English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Phoebe

Phoebe translate French

3,283 parallel translation
À Phoebe?
Phoebe?
Da próxima vez que o Pergunte à Phoebe ganhar um prémio, devias provavelmente tentar ligar à Phoebe.
La prochaine fois que Phoebe gagne un prix, vous devriez essayer d'appeler Phoebe.
Phoebe, quando escrevo estas colunas, estou mesmo a tentar canalizar-te a ti e enfim... À tua onda.
Phoebe, quand j'écris ces rubriques, j'essaie vraiment de canaliser votre esprit, vos vibrations.
Phoebe, não saias por essa porta!
Phoebe, ne passe pas cette porte!
- Experimenta impedir-me! - Phoebe!
- Essaie de m'en empêcher!
- Phoebe, não.
- Phoebe, non.
- Phoebe, não saias desta casa!
- Phoebe, ne quitte pas cette maison!
Vai buscar a Phoebe.
Allez chercher Phoebe.
Phoebe, estás bêbada?
Phoebe, vous êtes ivre?
O vencedor deste ano do Prémio Escolha do Leitor de São Francisco para Melhor Coluna vai para a Phoebe Halliwell do Bay Mirror.
Le vainqueur du prix des Lecteurs de San Francisco pour la meilleure rubrique est Phoebe Halliwell du Bay Mirror.
Tenho a sorte de trabalhar com a Phoebe no jornal.
J'ai la chance de travailler avec Phoebe au journal.
Enfim, a Phoebe um dia falou comigo...
Un jour, Phoebe m'a pris à part et m'a dit...
E eu disse, "Phoebe, esse é um conselho ótimo, mas não apenas para mim."
J'ai dit : "Phoebe, c'est un excellent conseil, et pas que pour moi."
Phoebe e Leslie sentados numa árvore a B-E-I-J-A-R-E-M--S-E.
OK. Phoebe et Leslie se font des B-I-S-O-U-S.
- Ela disse "agora", Phoebe.
- Maintenant, Phoebe.
- Hoje, Phoebe!
- Aujourd'hui, Phoebe!
Vá lá, Phoebe. Não me desiludas.
Allez, Phoebe, ne me déçois pas.
- Phoebe.
- Phoebe.
Phoebe Halliwell. O seu nome realmente aparece várias vezes no ficheiro dele.
Phoebe Halliwell. Votre nom ressort souvent dans son dossier.
Espera. Queres que a Phoebe dê o Cole como desaparecido?
Tu veux que Phoebe le fasse porter disparu?
Phoebe?
Phoebe?
- Estavas, sim, Phoebe.
- Vous si, Phoebe.
Phoebe, já o fizeram.
Phoebe, c'est déjà fait.
Não, Phoebe. Foste tu.
Non, Phoebe, c'est vous.
A Phoebe será desprovida de poderes.
Phoebe sera privée de ses pouvoirs.
Interessante.
Phoebe Halliwell finira sûrement... écrouée! intéressant.
Estou só a ver aqui umas fotos, a tentar aprender umas coisas antes de ir ao Reencontro da Phoebe.
Je ressors quelques photos, histoire de me renseigner avant la réunion de lycée de Phoebe.
Nem era má, por acaso. É só que a Phoebe sempre teve tendência a andar com os rufias.
Il n'était pas si mal, mais Phoebe avait tendance à avoir de mauvaises fréquentations.
- A Phoebe pertenceu a um gangue? - Não a um gangue de criminosos.
- Phoebe, dans un gang?
É um lado completamente diferente da Menina Phoebe.
Une toute autre facette de Phoebe.
Phoebe, já devias ter aprendido que não se grita nesta casa a não ser que haja um demónio.
Tu sais bien qu'on ne crie pas dans cette maison sauf si c'est pour un démon.
Phoebe.
Phoebe.
Phoebe. Phoebe Halliwell.
Phoebe Halliwell.
Eu costumava fazer tudo o que a Phoebe dizia.
Je faisais tout ce que Phoebe disait.
Phoebe, vais deixar que alguém com um capacete gigante a fazer de cabelo fale assim contigo?
Tu vas laisser une fille avec un casque en guise de coupe te parler ainsi?
Céus, Paula, só porque o Todd era apaixonado pela Phoebe, não tens de ser tão mazinha.
Paula, ce n'est pas parce que Todd et Phoebe ont flirté que tu dois être méchante.
Para o resto do mundo, até podes ser "Pergunte à Phoebe", mas, para nós, serás sempre a Freebie [Phoebe tarada].
Tu es peut-être un mentor aux yeux des autres, mais pour nous, tu seras toujours une mythomane.
Acho que a juventude da Phoebe está a tentar capturá-la a ela.
La jeunesse de Phoebe essaie de la retrouver.
Num minuto, ela estava normal e no outro, parecia a Phoebe Tarada.
En l'espace d'une seconde, elle est redevenue Phoebe la terreur.
A Phoebe está a ser perseguida por quê, demónios?
Phoebe est pourchassée par des démons, c'est ça?
É a Phoebe, acho eu.
lci Phoebe, enfin, je crois.
Phoebe, éramos miúdos.
Phoebe, c'était il y a longtemps.
Isto não é o liceu, Phoebe.
On n'est pas au lycée, Phoebe.
- OK, encontrei a Phoebe.
- J'ai trouvé Phoebe.
- Bom, agora sei como a Phoebe era em adolescente.
- Voilà, je sais comment était Phoebe, adolescente.
Phoebe!
Phoebe!
Pois, a Phoebe não está.
Phoebe a un problème.
Bom, acontece que a adolescente Phoebe tem os poderes da adulta e ela lançou um feitiço na turma inteira de liceu.
Phoebe l'ado a des pouvoirs d'adultes et a jeté un sort à tous les anciens élèves.
Temos de deter a Phoebe antes que ela se meta em sarilhos dos quais não possa escapar.
Arrêtons Phoebe avant qu'elle aille trop loin.
Alguma ideia sobre como encontrar a Phoebe agora?
Et comment on va retrouver Phoebe, maintenant?
Mr. Gittridge, você alguma vez presenteou Phoebe Halliwell com uma bomba de fumo durante uma assembleia escolar?
M. Gittridge, avez-vous un jour donné un obus fumigène à Phoebe Halliwell lors d'une assemblée?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]