand vous débarquerez à Paris, rendez-vous directement aux toilettes des dames.
Vai a caminho de París para recuperar dois dos livros do Henry.
Elle s'en va à Paris recouvrer deux des calepins de Henry.
Vou estar em París esta semana.
- Je suis à Paris pour la semaine. On pourrait se revoir...
Mas se alguém soubesse que está em París com estes livros, não estaría segura. Oh!
Mais vous ne serez pas en sécurité si l'on apprend que vous êtes à Paris avec ces calepins.
Ontem, um espía russo independente, um iraniano chamado Andre Sultani, murreu baleado numa ruela de París.
- Hier, un agent à la solde des Russes, à titre indépendant, un Iranien nommé Andre Soltani, s'est fait abattre dans une ruelle à Paris.
Chefe. O Picard recuperou em París.
- Chef, Picard est revenu à lui à Paris.
Sim, uma tal Emily Hopper apanhou um avião em París esta manhã.
Une Emily Hopper a pris l'avion à Paris ce matin.
Poderíamos ir a París, a Roma ou a Madrid.
On pourrait aller à Paris cet été, ou bien Rome ou Madrid.
E París.
Et à Paris.
não vem muito a París. Tem um ginasio em Cannes, e alí está a sua noiva.
- Il monte pas trop à Paris, parce qu'il a son club de sport à Cannes.
Todas as agencias de París têm a Alain Posche como cliente.
Y a pas une agence qui n'ait pas Posche comme client.
Dexaríamos París, alugariamos uma casa... Com os miúdos... Daría aulas de piano.
On irait en province, on louerait une maison avec les enfants, je donnerai des cours.
Antes, devemos falar com o Embaixador de Lusdemistán em París.
- On ferait peut-être bien de parler à l'ambassadeur Lousdéménite pour se coordonner.
PARÍS, FRANÇA 5,850 QUILOMETROS A ESTE DA AMERICA
PARIS, FRANCE 5850 KM. À L'EST DE L'AMÉRIQUE
Ali está a Ópera de París.
C'est l'Opéra de Paris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]