Translate.vc / Portuguese → French / Pathos
Pathos translate French
26 parallel translation
Conhecia todos os truques, a ironia dramática, a metáfora, pathos, trocadilhos, paródia, lítotes e a sátira.
l'ironie, la métaphore, le drame, le calembour, la parodie, la litote et la satire.
Que fado!
quel "pathos"!
O mesmo fado que aparece nesta música também o ouvimos um dia...
Le "pathos" qu'exprime cette musique, nous l'avons entendu un jour avec Ie pape, à Fatima.
Pensem no assombroso mistério do nascimento... com o inerente sentimento de Hcmanidade e Patos.
Le très incroyable miracle de l'accouchement où viennent se mêler des notions d'humanité et de pathos.
Tem drama, tem tragédia, já para não mencionar 20 milhões de espectadores em todo o mundo!
Il y a le drame, il y a le pathos, rien ne mentionne 20 millions de téléspectateurs dans le monde.
Wolf, conseguimos dramatismo?
Wolf, avons nous établi le pathos?
Há quem ponha objecções ao meu factor mas a simpatia - no sentido grego do termo, sympasin -
D'aucuns n'apprécient pas mon coefficient, mais je crois que la sympathie, dans le sens grec du terme, sympasin, c'est-à-dire partager le pathos,
Quero drama, façam-me chorar.
Je veux du drame, du pathos, la vie crue et nue. Faites-moi pleurer.
A emoção do drama. O desenrolar da vida.
Drame, pathos, la vie crue et nue.
Achei que um pequeno beijo acrescentasse alguma paixão.
Je pensais qu'un petit baiser ajouterait un peu de pathos.
Da última vez que soube estavas em Pathos com o Benny Bolas grandes.
Je te croyais à Pathos avec Benny-big-boules.
E a empatia?
Et le pathos?
- Sem um pingo de sentimentalismo.
Et sans pathos.
Que pathos.
Du vrai pathos.
És o gatilho, Pathos.
Une gâchette, toi, Pathos?
Isso era uma vergonha, Pathos.
Et alors, je l'aurai dans l'œuf.
Bem, sabia o que você tinha planeado, pensei em juntar um toque de emoção.
Je savais ce que vous planifiez. J'ai cru bon d'ajouter un peu de pathos.
Mãe, é divino. É espirituoso e cheio de pathos.
C'est à la fois spirituel et débordant de pathos.
"com a quantidade certa de compaixão". Tive de verificar duas vezes se eles não tinham dito "patético" que é o que todos os meus amigos acham que eu sou.
avec juste la bonne dose de pathos j'ai du revérifier pour être sûr ils ne disent pas "pathetic", ce que tous mes amis pensent que je suis
Gavin, havia muita coisa complexa no que escreveste, muito pathos.
Gavin, il y a un tas de trucs complexes exprimés dans lequel tu as écrit, beaucoup de plaintes
É o Quasímodo sem os defeitos!
C'est Quasimodo sans le pathos!
Tanta paixão!
Un tel pathos.
Sou patologista. Do grego antigo "pathos", significa doença e "logos" significa tratado.
Je suis pathologiste, du grec ancien "pathos" qui veut dire maladie et "logos", études.
Estamos a tentar encontrar o equilíbrio entre o mundo fantástico da banda desenhada juntamente com a verdadeira natureza humana.
On essaie de trouver l'équilibre entre le monde fantastique des comics avec un vrai pathos humain.
Chega de compaixão!
"Autant pour le Pathos!"
ou seja, a partilha do pathos do sofrimento alheio, é muito importante num médico.
la souffrance d'autrui, c'est très important pour un médecin.