English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Pasadena

Pasadena translate French

297 parallel translation
- Pasadena está louquinha por ele!
- tout le monde en était fou.
De Pasadena, EU A, à velha China, para lá do mar. Nem mais um momento tem de ficar. Venha até mim, Dr. Bombay.
Entre Pasadena, aux États-Unis, et la Chine communiste, jusqu'à la baie, je ne vais pas vous retarder, venez à moi, venez Docteur Bombay.
Voamos de Hollywood directamente para Pasadena.
On est parti d'Hollywood sans escale jusqu'à Pasadena.
Ele escrevia obituários num jornal quando o descobri e diz dele um escritor de sucesso.
Il était à la rubrique nécrologique du Pasadena News quand je l'ai trouvé et c'est moi qui en ai fait un best-seller.
Todas elas foram tiradas em Pasadena.
Toutes ces photos ont été prises à Pasadena.
Era uma festa de sexo numa mansão em Pasadena.
C'était une soirée érotique dans une maison à Pasadena.
Passadena, Santa Ana e Harbor.
Pasadena, Santa Ana et Harbor.
Apanhas a Passadena à esquerda.
Tu prends Pasadena sur ta gauche.
Este programa chamado META, é inteiramente apoiado, pela Sociedade Planetária de Pasadena, na Califórnia. Pago pelas contribuições dos membros.
Ce programme, le META, est entièrement financé... par la Planetary Society de Pasadena, en Californie... grâce aux cotisations de ses membres.
As viagens humanas de exploração ao sistema solar exterior, são controladas de longe, a partir de um local singular no planeta Terra, o Laboratório de Jato Propulsão ( JPL ) da Administração Nacional de Aeronáutica e do Espaço ( NASA )
Les expéditions vers le système solaire externe... sont régies, jusqu'à présent, depuis un seul endroit : le laboratoire de propulsion par réaction de la NASA... à Pasadena, en Californie.
Pasadena, e muito dinheiro.
Pasadena et un tas d'argent.
Eu estive no Pasadena todo o dia à procura do Berrutti.
J'ai été à Pasadena toute la journée à la recherche de Berrutti.
Na escola de desenho de Pasadena.
- L'école de design de Pasadina.
Acabei de receber uma chamada do J.P.L. em Pasadena.
Je viens de recevoir un appel de J.P.L. à Pasadena.
Há um tipo em Pasadena.
Il y a un gars, à Pasadena.
Canalha! Corro-te a pontapé de ida e volta até Pasadena.
Tu veux un aller-retour jusqu'à Pasadena à coups de trique?
Oito pistas de cimento daqui até Pasadena.
8 voies de goudron luisant, d'ici à Pasadena.
- É de Pasadena.
- De Pasadena.
Sabe, estou ansioso para dizer ao mundo que o Griffin Mill não aguenta com a pressão do trabalho e conduz até Pasadena para andar à bulha com escritores.
Moi, j'ai hâte de dire au monde que quand Griffin Mill ne s'en sort pas au boulot, il va à Pasadena, pour se battre avec des scénaristes!
Pasadena. "O Ladrão de Bicicletas".
Pasadena. Le Voleur de bicyclette.
Mas este este escritor foi morto ontem à noite nas traseiras do Cinema do Rialto.
Cet auteur que tu as rencontré a été tué hier soir derrière le Rialto, à Pasadena.
Pensando duas vezes, Pasadena é um bom lugar para morrer.
Si on y pense, Pasadena, c'est un bon endroit pour mourir.
As autoridades de Pasadena não pensam assim.
La police de Pasadena ne le pense pas.
Por que foi até Pasadena para se encontrar com ele?
Pourquoi es-tu allé le voir à Pasadena?
Sr. Mill, sou o Detective DeLongpre, Polícia de Pasadena.
Mr. Mill, inspecteur DeLongpre, Police de Pasadena.
Pode seguir-me até Pasadena?
Suivez-moi à Pasadena. - A Pasadena.
- Pasadena.
A Pasadena. - Bon.
Por favor! Isto é Pasadena.
On est à Pasadena.
Se foi até Pasadena com intenção de matar, pode ir parar à câmara de gás.
Si tu y es allé avec l'intention de tuer, c'est la chambre à gaz.
Fui a Pasadena com intenção de contratar.
J'y suis allé avec l'intention de l'engager.
É melhor estares na estação de polícia de Pasadena dentro de quatro horas.
Sois au poste de police de Pasadena dans 4 heures.
Pasadena?
A Pasadena?
E o nosso campeão especialista em foguetes de Pasadena, Richard Andrews.
Et notre champion... un ingénieur aérospatiale de Pasadena, Richard Andrews.
Ir de Pasedena a Venice não leva um dia.
Ça ne prend pas un jour, d'aller de Pasadena à Venice.
Um professor de Pasadena College... Acho que vamos no bom caminho.
Je crois qu'on tient une piste : un professeur de collège, à Pasadena.
Precipitação em Lake Pasadena 80 % em New Angeles
ANDY dick :... précipitations dans le lac Pasadena, Quatre vingt pour cent à New Angeles City, et la même chose à New Tokyo City.
Eles foram encaminhados para o... Dr. Niedelmeyer, de Pasadena.
Ils ont été confiés à un certain docteur Niedelmeyer, à Pasadena.
Tenho de mandar estas projecções de lucro ao Pete Porter em Pasadena, e têm de chegar lá até amanhã.
Ce courrier doit être envoyé à Pete Porter à Pasadena et il doit y arriver demain matin sans faute.
- Pasadena. Prontamente.
- Plus vite que ça.
Acorda. Projecção de lucros para Pete Porter em Pasadena.
Les projections des bénéfices pour Peter Porter à Pasadena.
- Vou deixar todos em Pasadena.
Je vais déposer tout le monde à Pasadena.
Esta é a chave da cidade de Pasadena, que o Sr. Lebowski recebeu, há dois anos, em reconhecimento do seu...
- Je vous en prie. Voici la clé de la ville de Pasadena, remise à M. Lebowski il y a deux ans, en remerciement de ses diverses actions...
Temos de ir a Pasadena.
Il faut qu'on aille à Pasadena.
Eu nasci em Pasadena.
Je suis né à Pasadena.
Uma que não fosse mutante e que, espero, fosse de Pasadena.
Pas une mutante, une fille de Pasadena.
Não tenho nada contra as raparigas do Vale, mas nos meus tempos as raparigas de Pasadena... não sei... pareciam sempre... mais simpáticas...
Je n'ai rien contre les autres, mais de mon temps, les filles de Pasadena étaient un peu mieux!
E, se possível, gostava de casar com alguém de Pasadena.
Si possible, j'aimerais qu'elle soit de Pasadena.
Mas localizar uma esposa de Pasadena que não seja mutante. pode levar algum tempo.
Mais trouver une non mutante de Pasadena, ça va prendre du temps.
Isso mesmo.
A Pasadena.
Foi ao Rialto, em Pasadena.
Il est allé au Rialto, à Pasadena.
Uma entrevista colectiva está em andamento em Pasadena.
32 secondes après le lancement. Une conférence de presse est en cours chez JPL.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]