Translate.vc / Portuguese → French / Pbs
Pbs translate French
117 parallel translation
PBS?
PBS?
PBS, pois.
PBS, bien sür.
Eu vi na PBS e é horrível!
Je te ramènerai de la glace.
Anda. Bom, se te vais deitar, acho que fico acordado, a ver a PBS.
Puisque tu vas te coucher... je crois que je vais regarder la télé.
Al, qual é o canal da PBS nesta zona?
Al, sur quelle chaîne on capte PBS dans le quartier?
Alguém viu o documentário bestial sobre o Colombo na PBS, uma noite destas?
Vous avez vu ce grand documentaire sur Colomb l'autre soir?
- Pronto, Mr. PBS, apanhaste-me.
- Merci M. le reporter.
As teletonas não são para doenças?
Les téléthons, c'est pour les maladies. - Ça réussit à PBS.
Viste aquele programa na PBS, ontem, O País das Tromboses.
Tu as vu ce show hier soir. Paysage coronaire, sur PBS.
Ver aquele documentário da PBS é o máximo que me quero aproximar da natureza.
Moi, la nature, à part dans les documentaires sur Arte...
Os investigadores pensam que a bala encontrada nas roupas de Cox pode pertencer à arma dum dos agentes.
Le seul truc qui m'intéresse sur la nature, c'est cette série sur PBS.
- Trabalha para a PBS. Conheci-a quando acedi a participar na corrida para angariar fundos.
Je fais la collecte pour la chaîne PBS avec elle.
Sou comediante, mas a crise financeira da PBS não tem graça nenhuma.
Je suis un comique. Mais la crise financière qui touche PBS ne l'est pas.
Era um cartão de agradecimento da Kristin por eu estar a ajudar na angariação para a PBS.
C'était une carte de Kristin pour me remercier d'aider PBS.
Vou participar na angariação de fundos para a PBS, portanto, durante o programa, eles vão passar a história do Ken Burns do baseball e isso, e lembrei-me que se conseguisse que um jogador viesse comigo...
Pendant la collecte que je vais présenter, il passeront des images de base-ball. J'ai pensé que si j'avais un joueur à mes côtés...
Angariação de fundos para a PBS?
La collecte de fonds de PBS?
Sabem, talvez o George tenha alguma razão acerca da PBS.
George a peut-être raison, pour PBS.
Jerry, temos de ir para a PBS. Está bem...!
On doit aller à PBS pour la collecte.
Aliás aqui na PBS temos muitos programas que comemoram o estilo de vida.
D'ailleurs, PBS fait beaucoup d'émissions sur les différents modes de vie.
Mas a crise financeira que a PBS está a atravessar não tem piada nenhuma.
Mais la crise financière de PBS ne l'est pas.
É a única época do ano em que vamos pedir donativos. - PBS!
Ce sera notre seule collecte de l'année.
Já que está com a mão na massa, que tal doar umas coroas à PBS?
Il aura d'autres chèques. Tant que vous y êtes, faites-en un petit pour PBS.
E enquanto falamos, está generosamente a passar um cheque de 1 500 dólares à PBS!
A l'instant même, elle établit un chèque de 1 500 $ à l'ordre de PBS!
Que bom! Uma boa acção para o PBS e alguma exposição no ecrã.
Une bonne action pour PBS et une apparition à la télé...
Ó, PBS!
PBS...
Por que é que não gostas do PBS?
Pourquoi t'aimes pas PBS?
Programa PBS.
PBS Téléthon.
Não tinha o modulador vocal e todas as outras coisas chiques.
Tu n'avais pas de modulateur vocal sophistiqué ni d'émissions sur PBS.
Lowell Bergman é correspondente da série "Frontline" da PBS e é professor de Jornalismo na Univ. de Berkeley, Califórnia.
LOWELL BERGMAN EST CORRESPONDANT À L'ÉMISSION FRONTLINE ET ENSEIGNE À L'ÉCOLE SUPÉRIEURE DE JOURNALISME
Eu vi um programa sobre macacos na TV.
J'ai vu un docu sur les singes, sur PBS...
Assistimos somente o canal cultural durante uma semana.
on n'a rien pu regarder d'autre que PBS pendant une semaine.
Estão a ver a PBS.
Vous regardez PBS.
- Estás a ver a PBS?
- Tu regardes PBS?
Se vê nem que seja um segundo da PBS e não contribui, é um ladrão. Um ladrão rasca.
Si vous regardez PBS une seconde de plus sans contribuer, vous n'êtes qu'un vulgaire voleur.
Com a sua doação, receberá este saco PBS.
Contre votre don, vous recevrez ce sac fourre-tout PBS.
O homem que salvou a PBS Homer Simpson.
Et voici l'homme qui a sauvé PBS, Homer Simpson.
Mãe, o pai está a dar na PBS.
Papa passe sur PBS.
Rápido. Tem de me esconder da PBS.
Vite, vous devez me cacher.
Esta perseguição sanguinária é patrocinada pelo Grupo Chubb.
Les gens de PBS veulent ma peau à cause d'une donation bidon.
Eu esconder da PBS.
Moi me cacher de PBS.
Nós vemos o PBS. Gostamos do PBS.
On aime la chaîne publique.
Trabalhamos para congressistas cujo eleitorado quer saber porque o governo subsidia televisão para os ricos.
On regarde PBS. Mais les députés ont des électeurs... qui se demandent pourquoi l'Etat... subventionne une télé pour les riches.
47 % dos espectadores da PBS têm o 12º ano ou menos, o que é 1 % melhor do que a audiência da televisão comercial.
47 % des spectateurs n'ont pas fait d'études supérieures. C'est 1 % de plus que les autres chaînes. Alors, de quoi parlez-vous?
Quando o PBS alega que a maioria dos lares são espectadores semanais, usam o índice Nielsen que é baseado em diárias.
Quand PBS affirme être regardée par une majorité de foyers... ils se basent sur des sondages.
Vai tudo para a produtora, a Children's Television Workshop.
Mais pas à PBS. Tout va dans la poche de la production.
Foi um amigo meu que anda a dormir com alguém da PBS que me disse.
Je viens de l'entendre d'un ami à moi qui couche avec quelqu'un à PBS.
Assista à PBS.
Regarde le câble.
Lembrei-me disso antes da PBS e os ca - brões dos brancos roubaram-me a ideia!
Je l'ai eue avant PBS. L'homme blanc l'a volé.
- A PBS, engraçadinho.
- PBS, très rigolo.
- Boa noite, queria falar com o Jerry.
Collecte PBS, j'écoute.
- Qual é o mal do PBS?
- Tu es contre PBS?