English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Patriot

Patriot translate French

158 parallel translation
O jogo Rams-Patriot começa em 25 minutos.
Les'Rams-Patriot'commencent le match dans 25 minutes.
O Patriot é a prova positiva que a defesa por mísseis funciona.
Le Patriot prouve... l'efficacité du missile défensif.
Imaginem ver a cervejaria Pawtucket Patriot brewery por dentro
Voir la brasserie des patriotes de Pawtucket.
- Amor à pátria verdadeiro
- "True patriot love"
- Quinze AMRAAMs, 50 M1-A1 tanques 10 F-15s e mísseis Patriot por 1,5 mil milhões, e renovam o contrato.
- 15 AMRAAMs, 50 tanks M1-A1... 10 F-15 et des missiles Patriot pour 1,5 milliard et ils renouvellent.
Pois temos um lugar para você, "Patriot Model Aeronautics".
Si oui, il y a un magasin fait pour vous : Patriot Model Aeronautics.
Em nossa loja, você tem acesso... a todos os equipamentos e acessórios de que alguma vez vai precisar.
Patriot Model Aeronautics... propose tous les équipements et accessoires dont vous rêvez.
Esta é a Patriot Model Aeronautics.
Eh bien, ici, c'est Patriot Model Aeronautics.
Segundo o Patriot Act of 2001, tu não vais a lado nenhum.
Avec la loi anti-terroriste de 2001, vous n'irez nulle part.
É importante lembrar que os Patriot são mísseis de defesa, que se destinam a ser usados apenas em caso de ataque.
Il faut préciser que les Patriots sont des missiles défensifs... utilisés seulement en cas d'attaque.
A China não está a mostrar os dentes por causa dos testes dos Patriot.
Ce n'est pas à cause des tests que la Chine montre les dents.
400 mil soldados e os Patriot por pensarem numa eleição.
400 000 soldats et des missiles Patriot pour penser à une élection.
Diz que precisam de 400 mil soldados e de uma bateria de mísseis Patriot só por pensarem em eleições livres.
Il disait qu'il avait fallu 400 000 soldats et des missiles... pour qu'ils pensent à des élections.
- Um Patriot.
- Un Patriot.
O que se passa é que eu não sou polícia... o que significa que vos posso entregar directamente ao Departamento de Justiça... que, segundo o Acto Patriótico, vos podem deter até seis meses... antes de poderem cheirar um advogado.
Le seul truc, c'est que je ne suis pas un flic... et je peux donc vous envoyer directement au Département de la justice... qui, grâce au Patriot Act, peut vous garder pendant six mois... avant que vous n'ayez même le droit de sentir un avocat.
O que lança sobre vocês a suspeita de serem combatentes inimigo, ao abrigo do Patriot Act.
Cela fait de vous deux ordures suspectées de complot avec l'ennemi et de haute trahison.
O Acto Patriótico dos EUA aprovado pelo Congresso e assinado por Bush, seis semanas após os ataques, veio mudar a forma de actuação do Governo.
Le Patriot Act adopté par le Congrès, et signé par Bush six semaines après les attentats, a changé les méthodes du gouvernement.
O Acto Patriótico permite consultas a registos médicos e financeiros, escutas telefónicas e vigilância de computadores, e permite até saber que livros levantamos da biblioteca.
Le Patriot Act permet de consulter les dossiers médicaux et financiers, d'écouter les conversations privées et de surveiller les bibliothèques.
Contrariamente a nós, bem cedo perceberam as verdadeiras intenções do Acto Patriótico.
Contrairement à nous, ils ont appris à leurs dépens ce qu'est le Patriot Act.
Não tenho qualquer tipo de vergonha relacionada com o Acto Patriótico.
Il n'y a rien dans le Patriot Act dont j'aie à rougir.
Custava-me a crer que nenhum dos membros do Congresso tivesse lido o Acto Patriótico, antes de o aprovar.
Je n'en revenais pas, quasiment aucun membre du Congrès n'avait lu le Patriot Act avant de le voter.
Gostaria de vos ler o Acto Patriótico.
Je voudrais vous lire le Patriot Act.
Já vemos leis a serem aprovadas como o chamado "US Patriot Act", que enfraquecem bastante a protecção constitucional da liberdade de expressão seja em assembleia ou em privado.
Déjà on a vu des lois se mettre en place comme le patriot act, ainsi nommé Qui érode significativement la protection constitutionnelle De la liberté de parole, du droit d'assemblée, de la vie privée
Com o devido respeito, Director Bell, mesmo com o Acto Patriótico a base legal é frágil.
Avec tout le respect que je vous dois, Directeur Bell, même avec le Patriot Act, la position légale n'est pas sûre...
Compreendes que a informação que estás prestes a ouvir está classificada como Top Secret e qualquer informação não autorizada é uma violação da secção 23, paragrafo 5 do Acto Patriota.
Vous reconnaissez savoir que les infos que vous allez entendre sont classées top secret et que les répéter serait rompre le paragraphe 5 de la section 23 du Patriot Act.
Se quer prender-me detenha-me debaico da Acta Patriótica.
Si vous voulez m'arrêter, lisez-moi le Patriot Act.
O Acto PATRIOTA.
