English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Perla

Perla translate French

54 parallel translation
Compramos os burros em Perla e vamos para longe da linha férrea.
On achète des mules et direction nord-ouest.
Não chore mais, Perla. - Tinha que fazer isso.
Ne pleure pas, Perle, ne pleure plus.
Em La Perla.
A La Perla.
Quando eu voltar, quero que me diga o que fazia em La Perla na noite em que a Paulina Valera foi assassinada.
Quand je reviendrai, vous me direz ce que vous faisiez à La Perla, la nuit du meurtre.
La Perla não é um bom destino para um homem trajando fatos Armani.
On ne va pas à La Perla en tenue Armani.
Cremos que ele esteve em La Perla, onde violaram, mataram e abandonaram numa lixeira uma tal Paulina Valera.
On soupçonne qu'il était à La Perla, où la jeune Paulina Valera a été violée, tuée et laissée sur un tas d'ordures.
Ouvi-o bem dizer que saiu de casa da sua cunhada e foi a La Perla, que deu um passeio e adormeceu num banco.
Je vous ai écouté dire que vous étiez allé à La Perla, que vous aviez marché et dormi sur un banc.
Voltámos a La Perla e fui ver onde você tinha estacionado.
On est retournés à La Perla. J'ai vu où vous étiez garé.
Nem todos nos podemos dar ao luxo de entreter as mulheres mais sofisticadas que encontramos em La Perla, pois não?
On n'a pas tous les moyens d'inviter les dames de luxe qu'on rencontre à La Perla.
UM DIA NA VIDA DE LA PERLA
'Un jour dans la vie de La Perla
Jóias, roupas e relógios de luxo... Esperava receber uma herança?
Tiffany's, La Perla, vous attendez le pactole?
Olhe, a gente foi lhe procurar por todo lugar, viu, começamos a bater palmas, viu aí na praia, a gente estava em La Perla, não é?
On t'a cherché partout, on tapait des mains sur la plage.
Mas você não sabia o nome da praia onde a gente estava, claro você era pequeno. Ai meu Deus, você estava tão bonito com esses cachinhos...
On était à La Perla, mais tu ne connaissais pas le nom de la plage, tu étais tout petit, adorable, avec tes bouclettes...
Não se usa "La Perla" para um chá de tias.
Vous ne portez pas de "La Perla" pour aller à une réunion Tupperware.
- "La Perla"?
- La Perla?
E está a usar "La Perla".
Et elle porte des La Perla.
Estava em La Perla a comprar uns thongs para o fim-de-semana.
A La Perla, j'achetais mes strings du week-end.
Tudo o que uso está confiscado, até a lingerie La Perla.
On me confisque tout, jusqu'aux sous-vêtements.
A tua mulher é uma perla.
Ta femme, c'est une perle.
Temos uma garrafa fechada de champanhe, morangos cobertos com chocolate, e a minha favorita... Lingerie La Perla.
On a une bouteille de champagne fermée, des fraises nappées de chocolat, et ce que je préfère... des sous-vêtements La Perla.
Acho que se queres vestir La Perla e posar para um óptimo fotógrafo para mim isso é a manhã de Natal.
Si tu veux être dans La Perla * et poser pour un grand photographe, c'est Noël pour moi.
O Greene vai agora levar-lhe o dinheiro. Ao Hotel Perla de las Dunas. No deserto.
Greene est parti lui apporter l'argent à l'hôtel La Perla de las Dunas, dans le désert.
Usei um vestido e uns sapatos Michael Kors, com lingerie La Perla e brincos com um diamante incrustado.
Une robe et des souliers Michael Kors, des dessous La Perla, et des diamants aux oreilles.
Uma gota de orvalho e o relógio bateu duas.
Une goutte de rosée perla et elle tinta deux fois.
Então, caiu o orvalho e o relógio bateu duas vezes.
Une goutte de rosée perla et elle tinta deux fois.
Perla, chega aqui, por favor.
Perla, viens ici, s'il te plaà ® t.
E agora, dêem-me um minuto de silêncio... porque haverá um pequeno programinha... em que a Perla vai dançar uma valsa...
"Un peu de silence, s'il vous plaà ® t. " Un petit changement de programme... " Perla dansera une valse
Hotel Beverly Wilshire, La Perla. Ou gostava de jóias, refeições requintadas e usar lingerie...
Soit il aime les bijoux, la gastronomie et porté de la lingerie féminine...
Sim, ouvi sobre La Perla.
Oui, j'ai entendu parler de La Perla.
Porque é que um traficante de armas, comprador de La Perla se mudava para a sala do lado?
Pourquoi un marchand d'arme voudrait démenager juste à côté de cette porte?
Assenta-me como um La Perla.
C'est comme La Perla.
Perla, a tua mochila!
- Perla, t'as oublié ton cartable!
- Perla, sai daí! - Estás a magoar-me.
- Perla, je suis assise ici.
Perla, sai daí!
- C'est toujours toi qui décides. Dégage! Tu me colles tout le temps.
- Perla, sai daí!
J'en ai marre! Arrête!
Não, Perla. A casa está trancada.
Non, la porte est fermée à clé, t'inquiète.
Isso ia ajudar-te com a tua namorada, Pearl. - Paige.
Ça t'aiderait avec ta copine, Perla, en plus.
Ele pode brincar com brinquedos da Perla?
- Perla lui prêtera des jouets?
Perla, querida, o Maggi está aqui. Veio brincar contigo.
Perla chérie, Maggi vient jouer avec toi.
Perla, o jantar está pronto.
Perla, c'est l'heure de dîner.
Perla, o que foi?
Perla. Qu'est-ce qu'il y a?
Perla?
Perla.
Perla, temos de encontrar o Maggi.
Perla, il faut qu'on retrouve Maggi.
Perla!
Perla!
Perla, temos de encontrá-lo.
Non, il faut le retrouver d'abord.
- Perla, temos de encontrá-lo!
On n'a pas le choix, Perla. Non!
Maggi!
Maggi! Perla!
Meninos!
Perla!
- Perla. - Olá, Franco.
Perla!
- Perla!
- Perla!
Perla!
Dorhildur!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]