English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Performance

Performance translate French

1,247 parallel translation
- Performance?
- Performance?
- Sim, performance.
Oui, votre performance.
Performance? Tipo sexual?
Performance, genre sexuel?
Um aumento de 400 % no desempenho?
Une augmentation de 400 % de la performance?
O desempenho potencial ja é de...
Le potentiel de performance a déjà atteint
A julgar pelo teu teatro, não será difícil.
Vu ta performance, je suis sûr que tu trouveras.
Enviei um prospecto, um resumo e um convite para uma performance no Streetcar Named Desire.
J'ai envoyé une photo, un C.V. et une invitation pour une représentation de "Un tramway nommé désir".
Escusado será dizer que tive que limpar o leite que estava a beber porque eu estava no outro extremo da sala o que é uma distância razoável através do nariz.
Evidemment, j'ai dû essuyer le lait que je buvais... vu que je l'avais envoyé de l'autre côté de la pièce. C'est une belle performance, par le nez.
Mas Sr. S, aquele poster representa a performance de todos.
Regardez, Mister S. Nous avons un tableau d'évaluation.
" O novato Walt Tenor, que encarna o presumido mas sensível bioquímico Mack Beasley, compensa bastante uma actuação sem brilho de Cher, e a realização indiferente do actor-realizador Griffin Dunne.
" Le nouveau venu Walt Tenor et son interprétation maitrisée... du biochimiste Mack Beasley font oublier la piètre performance... de Cher et la mise en scène absente de l'acteur-bombardé-réal Griffin Dunne.
Quer dizer, ele estava prestes a ir para a cadeia pelos próximos 6 a 18 anos e ele estava na rua nas escadas do tribunal numa espécie de performance teatral.
Il est sur le point de faire entre 6 et 18 ans de prison, et il est dehors en pleine représentation théâtrale.
Tremenda actuação, Robert!
Du travail de champion! Quelle performance, Robin!
Então esse é o outro nível de performance possível, quando se está num grupo musical famoso.
C'est un autre niveau de performance, à cause du fait qu'on fait partie de ce groupe connu.
Se pegássemos num actor e ele só fizesse isso seria o suficiente.
Si c'était la performance d'un artiste qui ne fait que ça... ça aurait suffit.
- Isso foi antes da sua pequena atuação.
Ca c'était avant votre performance là en bas.
Alguns dos desempenhos da tripulação não foram tão subtis como deviam.
La performance de certains membres de l'équipage manquait de profondeur.
- O que acha do trabalho de hoje?
- Votre avis sur cette performance-ci?
Ouçam... nas escolas suecas os alunos avaliam os professores mediante o seu desempenho.
Ecoutez, dans les écoles suédoises, les élèves notent les professeurs, selon leur performance.
A política não se baseia em performance do passado.
- Oui. - La politique, ce n'est pas le passé.
É apenas senso comum.
- Quelle performance!
Eu estava no máximo da minha performance.
Comme si j'étais au sommet de mon art.
Um desempenho excêntrico e incrível de uma desconhecida que poderá ganhar a medalha de bronze.
Une performance excentrique mais plutôt grisante d'une inconnue qui est maintenant en bonne position pour le bronze.
Grande performance, B.
En grande forme, B.
Fui informado que a apresentação desta noite deve... terminar precisamente ás 8 : 00.
On vient de m'informer que notre performance... doit finir à 20h00 précise.
Skillz pôde olhar após o Average Joe, dançar mais do que jogar Dodgeball.
Nique ta Clique privilégie peut-être la danse sur la performance.
" para se sentir fascinado pelo professor, cada performance digna de aplausos.
" afin d'être ébloui par le Maître, chaque cours méritant une ovation finale.
- Foi o melhor de sempre.
- C'est notre meilleure performance!
Tão pouco tempo entre nós, e já tão grande progresso, um excelente exemplo.
- C'est une performance après si peu de temps ici! Si on pouvait battre Potsdam cet hiver, je pourrais te faire entrer à l'Académie sportive du Reich. Tu montres très bien l'exemple.
O campeão de 1953 repete de maneira espectacular.
Le champion de 1953 réitère sa performance de manière spectaculaire.
Eu não perdia uma simples performance desde então.
Depuis, je n'ai raté aucun de ses spectacles.
Talvez a minha performance não seja boa.
Peut-être mon travail n'est pas bon.
Mas a Lindsay não estava lá para ver a canção toda do Michael e da Maeby... e estava prestes a ter uma revelação semelhante.
Malheureusement, Lindsay n'avait pas vu la performance de Michael et Maeby et allait avoir la même révélation.
O Tobias fizera uma audição para substituto... para o trio silencioso de artes performativas Blue Man Group.
Tobias avait passé une audition pour doubler la performance silencieuse d'un trio, le Blue Man Group.
Não há acção estatal. Pedimos uma determinada interpretação sem vestígios de discriminação.
Je ne peux m'appuyer sur rien pour ce type de performance sans aucune preuve claire de discrimination
"Preparação anterior previne a pobre performance!"
Préparation préalable primordiale pour une perf de pointe.
"O espectáculo por hoje terminou. Já podem ir dormir."
La performance de ce soir est terminée.
Em relação à tua avaliação mensal...
On fait ce bilan de performance?
Além disso, todo o julgamento é redundante se eu não aguentar de pé. Para isso é a performance.
Le procès n'aura pas lieu si je ne tiens pas debout, d'où le cinéma.
Depois desta última performance, a única possibilidade que eu consideraria... é que o subestimei.
Après ta démonstration, je considère t'avoir surestimé.
E isto parece um cartão animado! É um pouco de performance ao vivo?
Et celle-ci vaut le détour : c'est réalisé sans trucages?
Será que vai afectar a sua actuação?
Je me demande si ça va affecter sa performance de ce soir.
Sabes quando um atleta observa o filme do jogo para melhorar a sua performance?
Tu sais combien de films sur les jeux un athlète regarde pour améliorer ses performances?
Não te atrevas a jogar a carta da "ansiedade de desempenho" comigo.
Tu ne vas pas oser jouer avec moi la carte "Anxiété de la performance".
Acredita em mim, não tiveste problemas de desempenho.
Crois-moi, tu n'as pas eu de problèmes de performance.
Acho que estava preocupado com o seu desempenho.
Je pense qu'il avait des doutes concernant sa performance.
Bela actuação.
Très jolie performance.
Gostava de perguntar ao Dr. Turk se a sua diabetes poderiam ter afectado a sua performance na cirurgia.
Je voudrais commencer par demander au Dr. Turk si son diabète peut avoir eu un impact sur ses performances?
É uma espécie de espectáculo artístico com poesia, "folk" e "punk".
C'est un mélange de poésie punk et folk et d'art performance.
Depois do que fizeste hoje em campo, não me admira.
Après ta performance, c'est pas étonnant.
Já me desapontei com a tua performance no passado mas não é nada que não te tenha dito.
Tes aptitudes professionnelles m'ont dans le passé un peu déçu. Mais rien que je ne t'aie déjà dit.
Que achaste da minha prestação?
Tu l'as trouvé comment ma performance?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]