English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Persephone

Persephone translate French

81 parallel translation
Está Phaethon a portar-se mal com a sua Persephone?
Phaéton est indélicat avec sa Perséphone?
Foram vistos pela última vez em Persephone.
On les a vus pour la dernière fois à Perséphone.
- Quanto tempo até chegarmos a Perséfone?
- Dans combien de temps on arrive à Persephone?
Depois de falares com o Badger, avisa-a de que talvez tenhamos que deixar Perséfone à pressa.
Après avoir eu Badger, dites-lui que nous quitterons sûrement Persephone très vite. Inara a notre agenda.
Mas ouvi dizer que vamos ficar uns tempos em Perséfone.
Mais il parait qu'on reste un bout de temps sur Persephone.
- Perséfone não é a nossa casa.
- Persephone, c'est pas chez nous.
Podes viver aqui em Perséfone como a minha Companheira pessoal.
Tu peux être ma Compagnonne attitrée ici, sur Persephone.
Talvez tenha ganho o concurso de Miss Perséfone. Ajuda-me lá a procurar.
Il a peut-être été élu Miss Persephone.
Perséfone é a minha casa.
Persephone, c'est chez moi.
Trazem a luz da civilização.
- Dans combien de temps on arrive à Persephone?
Quanto tempo falta até chegarmos a Persephone?
- Trois ou quatre heures. - On peut pas se grouiller?
Vamos guardar isto, não quero que os turistas tropecem nelas.
Je ne veux pas qu'un touriste trébuche dessus. On embarque des passagers à Persephone?
Ela tinha a agenda cheia.
Après avoir eu Badger, dites-lui que nous quiterons sûrement Persephone très vite.
Depois diz-lhe que sairemos rápido de Persephone.
Inara a notre agenda. Elle devrait nous rejoindre.
Se lhes pagasse, eles tiravam-na de lá e levavam-na para Persephone e de lá, eu podia levá-la onde quisesse. Ela vai ficar bem?
Si je les finançais, ils la sortiraient en cryo... jusqu'a Persephone, et je pourrais repartir avec elle.
Esta é a minha mulher, Persephone.
Ma femme, Perséphone.
Meu Deus, Persephone, como pudeste trair-me assim? !
Mon Dieu, Perséphone, me trahir de la sorte!
Conheço um tipo em Perséfone... já tem 6 compradores à espera.
Je connais un gars sur Persephone qui a déjà plusieurs acquéreurs.
Persephone, Daphne...
Perséphone! Daphné!
Querida Persephone, espero que estejas bem, e a estudar duro.
" Chère Perséphone, j'espère que tu vas bien.
Alexa, vais fazer o turno da Perséfone?
Alexa, tu vas relever le personnel de guarde de Persephone?
Foi a Perséfone que nos falhou.
C'est Persephone qui nous as déçu.
Uma romã, Mr Neville, um presente de Hades para Perséfone.
Une grenade Mr Neville, don de Hadès à Perséphone.
Plutão manteve Perséfone como cativa no submundo.
Pluton retint Perséphone captive aux Enfers.
Perséfone foi forçada a passar uma parte de cada ano no submundo, período no qual, como dirá Mr Porringer, a mãe de Perséfone, deusa dos campos, dos jardins e dos pomares, se desesperou, vergastada pelo sofrimento...
Perséphone fut forcée de passer une partie de l'année aux Enfers, période durant laquelle, Mr Porringer vous le dira, la mère de Perséphone, déesse des champs, des jardins et des vergers, est bouleversée,
Perséfone, invoco a terra e o fogo, a água e o fumo.
Perséphone, je t'invoque par la terre, le feu, l'eau et la fumée.
Perséfone, invoco a terra e o fogo, a água e o fumo. Erica.
Perséphone, je t'invoque par la terre, le feu, l'eau et la fumée.
Bem, Persephone é um sítio muito grande.
Perséphone est grande.
Vamos aceitar passageiros em Perséfone?
On embarque des passagers à Perséphone?
Se eu os financiasse, eles podiam retirá-la discretamente em criogenia, levá-la a Perséfone, e de lá eu podia levá-la... para um lado qualquer.
Si je les finançais, ils la sortiraient en cryo... jusqu'a Perséphone, et je pourrais repartir avec elle.
Sim, e se desejos fossem cavalos, estávamos todos a comer bife.
Et avec des si, on mettrait Perséphone en bouteille.
Juraste por Perséfone!
Tu as prêté serment devant Perséphone *.
Perséfone.
Perséphone.
- Perséfone?
- Perséphone?
" E grande é a minha sede, Persefone.
" Et grande est ma soif, Perséphone!
O cometa Perséfone não cruza os céus ingleses desde que Napoleão foi derrotado em Waterloo.
On n'avait plus aperçu la comète de Perséphone en Angleterre depuis... - Que Napoléon a été vaincu à Waterloo.
Tudo o que estiver em Aventine, acima do Juramento de Perséfone, faz parte do meu território.
Tout sur l'Aventin au-delà du chêne de Perséphone est mon territoire.
Revisão : mszx
Croutch, Perséphone et Faraway Relecture : Croutch
É engraçado, eu acho que é a primeira vês que venho a esta sala sem o Perséphone.
C'est drôle, je crois bien que c'est la 1ere fois que je viens dans cette salle sans Perséphone.
Eu, Perséphone, Que dediquei a minha vida a curar almas, Foi no corpo de um dos meus doentes que eu vi a salvação.
Moi, Perséphone, qui ai voué ma vie à la guérison des âmes, c'est dans le corps d'un de mes patients que j'ai vu naître la possibilité d'un salut.
Diz-me, A tua primeira impressão do Perséphone...
Dites-moi, votre première impression sur Perséphone...
- Onde está o Perséphone?
- Où est passée Perséphone?
Desculpa, Perséphone, não à nada que possa fazer por ti.
Désolé, Perséphone, je ne peux rien pour vous.
Não sejas muito duro com o Perséphone.
Soyez pas trop dure avec Perséphone.
Persephone Burls?
Perséphone Burls?
A minha espada está sedenta, Perséfone.
Mon épée est assoiffée, Persephone.
Perséfone.
Persephone.
Perséfone, tenho de voltar a pedir a tua ajuda.
Maintenant, Perséphone, je dois faire appel à ton aide une fois encore.
Desculpe, já limpei a Perséfone.
Désolé. J'ai déjà nettoyé Perséphone.
A sua filha, Persefone, foi levada por Hades para o Submundo.
Sa fille, Perséphone, est enlevée par Hadès, qui l'emmène avec lui aux enfers.
E Demetér pediu ajuda aos Deuses para encontrar a sua filha, mas quando Hades ofereceu a Persefone a oportunidade de liberdade... para surpresa de toda a gente, a Persefone escolheu viver debaixo do solo com o Príncipe negro.
Déméter demande alors aux autres dieux de l'aider à retrouver sa fille, mais lorsqu'Hadès propose à Perséphone de lui rendre sa liberté, cette dernière, à la surprise générale, choisit de rester auprès du prince des enfers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]