English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Patrol

Patrol translate French

51 parallel translation
Chamem a Patrulha Marítima!
Hé, les soldats! Obtenez le Marine Patrol!
Vi isso na televisão.
Je l'ai vu dans Highway Patrol et Dragnet.
A Scheiss Patrol.
La patrouille Scheiß.
"Ass Patrol"!
"Brigadier du sexe"!
Da cá esse "Ass Patrol".
Donne-moi ce "Brigadier du sexe".
Agora está na hora do OOPS PATROL do canal 6.
Mais c'est l'heure de "Oops Patrol" sur Channel 6.
A T-shirt do OOPS PATROL desta semana vai para...
Cette semaine, le T-shirt Oops Patrol est décerné à...
A mãe entrou para a OOPS PATROL. C'um caraças!
M'man intègre les Oops Patrol, ça déchire!
O CD dos Snow Patrol. Juro que te devolvo.
Je vais te rendre ton CD de Snow Patrol, c'est juré.
Promovo o meu novo livro de BD, "Pussy Patrol".
Toi tu fais quoi? La promotion de ma nouvelle BD, "Pussy Patrol".
Fala-me mais do "Pussy Patrol".
Parlez-moi plus de "Pussy Patrol."
"Pussy Patrol".
La ronde des chattes.
"Petrol" não. "Patrol". Regie.
Ras pat, patrouille Regie
A patrulha de Georgia estava a fazer as rondas E dispararam um tiro só para o marcar. E o xerife com barriga de porco pegou-lhe na pastilha
Georgia patrol were making their rounds and they fired a shot just to flag him down and a pig-bellied sheriff grabbed his gum and said
Apache Chopper Patrol.
"Apache Chopper Patrol". Super.
É onde está a United Border Patrol?
Là où se trouvent ses troupes?
A estrela do "Flight Patrol".
Vedette de "La patrouille de l'air".
A grande estrela macho do "Flight Patrol" está aqui com três homens.
La vedette très macho de " Patrouille de l'air est ici avec 3 types.
Vamos ao concerto dos Snow Patrol.
Nous allons à une soirée.
Hey, se te fizer sentir melhor, quando eu tinha 15, na Safety Patrol Camp, deixei o meu colega de beliche fazer-me um broche.
Hey, si ça peut te faire te sentir mieux, quand j'avais 15 ans, au Safety Patrol Camp, j'ai laissé mon camarade de chambré m'enculé.
Não, foi num... num dos Nissan blindados de patrulha.
C'était un Nissan Patrol blindé. Montre-lui les photos.
Sim, é um Nissan Patrol.
Un Nissan Patrol.
Entrou na Vitas Patrol às 7h30 desta manhã. E as veias dele romperam-se.
À son arrivée à Vitas Petrol à 7 h 30, ses veines ont éclaté.
Então foi o trabalho dela em "Alta Mutilação" que mudou a tua vida, ou talvez "Polícias Demoníacos"?
C'est son rôle dans Mutilation High qui a changé votre vie ou Demon Patrol?
From now on you'll walk on patrol.
A partir de maintenant tu seras la petrouille pietonne!
São os Snow Patrol.
C'est Snow Patrol.
Estes são os Snow Patrol, a banda.
Ça, c'est Snow Patrol, le groupe.
Uma patrulha encontrou o carro do Dimitri perto de um armazém abandonado em Linnton.
Patrol a trouvé la voiture de Dimitri près d'un entrepôt abandonné dans Linnton.
Rat Patrol!
Rat Patrol!
Eram estes jipes, exactamente, mas com metralhadoras de 50 mm atrás, e a "Rat Patrol" a rebentar tudo pelo Norte de África, incomodando o Rommel.
Alors ouais, ces mêmes jeeps, avec la mitrailleuse cal.50 à l'arrière, et la Rat Patrol détruisant de long en large l'Afrique du Nord, poursuivant Rommel.
Como queiras, a "Rat Patrol" passou por areia mais funda que isto.
Quoiqu'il en soit, la Rat Patrol a conduit dans du sable bien plus profond.
Hit Dawn Patrol.
Hit Dawn Patrol.
Passou a noite no SpeakEasys em Hale'iwa e surfou em Dawn Patrol esta manhã. Bom.
Il a passé la nuit au SpeakEasys à Hale'iwa et ensuite a surfé à Dawn Patrol ce matin.
A pedido da CHP ( Californian Highway Patrol ).
Une demande de la patrouille autoroutière de Californie.
Não há sinal nos aeroportos ou estações de comboio. O McGee está a falar com a Polícia Rodoviária mas sinto que ele fugiu.
McGee parle à Highway Patrol mais j'ai eu un sentiment d'angoisse il s'est enfui.
"Patrol Man."
Patrol-Man.
Patrol-Man versus Zombies, certo.
Patrol-Man contre zombies, d'accord.
Patrol-Man versus Zombies versus Bombeiros.
Patrol-Man contre zombies contre pompiers.
Uma patrulha encontrou-a há dois quarteirões daqui.
Patrol l'a trouvé à 2 patés de maison d'ici
Patrulha do Amor Alfa!
Love Patrol Alpha.
Zombies e cavalheiros, eu sou a Mable, eles são o Dipper e o Stan e juntos, somos a Patrulha do Amor Alpha!
Zombies et messieurs, je suis Mabel et eux ce sont Dipper et Stan et ensemble, nous sommes les Love Patrol Alpha!
Vega Patrol, daqui é Helena One.
Patrouille de Véga, ici Helena One.
Eles acham que as estradas não vão estar livres até amanhã.
Ma mère a appelé son amie au Highway Patrol. Les routes ne seront pas dégagées avant demain.
Nos últimos dois ou três anos, todos efectuaram pagamentos à empresa Geek Patrol.
Maintenant, depuis les 2-3 dernières années, chacun d'eux a fait au moins un paiement à une entreprise appelée Geek Patrol.
pela State Highway Patrol.
par la police d'État.
SUPERINTENDENTE STATE HIGHWAY PATROL DE OHIO 1989 - 1994
DIRECTEUR DE LA POLICE DE L'OHIO DE 1989 À 1994
Temos lá algum superior da State Patrol de Ohio?
On a un officier de police important là-haut?
Veterans Animal Patrol United.
Veterans Animal Patrol United.
Um... Snow Patrol.
Snow Patrol.
- Sem nós, aquele miúdo vai crescer a ouvir Snow Patrol e... - O quê?
- Quoi?
Coldplay.
- Sans nous, ce petit grandira en écoutant Snow Patrol et Coldplay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]