Translate.vc / Portuguese → French / Pinky
Pinky translate French
292 parallel translation
Eh, Pinky! Sabes a senha?
Hé, Pinky, tu connais le mot de passe?
Pinky, depressa!
Vite, Pinky!
Pinky, o que estás aqui a fazer?
Pinky, que fabriques-tu ici?
Corre, Pinky!
Allez, Pinky!
Fantástico, Pinky, marcaste um touchdown!
Génial, Pinky, tu as marqué un essai!
Bom passe, Pinky!
Bien joué, Pinky!
O Chicolini e o Pinky estão aqui.
Chicolini et Pinky sont ici.
Ei, Pinky, anda cá!
Viens. Pinky.
Pinky. Já verás quando me peças um favor!
J'oublierai pas, Pinky.
Peço-te que não me chames Pinky!
- Ne m'appelez pas Pinky.
- Um momento. Pinky. Quem organizou esta fuga?
- Qui est derrière l'évasion?
- Adiante Pinky, o terceiro grau. Fá-la falar e terá o Williams.
- S'ils avouent, vous avez Williams.
O Pinky Miller da Caserna Oito tentou entrar lá e levou um tiro na perna.
Un gars du bâtiment 8 a essayé. Les Boches lui ont tiré dans les pattes.
Este é o Pinkum, chamamos-lhe Pinky para abreviar.
Et voici Pinkum, on l'appelle Pinky.
Pinky, sabes que tenho de o afinar todas as manhãs. Pode desafinar de vez.
Tu sais bien que je dois l'accorder tous les matins, sans quoi ça pourrait être la fin.
Foi o Pinky que o convenceu a partir?
C'est Pinky qui t'a dissuadé de rester?
Pinky, ainda achas que o Jube é um pastor?
Hé, Pinky, tu penses toujours que Jube est un gardien de moutons?
E lembra-te... que, quando a casa fica fria, só tens de chamar o Pinky.
Et souviens-toi... Quand la maison se refroidit, appelle Pinky.
Pinky, sabes qual é o teu problema?
Hé, Pinky. Tu sais ce que c'est, ton problème?
Mas ele não gosta de ninguém.
Mais Pinky n'aime personne.
Há algo para além do Pinky que te detenha?
Il y a autre chose qui t'arrête, à part Pinky?
Porque confio nele, Pinky.
Parce que je lui fais confiance.
Pinky, cuidado com os leões da montanha.
Hé, Pinky, attention aux pumas.
Viste o Pinky?
Tu as vu Pinky?
- Quem é este tipo, Pinky?
- Qui est ce type, Pinky?
Passei pelo Pinky no caminho.
Je viens de croiser Pinky.
Suponho que o Pinky já lhe falou naqueles vagabundos?
Je suppose que Pinky vous a parlé des pèlerins.
Até o Pinky parece estar a aprender.
Même Pinky semble apprendre.
Partes-me o meu violino novo da Sears-Roebuck, Pinky, vou arrancar-te os olhos com as cordas.
Abîme mon nouveau Sears-Roebuck, Pinky, et je t'embroche les yeux sur les cordes.
O Pinky não gosta do Jube desde o dia em que ele chegou.
Depuis son arrivée, Pinky a pris Jube en grippe.
Vou voltar para o rancho, em busca da verdade... e de uma razão para voltar e te fazer em pedaços, Pinky.
Je vais au ranch, pour savoir la vérité, et pour avoir une bonne raison de revenir t'écorcher vif, Pinky.
Vá, abre, é o Pinky.
Allez, ouvre, c'est Pinky.
O Pinky e o pessoal do Bar-Eight, 40 ou 50 homens.
Pinky et ceux du Bar-Eight, 40 ou 50 hommes.
- Não. Mas o Pinky diz...
Mais Pinky dit...
O Jube está à tua espera, Pinky.
Jube t'attend, Pinky.
- Não minto, Pinky.
- Je ne mens jamais, Pinky.
Foi o Pinky, bateu-me.
C'était Pinky. Il m'a battue.
Que se passa, Pinky?
Qu'est-ce qui ne va pas, Pinky?
Foi o Pinky, não o Jube.
C'était Pinky, pas Jube.
O Pinky é que queria a mulher do Shep.
C'était Pinky qui voulait la femme de Shep.
O meu nome é Mort Snythe. Chamam-me Pinky.
Je m'appelle Mort Snythe, surnommé Pinky.
Eu e o Mort Snythe casámos ontem, em Hermosa.
Pinky m'a épousée hier, à Hermoso.
Onde está o Pinky?
Pinky n'est pas là?
Havia um De'ath na Batalha de Pinkie, no Flodden Field e no Alamein.
Des De'ath sont morts à Pinky, à Flooding Field et à Glaoughan.
De mim para ti, Pinky Lee.
De la part de Rizzo, coco!
Espera por mim, Pinky, não sejas egoísta.
Attends-moi, Pinky, espèce de sale morveux.
Anda, Pinky.
Pinky.
O Pinky?
Pinky?
- Então e o Pinky?
- Mais Pinky?
Pára com isso, Pinky.
Ça suffit, Pinky.
Vou dizer-te o que o velho Pinky pensa. O que é?
Cette suppression d'impôts a stimulé les Texans!