Translate.vc / Portuguese → French / Personal
Personal translate French
70 parallel translation
Há uma diferença em como a audiência olhe a dois homens e como olhe a duas mulheres.
Le public ne voit pas du même oeil les caresses entre hommes Personal Best 1982 et entre femmes.
Também têm um spa privativo, massagista, personal trainer...
Et vous avez votre spa privé, votre masseuse et votre entraîneur.
"Personal trainer".
L'entraîneur sportif.
Ou uma oposição personal?
Ou une résistance de sa part?
E sim, talvez tenha utilizado algumas frases da minha mais recente insucedida audição... para "Family Honor 2 Thissa Time Itsa Personal".
Certaines phrases viennent peut-être de mon audition ratée pour "L'honneur de la famille 2 - Moi pas content"...
Quero estar presente no primeiro dia em que ele for, e garantir que o personal trainer sabe da aversão do Walter à coerência. - Com licença.
Je veux être là au début pour expliquer à l'entraîneur l'aversion de Walter pour la constance.
Ele é um'personal trainer'.
Il est coach personnel.
Eu sou um desses personal documentaristas.
Je fais parti des documentaristes.
- "E não são necessariamente coisas pessoais,... é a violação e a violência.. e..."
- - "l'm not necessarily personal things but also rapes, violence..."
Então é personal trainer?
- Vous êtes un entraîneur particulier?
Sempre tive um "Personal Shopper" em cada loja desta rua.
J'ai toujours eu un acheteur personnel dans chaque boutique de cette rue.
Ele tem um "personal trainer".
Il a un entraîneur personnel.
O cartão diz que é personal trainer.
D'après sa carte, il est entraîneur personnel.
É um computador portátil...
C'est un Personal Digital... *
Disseste-me que eram personal trainers.
- Tu m'avais dit qu'ils étaient coach personnel.
Sim, sabes há pouquíssimos assistentes de compras e terapeutas animais.
Oui, il y a peu de personal shoppers et de psychiatres pour chiens.
O Chad Feldheimer é um dos nossos personal trainers!
Chad Feldheimer, un entraîneur.
Personal trainer, novo regime, primeiro dia.
Je suis ton coach particulier. Nouveau régime.
É o personal trainer da Marcie.
C'est l'entraineur personnel de Marcie.
Personal da Marcie.
Son entraineur.
É o meu personal trainer, e ele treinou-me para dizer que as minhas lesões foram auto-infligidas, porque como sabem sou um grande idiota de Hollywood que faz este tipo de coisas.
Mon entraîneur personnel, et il m'a entraîné à dire que mes blessures été auto-infligées, pour tout dire, je suis un grand mec idiot stupide d'Hollywood qui fait ce genre de choses.
Ela passa um cheque para o personal trainer de $ 500 dólares todos os meses.
Elle fait un chèque de 500 $ à son coach privé tous les mois.
É a nossa personal trainer.
Notre entraîneur personnel.
Como Personal Shopper?
Vous voulez dire un travail d'acheteur personnel?
Benvinda à consultadoria de compras do Chumberly.
Bienvenue au service de personal shopping de Cumberly.
A personal trainer que ele levava aos jogos de basebol.
La coach privée qu'il emmenait au base-ball.
Está namorando há 3 meses com o seu personal trainer.
Elle est avec son coach personnel.
E uma atitude muito pessoal
And a very, very personal flair
"Rivalidades entre Assistentes de Compras",
'personal shopper wars,'
Hoje, ela tem cabeleireiro, guarda-roupa, uma reunião com um personal trainer e a companhia de seguros quer que ela urine aqui para um teste anti-drogas.
Aujourd'hui : nouvelle coupe, relooking rendez-vous avec un coach personnel, et... La compagnie d'assurance veut qu'elle fasse pipi dans ce pot pour un dépistage.
Mas, Patrick, tu disseste que estavas a desperdiçar os teus talentos criativos como assistente de compras.
Mais, Patrick, tu disais que tu gâchais tes talents créatifs en tant que personal shopper.
Mas parece que tem um personal trainer.
Mais on dirait qu'il voyait un entraîneur personnel.
Não se contrata um personal trainer, por se gostar de desportos radicais.
Tu n'engages pas un entraîneur personnel parce que tu aimes les activités physiques.
Contratas um personal trainer porque é a única possibilidade de teres actividade física.
Tu engages un entraîneur personnel car c'est la seule façon pour te forcer à le faire.
Sim. Personal trainer.
Entraîneur personnel.
Actualmente trabalha para uma empresa chamada Lexicon Personal Security, correcto?
actuellement employé par une société appelée Lexicon Personal Secutity, non?
Desde que viajaste, encontrei-me com o nosso corretor, o meu treinador, o teu advogado, aquele "caterer" que ambos adoramos, e aquele "comprador pessoal" que desprezamos.
Quand tu étais absent, j'ai dû rencontrer l'agent, mon coach, ton avocat, le traiteur que l'on adore et le personal shopper que l'on méprise
Tudo o que realmente sabemos sobre ele é que ele é um personal trainer e ele gosta de vestir tops com um grande A estampado.
Ça me dépasse! Tout ce qu'on sait c'est qu'il travaille comme coach personnel Et qu'il aime porté des singles avec un grand A dessus.
Não sei o nome, mas eu acho que ele é tipo personal trainer, ou coisa género.
Je ne connais pas son nom mais je pense qu'il est une espèce de coach personnel.
- Personal trainer...
Joe Frye?
Agora tenho um "personal trainer" e, cruza os dedos, boas hipóteses de ter um namorado musculado.
J'ai un coach personnel et, croisons les doigts, une touche avec un mec musclé.
Vamos. A minha ex-colega de hospital é, agora, a minha "personal trainer".
Mon ancien pote d'hôpital est maintenant mon coach personnel.
O nosso personal trainer, segurança e gerente assistente da loja de animais.
Un entraîneur personnel, videur, et assistant manager chez Royal Canin.
É um personal trainer do ginásio, sem horário fixo.
Ça dit que c'est un entraîneur personnel à la salle, mais il n'a pas d'heures régulières.
Vem de saber que o teu pessoal está a tratar de ti. Como o teu médico, o teu terapeuta, o teu "personal trainer", o nutricionista, o teu fisioterapeuta, toda a tua equipa de saúde e bem-estar.
C'est quand vous savez que des gens prennent soin de vous, comme votre médecin de famille, votre thérapeute, votre entraîneur personnel, votre nutritionniste, votre physiothérapeute, toute votre équipe de santé et de bien être.
Como o teu médico, o teu terapeuta, o teu personal trainer, nutricionista, o teu fisioterapeuta, quiroprático, toda a tua equipa de saúde e bem estar.
Comme votre médecin de famille, votre thérapeute, votre entraineur personnel, votre nutritionniste, votre physiothérapiste. votre chiropracteur, toute votre equipe médicale et d'hygiène de vie.
Quer dizer, as suas jogadas posicionais são tão fracas que precisa de um "personal trainer".
Votre stratégie écuiquéenne est si faible, vous devriez faire appel à un entraîneur personnel.
E que o deixou por um personal trainer há mais de uma década.
Elle l'a quitté pour son entraîneur personnel il y a plus de 10 ans.
Um personal shopper não era realmente o que eu tinha em mente.
Un assistant shopping, ce n'était pas vraiment ce à quoi je pensais.
Olhe para ela. 29 anos, "personal trainer". Não.
Regardez... 29 ans, coach personnel.
- O casamento é daqui a dois meses, por isso, estou com um pouco de pressa. Estou a pensar em contratar um "personal trainer".
Je voudrais un coach personnel.