Le PATRIOT Act.
Devido às novas normas de partilha de informação do ACTO PATRIOTA, as fotos passaram por vários gabinetes governamentais... e chegaram ao Exército dos EUA.
Selon les dispositions du PATRIOT Act sur le partage de l'information, les photos avaient circulé dans différents ministères pour aboutir jusqu'à l'armée américaine.
Sala de Crise do Pentágono e, pela segunda vez em dois dias, a rede de partilha de informação, instituída pelo Acto PATRIOTA, foi utilizada.
Salle de crise du Pentagone... et pour la deuxième fois, le réseau de partage d'information créé par le PATRIOT Act fut sollicité.
Se calhar, não gramam o teu pequenino inquérito patriótico.
On ne trouve peut-être pas ça cool que tu te la joues du style "Patriot Act".
Para a segurança nacional, usam a Lei do Patriotismo.
Ils ont le Patriot Act pour la sécurité nationale.
- Preciso de ir à Loja Patriota. - A Acção é essa?
J'ai besoin d'aller au Patriot Lodge C'est ça le "deed"?
Discordo, Meritíssimo. Isto não está fora do âmbito da Lei Patriota.
Je ne suis pas d'accord, votre honneur, ceci n'intervient pas en dehors du Patriot Act.
Tudo o que sei, é o número do telemóvel dele.
et sous le "patriot act", nous pouvons vous garder aussi longtemps que nécessaire.
O Patriot Act.
Le Patriot Act.
um enorme grupo de especialistas, formado sob a protecção da Lei Patriótica.
... un gigantesque groupe d'experts formé sous couvert du Patriot Act.
Com esta Lei Patriótica, a forma como têm retorcido tanto as leis poderão fazer aquilo que lhes apetecer se te considerarem uma ameaça à segurança nacional.
Avec ce Patriot Act, toutes les lois ont été si détournées, qu'ils font ce qu'ils veulent s'ils pensent que tu menaces la sécurité du pays.
Lê o Acto Patriótico.
Lisez le Patriot Act.
As peças de artilharia que não destruamos no primeiro ataque... serão destruídas pelas baterias Patriot sul-coreanas na fronteira.
Si on en a manqués dans la vague de missiles et de F-117, les Sud-Coréens ont des Patriot le long de la ligne.
- Acto patriótico, Acto da Água Limpa.
Le Patriot Act, le Clean Water Act...
Encontrei uma coisa nesta caixa.
- Pas tant que ça. Vous avez entendu parlé du Patriot Act?
Posso dizer que desde Guantanamo e a aplicação do Patriot Act não tivemos mais nenhum ataque em solo americano.
Et j'ajouterais que depuis Gitmo et l'application du Patriot Act... on n'a pas eu d'autre attaque en sol américain.
As recentes revelações de abusos "legais" do FBI. Todas as citações falsas e provas forjadas contra cidadãos americanos.
Les révélations récentes des abus du FBI avec le Patriot Act... les assignations bidon et les fausses preuves contre des citoyens américains...
O seu passatempo preferido é tirar a Lei Patriota do rabo.
Il adore sortir le Patriot Act de son cul.
Se a lei patriótica tivesse mamas, comprava-a aos bifes.
Si le Patriot Act avait des nibards, je lui paierais un steak.
Agora, por descargo de consciência, tenho que informar-te que usar este software viola o Acto Patriota, a Iniciativa Estratégica de Defesa, e o Acto de Segurança Nacional de 1948, que criou a CIA.
Pour être au clair avec moi-même, je dois te dire qu'en utilisant ce logiciel tu violes le Patriot Act, l'Initiative de défense stratégique, et le National Security Act de 1948, qui créa la CIA. *
O "patriot act", "a Segurança Nacional", o acto de tribunal militar e outras leis, são completa e inteiramente criadas para destruir todas as liberdades e limitar todas as suas capacidades de reacção para o que aí vem.
Le USA Patriot Act, la Sécurité Intérieure des Etats-Unis ( "Homeland Security" ), le Décret des Tribunaux Militaires ( "Military Tribunal Act" ), et autres législations, tous sont complètement et entièrement conçus pour détruire vos libertés civiles et pour limiter votre capacité à vous défendre contre ce qui est en train d'arriver.
Notícias trágicas esta noite da explosão do vaivém espacial, Patriot, durante uma tentativa não planeada de aterragem...
Tragique nouvelle. La navette spatiale Patriot a explosé lors d'un atterrissage catastrophe.
No aniversário do desastre do vaivém Patriot, os cientistas mais proeminentes reuniram-se hoje em Washington, para informar o presidente sobre os esforços continuados de erradicação da pandemia global.
Un an après la catastrophe de la navette Patriot, d'éminents scientifiques sont à Washington pour informer le Président sur l'avancée de l'éradication de la pandémie mondiale.
Permitiu a passagem das Leis Patrióticas 1 e 2, estabelecidas com o Departamento de Segurança Interna.
Elle a permis le vote des Patriot Act 1 et 2. La création du département de la sécurité de la mère patrie.
Vocês vêem aqui pelo menos duas vezes por mês demonstrando atos patriotas.
Vous êtes ici au moins deux fois par mois les gars, à nous balancer votre Patriot Act.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]