English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Perro

Perro translate French

44 parallel translation
Estou perro como uma tábua, aposto que te ganho.
Même raide, je te bats.
Aposto que te ganho, e estou perro como uma tábua.
Je parie que je vous bats.
Isto está perro!
Ce truc est coincé!
Por favor, el perro microscópico.
Manuel, por favor, el perro microscopico.
- Está perro?
- Il coince?
Ah, é? Beml, recicla isso, Seu safado! Sai da minha frente, seu feião!
Recycle ça, imbécile! Lâche-moi, sale rat! Tu mama hace el amor con mi perro.
- Isto está perro.
- Ce truc est fichu.
Faço-o para soltar o corpo, está há nove anos perro...
Pour m'assouplir un peu. Neuf ans sans rien faire...
E poderia dizer que talvez em 2 ou 3 anos este perro será um campeão.
Peut-être un champion, d'ici quelques années.
Sò estava perro por falta de uso.
Ca se coince quand ça sert pas.
Então correram contigo do autocarro... no meio do deserto para morreres como um perro?
Alors, ils t'ont chassé de l'autobus... au milieu du désert... pour mourir comme un chien?
Acho que o fecho é demasiado novo ou está perro.
La fermeture éclair est trop neuve ou coincée.
Posso estar perro...
Je dois manquer de pratique.
Está perro, não consigo rodar a porca, senhor!
C'est coincé. Je n'arrive pas à dévisser, monsieur!
Como pode estar bem se está perro?
Puisque je te dis qu'il est de travers!
Aleijei... o cão... com a língua da cascavel.
Machuque * * Abattre El perro * * le chien Con la lengua de la culebra... * * avec la langue d'un serpent.
Ainda está perro.
C'est toujours un peu raide.
La casita del perro.
"La casita del perro".
Ena, está mesmo perro.
Mince, c'est vraiment coincé.
Prepare "Nini piel de perro", e "As pequenas mendigas".
"Nini peau de chien", "La Valse brune", "Les Mômes de la cloche"...
- Está um bocado perro.
C'est un peu raide.
Não tenho nada para lhe dizer, perro
J'ai rien à te dire, perro.
Eu estou a ir para o meu quarto ouvir o álbum do Cilantro. El perro, el perro es mi corazón...
Au passé
Ouvi dizer que filmaram o vídeo do Coentro, o "El Perro", na casa de banho.
Vous savez, on m'a dit qu'ils ont tourné le vidéo "El Perro" de Cilantro dans la salle de bain.
Equipa PT-Subs Sincronia Original : Italian Subs Addicted Temporada 5
Weeds 510 Perro Insano
O Perro Insano sai sempre vitorioso.
Perro Insano triomphe toujours.
Perro Insano, músculo.
Perro Insano!
Não usas muito os teus poderes, não tens praticado, e estás meio perro.
Tu te sers peu de ton habileté. Tu n'es pas entraîné et assez nul.
Mais um com o fecho perro.
Encore un que je n'arrive pas à ouvrir.
Pareceu-me que era tudo muito rígido, perro, pouco prático para o utilizador.
Toute la machine était rigide, impraticable, pas vraiment... conviviale.
Olá, canalha.
Hola, perro.
Lembra-te disso, canalha.
Souviens-toi de ça, perro.
Pára de seguir-me como um perro!
Arrête de me suivre comme un chien!
O motor está um pouco perro.
Le moteur broute un peu.
Quando fizemos de Señor Pepe Jose e de Chihuahua sem pelo dançarino para apanharmos o Gordito Sinistro de Guadalajara!
L'affaire oà ¹ on a pris l'apparence de Seà ± or Pà © pà © Josà © et de son chihuahua sans poils Don Perro, pour mettre la main sur le fantà ´ me de gordito de Guadalajara.
O "R" está perro com a penugem.
Ma touche R est bloqué par une touffe.
HOMEM : ♪ El perro, el perro... ♪
♪ El perro, el perro ♪
- Está perro!
- Elle est bloquée.
Está perro.
Elle est bloquée.
Mas devo dizer-te que es um perro, y nada más.
Mais je dois vous informer... es un perro, y nada más.
Ombro perro!
Épaule déboîté!
Só está perro.
Juste collé.
Está perro, sabe...
Elle se coince!
Okay. Andale! Arriba!
Les hommes ne font que sourire. "Tu mama hace el amor con mi perro." Attendez, je sais un peu d'espagnol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]