Translate.vc / Portuguese → French / Peg
Peg translate French
1,344 parallel translation
Olá, Peg.
Salut, Peg.
Peg, desaparece daqui.
Peg, sors d'ici.
Peg, sabes aquelas batatinhas assadas que o Steve faz? Sabes como se fazem?
Peg, les petites pommes de terre que Steve fait, tu sais les faire?
Del Griffith, apresento-lhe o meu sogro Walt, a minha sogra Peg, a minha mãe Joy, e o meu pai Martin.
Del, voici mon beau-père, Walt. Ma belle-mère, Peg. Voici ma mère, Joy, et mon père, Martin.
Peg, foste fantástica, a noite passada.
Peg, tu as été géniale, hier soir.
Quem vem passar cá uma temporada, Peg?
Qui vient chez nous, Peg?
Peg, só Deus sabe como são velhas e dormem na mesma cama.
Dieu sait quel âge elles ont et elles dorment dans le même lit.
Peg, é o meu primeiro fim-de-semana comprido, este ano.
C'est le seul week-end prolongé que j'ai eu de toute l'année.
Por favor, Peg, isso não.
Peg, s'il te plaît, pas ça.
Quero ver o Hondo, Peg.
Je veux regarder Hondo.
Esse ano não vi o Shane, Peg.
Je n'ai pas vu Shane, Peg.
Shane. Adeus, Shane. " Foi tudo o que vi, Peg.
Adieu, Shane. " Voilà ce que j'ai vu.
A tua mãe vem lá, Peg?
Ta mère est dedans?
- Peg!
- Peg.
Peg, estou cego.
Je suis aveugle.
A sério, Peg.
Non, vraiment, Peg.
Agora já não vejo o Hondo, Peg.
Comment je vais regarder Hondo?
Estou falido e cego, Peg.
Je suis fauché et aveugle, Peg.
- Isto resolve o assunto, Peg?
- Ça ira comme ça?
- É tudo o que tenho de fazer, Peg?
- C'est tout ce que j'ai à faire?
Peg, se a Elena casar, as trigêmeas vão separar-se.
Peg, si Elena se marie, les triplées seront mises en pièces.
Agora é tarde, Peg.
C'est un peu tard, Peg.
Peg, não me meto nisto.
Peg, je ne touche pas à ça.
Uns parentes da Peg estão cá. São seis.
La famille de Peg est là, ils sont six.
Peg, estou a tentar ter uma noite sossegada com uns amigos.
Peg, j'essaie de passer une soirée tranquille, seul avec des amis.
Isto é para a Peg.
Cette cassette est pour Peggy.
Peg, meninos, lá para cima.
Peg, les enfants, vous montez.
Peg!
Peg!
Estou a ouvi-Io a rir-se, Peg.
Je l'entends rire, Peg.
O que digo, Peg?
Je dis quoi, Peg?
Vamos, Peg.
Viens, Peg.
Tenho um encontro com um rato, Peg.
J'ai rendez-vous avec une souris, Peg.
- Chama um médico, Peg!
- Appelle le docteur, Peg!
Vá lá, Peg.
Allez, Peg.
Boa noite, Peg.
Bonne nuit, Peg.
Cinco dólares para ti e 20 para mim.
Voilà 5 $ pour toi... Et 20 $ pour moi. Peg!
Peg, viste a minha carteira?
T'as vu mon portefeuille? Non.
Então, Peg, estás a mostrar aos miúdos o que fazes o dia todo?
Tu montres aux gosses ce que tu fais de tes journées? - Bonjour, Al.
Pois, está bem. Para me roubares a torto e a direito, não, Peg?
Pour que tu me saignes à blanc?
Que vou fazer? Como é que vou dizer á Peg?
Que vais-je dire à Peg?
Steve, apresento-te a Peg.
Je te présente Peg.
Peg, eu tenho dinheiro.
Peg, j'ai de l'argent.
- Porque tens de o fazer. Se a Marcy descobre que ganhaste dinheiro, ficará a saber que ganhei dinheiro e a Peg virá a saber.
Si Marcy apprend que tu as gagné, elle saura que j'ai gagné et Peg le saura aussi.
Tenho de esconder isto num lugar onde a Peg nunca procure.
Je dois trouver un endroit où Peg n'ira pas fouiner.
Mas, afinal, que queres, Peg?
Que veux-tu, Peg?
Peg, uma vez que seja, podemos fazer algo que eu goste?
On peut pas faire un truc que j'aime pour une fois?
A Peg está com o meu carro durante duas semanas.
Peg prend ma voiture deux semaines.
Não tenho dinheiro nenhum, Peg.
Il n'y a rien, Peg.
"Peg, ganhei 1.250 dólares."
"Peg, j'ai gagné 1250 $."
Sabes o que aconteceria se dissesse á Peg?
Voilà ce qui va arriver si je lui dis...
Que estás a fazer, Peg?
Que fais-tu, Peg?