English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Pens

Pens translate French

47 parallel translation
O "LembraMensagens"!
Le "Mémo-Pens'bêt"!
Uma imagem do mundo através do olhar divino. E pensei...
Un aperu du monde comme Dieu le voit, et j'ai pens :
Pensei que talvez queiras o divórcio.
J'ai pens que vous voudriez divorcer.
É uma questão de princípio eu manter o meu saldo em 444 libras, 4 xelins e 4 pence.
J'ai pour principe de garder un solde supérieur à 444 livres, 4 shillings et 4 pens.
Mas o destino muda num instante, e... o porquinho estava prestes a aprender o significado da palavra de arrependimento :
Les coups du sort frappent vite. Le cochon allait apprendre ˆ ses d Ž pens ce que veulent dire les mots :
Se a bomba não tivesse caido ao fundo... e se o pobre lavrador tivesse tido a presença de espirito... de se agarrar á corda.
Si seulement la pompe n'Ž tait pas tomb Ž e... et si seulement le pauvre fermier avait pens Ž ˆ retenir la corde...
a - pa tra-pa-lha-pa... do-po por-por-ta-pa ba-pa-ga-pa-gens-pens.
Der-ka... La-ka... Caisse-ka?
Eu estava pens... Está tudo voltando!
Je pense à...
Pensaste que te podias meter com o Bobby!
Vous pens ¡ ez n ¡ quer Bobby!
- Provavelmente ele já deve estar a pens... - Não. Ele diz que já está à espera disto há 6 meses.
Il traverse sûrement une... ll a dit qu'il voulait le faire depuis 6 mois.
Parece que pensaste nisso.
On dirait que tu as d Ž j ˆ pens Ž a  a.
Pensei que te estava a perder.
Pendant une seconde, j'ai pens Ž que je t'avais perdu.
Já alguma vez pensaste que é o facto de acreditares nessas coisas que lhes dá poder sobre ti...
Tu n'as jamais pens Ž que peut -  tre c'est ta foi en ces choses qui leur donne ce pouvoir qu'elles ont sur toi?
Eu...
Je pens...
Pensei que desse uma de polícia estúpido e não lesse o jornal. Tem que me dar algum crédito.
J'ai pens Ž que vous Ž tiez un flic con qui ne lit pas le journal.
Mas a verdade é que, por mais que o deseje, eu... não creio ter forças para isso.
La verité c'est que, même si j'ai vraiment envie... Je ne pens epas en avoir la force.
Sim. Dispositivos de armazenamento, vídeos, pens.
Tous les appareils de stockage, fichiers vidéo, disques externes.
Deixa-me pens... não.
Voyons... Non.
- Estava a pens...
- J'ai pensé...
Ouvi dizer que vão colocá-lo em outra parte da base.
On vous a fait venir de Molochopod Pens.
Ele colocou uma arma na sua cara Diga-me o que quer que pens...
Ce type a pointé une arme sur toi. Il a pointé l'arme sur moi.
Percebi que estás ocupada com o cargo novo e..
Tu vois, j'ai pens Ž que t'es trop occup Ž avec ton nouveau boulot et tout.
O que pensas que estás a fazer?
Mais à quoi tu pens... Fi!
Matas um tipo antes de recuperares as minhas pens?
On ne bute pas un type avant d'avoir récupéré les données.
Olá, miúdo, sabes alguma coisa sobre pens?
Tu t'y connais en clés USB?
Não tanto como os fãs dos Pens.
Pas autant que les fans des pens.
Por favor, não. Não me estava a atirar a ti, se é isso que tu pens...
S'il te plaît, je te draguais pas, si c'est ce que tu crois.
A volta, o salto, a coisa do passarinho...
Le tournoiement, le saut, le petit oiseau pens- -
Sabias que o FBI comprou 8231 pens USB no último trimestre?
Savais-tu que le Bureau a acheté 8 231 clés usb le dernier trimestre?
As coisas não dependem dele. Posso fazer mais coisas além de passar pens e relatórios de autópsias.
Je suis capable de bien plus que de faire passer des clés USB et des rapports d'autopsie.
Penso que precisamos de falar com o Ahab de novo.
Je pens qu'on a encore besoin de parler à Ahab.
Roubaram todas as minhas pens!
Ils ont volé tous mes crayons!
Mas, quando o momento chegar, isso será teu, juntamente com tudo o que não tenhamos gasto em putas e whisky.
Mais le moment venu, ce sera 脿 toi. Avec ce qu'on n'aura pas d茅pens茅 en putes et en whisky.
É que eu nunca falo da Agatha. Porque basta pensar no nome dela para deixar de conseguir controlar as minhas emoções.
Voyez-vous, je ne parle jamais d'Agatha car... 脿 la seule pens茅e de son nom, je ne puis contr么ler mes 茅motions.
- Da minha pens � o de invalidez. - Espera... Tinhas esse dinheiro este tempo todo?
- Attends une seconde, tu l'avais avec toi, et depuis le début?
É muito revelador, não acha...
Il en dit beaucoup, ne pens...
Portáteis, pens, tablets.
Ordinateurs, stylos, tablettes.
Quer as minhas pens?
Vous... vous voulez mon stylo?
Joe, acho que poderíamos construir uma acção judicial por carência de provas verosímeis.
Jo, je pens qu'on pourrais monter une défense pour manque de mobile.
Não tem portáteis, pens USB, telemóveis ou qualquer tipo de aparelho electrónico?
Pas de portables, de clés USB, de téléphones, pas d'appareil d'électrique?
- Eu só...
- Je pens...
Talvez a história seja a chamada, as pens, as próprias fugas.
L'histoire, c'est peut-être les fuites en elles-mêmes.
Pensaste em nós?
Avez-vous pens nous?
Ocorreu-lhe então que... talvez não fosse pastorear.
Une pens Ž e l'effleura.
Pensaste que te podias meter com o Bobby!
Ou ¡, vous pens ¡ ez n ¡ quer Bobby!
- Talvez queira participar.
J'ai pens Ž que tu voudrais venir voir.
Jogam amanhã à noite com os Pens. Era capaz de matar por uns bilhetes.
The pens jouent demain soir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]