English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Peacock

Peacock translate French

119 parallel translation
Um trabalhinho no Paväo de Bronze.
Un petit boulot au Bronze Peacock.
Alguém matou o Alvin McClure no Paväo de Bronze.
Quelqu'un a buté Alvin McClure, au Bronze Peacock.
Parece que alguém em Detroit falou com o Flaherty e disse-lhe para investigar... um bailarino do Paväo de Bronze para descobrir quem alvejou McClure.
Je sais qu'à Détroit quelqu'un a dit à Flaherty de cuisiner le danseur du Bronze Peacock s'il veut savoir qui a descendu McClure.
Foi o gangue do Rico que assaltou o Paväo de Bronze.
C'est la bande à Rico qui a braqué le Bronze Peacock.
"Grant A. PEACOCK JOALHEIRO - PERITO EM JOALHARIA"
BIJOUTIER
Queres falar do roubo à joalharia Peacock?
Tu veux parler du vol de la bijouterie?
- Quem golpeou ao Peacock?
Qui a frappé Peacock?
Se for verdade, Peacock poderá identificar ao Mangone e ao Williams.
Peacock pourra identifier Mangone et Williams.
No Salão Peacock do Hotel Palace, em San Francisco.
Peacock Room, Palace Hotel, San Francisco.
- Há um restaurante, o Peacock, perto da Praça Sheridan.
- Il y a un restaurant, le Paon, près de Sheridan Square.
Mas lá estarei, no Peacock, comida cantonesa, às 18h45, está bem?
Mais je vous retrouve au Paon, Cantonais, à 18h45, d'accord?
- Diz que está a morrer, Peacock.
- Il dit qu'il est mourant.
Mas quer ver o irmão, o Joseph.
Mais Peacock, il veut voir son frère Joseph.
- Sim, eu sei, Peacock.
Oui, je sais, Peacock.
- Sim. Adeus, Peacock.
Au revoir, Peacock.
- A vida é falsa, menino Michael.
La vie n'est qu'illusion, monsieur. Oui, Peacock.
- Sim, Peacock. Mas isto é autêntico, não é? Deve alcançar um bom preço na Sothebys.
Tout ça devrait bien se vendre chez Sotheby's.
- Muito bem, Peacock, podes ir. - Obrigado, menino Michael.
Merci, monsieur Michael.
Obrigado, Peacock.
Merci, Peacock.
- Chama-se Peacock, não é?
Vous êtes bien Peacock?
Sou o menino Joseph, Peacock.
C'est moi, monsieur Joseph.
Peacock... o avô assassinou o tio Joseph e teve um paroxismo nervoso.
Grand-père a assassiné oncle Joseph. Puis il a eu sa crise. Ne dites pas ça.
Vê por ti mesmo, Peacock.
Allez voir vous-même.
Só há uma coisa a fazer, Peacock.
Il n'y a qu'une chose à faire.
Não, Peacock.
Non, Peacock.
O que faremos, Peacock?
Que faire?
- Diz o que quiseres, Peacock.
N'importe quelle idée est bienvenue.
Peacock!
Peacock!
- Foi para a propriedade dos Peacock.
- Elle est chez les Peacock.
Aquela quinta pertence à família Peacock.
C'est la ferme de la famille Peacock.
Os Peacock construíram aquela quinta durante a Guerra Civil.
Les Peacock ont construit cette ferme pendant la guerre civile.
O xerife Taylor insinuou que os rapazes daquela família não são do tipo de ter facilmente encontros.
Le shérif Taylor a sous-entendu que les fils Peacock n'étaient pas du genre à plaire aux filles.
Emitimos descrições e mandados para George Raymond Peacock, idade aproximada 30 anos,
J'ai obtenu des mandats d'arrêt pour George Raymond Peacock, âge, environ 30 ans,
Sherman Nathaniel Peacock, idade aproximada 26 anos, e Edmund Creighton Peacock, 42 anos.
Sherman Nathaniel Peacock, âge, environ 26 ans, et Edmund Creighton Peacock, 42 ans.
Vimos um Cadillac branco no quintal da frente dos Peacock.
On a vu une Cadillac blanche chez les Peacock.
E se cada um dos irmãos Peacock for o pai da criança?
Et si tous les frères Peacock étaient le père de cet enfant?
Para que isso fosse possível, teria de haver enfraquecimento do óvulo e isso teria de ser de um elemento feminino da família Peacock.
Non. Cela impliquerait un affaiblissement de l'ovule provenant d'un membre féminin de la famille Peacock.
É a Sra. Peacock. É a mãe deles.
C'est Mme Peacock.
Sra. Peacock?
Mme Peacock?
E fica sabendo, Edmund, que um Peacock não se abate.
Sache qu'on n'arrête pas un Peacock, Edmund.
Estou no conservatório. Gostaria de chamar a Mrs. Peacock com o tubo de chumbo.
Je suis au conservatoire et je demande Mme Peacock avec le tuyau de plomb.
Azareco, Peacock!
Chacun sa merde, Peacock.
- Obrigado, Peacock.
Merci, Peacock.
Muito bem, Peacock.
Bien, Peacock.
Era falsa, Peacock?
Est-ce un faux, Peacock?
Deixa estar, Peacock, eu vou abrir.
Ne bougez pas, Peacock, j'y vais.
- O avô está lá em cima a dormir.
Vous pouvez y aller, Peacock.
Peacock.
Peacock?
Peacock, bastardo!
Espèce de bâtard!
Precisa de cuidados médicos imediatos.
Mme Peacock, vous avez besoin de soins médicaux urgents.
O Peacock comanda?
- Peacock commande?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]