Translate.vc / Portuguese → French / Pipe
Pipe translate French
1,845 parallel translation
Que culpa tive eu que o meu irmão morresse?
C'est ma putain de faute si mon frère casse sa pipe?
Tu amas-me. Eu sei que tu me amas.
La seule décoration dans la salle de bain, c'est une pipe à hash!
Mantém a pressão respiratória perto dos 10 e diz-lhes que precisam de monitorizar este tipo.
Maintenez la pipe autour de 10 et dites à la Réa qu'il faut le mettre sous scope.
A caracterizadora que me fez as lesões também me fez um broche.
Et la maquilleuse m'a taillé une pipe.
- Posso pagar-te um bobó?
- Je peux t'acheter une pipe?
Estava a trabalhar nisso, mas pediste-me para limpar a neve.
Bing Crosby est en train de fumer la pipe devant la cheminée. C'est magique.
Digam-lhe... Bolas, digam-lhe... que ela sobrevive sem mim.
Nom d'une pipe, dites-lui... qu'elle survivra sans moi.
Dizemos a toda a gente que um professor fez um broche ao Charlie.
On va dire à tout le monde que Charlie s'est fait tailler une pipe par un prof.
Quem falou em broches?
Qui a parlé de se faire tailler une pipe?
- Sim. Mas achas que lhe fez um broche?
Ouais, mais tu penses qu'il s'est fait tailler une pipe?
Acham que o Murray fez broches àqueles rapazes?
Vous pensez que Murray leur a taillé une pipe?
Mas fazer-lhes broches?
Mais qu'il leur taille une pipe, alors là.
Isso significa que há mais malta a quem ele fez um broche.
Ça veut dire qu'il y en a d'autres qui se sont fait tailler une pipe.
Se ele fez um broche aos McPoyle e ao Charlie, porque não me fez a mim?
Si les McPoyles et Charlie se sont fait tailler une pipe... pourquoi pas moi?
Saco-te um por 10 dólares.
Je te taille une pipe pour 10 $.
A noite passada, o seu subordinado, Danny, penso que é isso que lhe chamam... forçou-me a ter relações sexuais com ele e apalpou-me.
La nuit dernière, votre subordonné, Danny, c'est comme ça que vous l'appelez... m'a obligé à lui tailler une pipe et il m'a tripotée...
Ela queixa-se de ter sido forçada a fazer sexo oral no seu quarto.
Elle dit que tu l'as forcée à te tailler une pipe dans sa chambre.
- De cervejas? - Não. - Um pacote de batatas fritas e bato-lhe uma.
Des chips crevette et je vous fais une pipe?
Pode me passar a chave de encaixe, por favor, menina?
Pourriez-vous me passer la clef à pipe, mademoiselle?
Pensou que eu lhe queria fazer um broche?
Vous pensiez que je voulais que vous me tailliez une pipe?
Se a minha memória não falha... o Sandy Cohen pode transformar quase tudo num cigarro.
Si ma mémoire s'en souvient bien, Sandy Cohen peut transformer n'importe quoi en pipe.
Que a estúpida da tua mulher chinoca morta vá também.
Et ta chinetoque débile qui a cassé sa pipe.
Café quente. Sexo oral três, quatro vezes por semana.
Du bacon, du café, une pipe...
Sabe espancar os escravos, mas não consegue livrar-se daquele cachimbo e está ciente disso.
Elle sait plutôt bien battre ses esclaves, mais elle ne peut pas se débarrasser de cette pipe, - et elle le sait.
Não lhes vou dar hipótese de cometerem o terceiro, por isso, vão.
Combien, la pipe? - Je suis pas une pute!
Sexo oral em Griffith Park.
Il se faisait tailler une pipe dans le parc Griffith.
Pagou por um bico.
Il avait payé pour une pipe.
Com dois é bom.
A deux, c'est une pipe.
Eu só costumo pedir o bico.
Généralement, je ne commande que la pipe.
Execução por um gang?
Une pipe qui a mal fini? Exécution par un gang?
Então, ofereceu-se para vos fazer um bico.
Elle vous a proposé une pipe.
- Um broche?
- Tu veux dire une pipe?
É fantástico! O Jimmy embebedou-se e o Russell fez-lhe um bico.
Jimmy était bourré et a laissé Russell lui tailler une pipe.
E fez uma jarra?
Il a fait une pipe à eau?
A Julie foi à Internet ver como se dá um broche e encontrou um site que ensina a dar garganta funda.
Donc Julie a cherché "comment faire une pipe" sur Google et elle a trouvé ce site web qui apprend aux filles comment sucer profond.
A não ser que queiras comprar ao primo da tua empregada guarda o cachimbo e a erva e abre os olhos.
A moins que tu veuilles retourner acheter du chanvre chez le majordome de ton cousin, Je te conseille de ranger ta pipe et ton sac de beuh grand ouvert et d'essayer de réfléchir un peu.
Compreensível.
J'imaginais une pipe en bagnole.
Não sabia como contar-te.
Avant, c'était la capitale mondiale de la pipe.
Bem, imagina imagina se ela entrasse no quarto escuro e te fizesse um broche...
Imagine. Si elle vient te tailler une pipe dans la chambre noire.
Jerome, és excepcionalmente talentoso como brochista?
Es-tu un tailleur de pipe d'exception?
- A fumar um charro?
Une petite pipe?
Depois damos umas cachimbadas e jogamos Maximum OverThruster.
Puis on fumera une pipe de marijuana et on jouera à la console.
Umas cachimbadas?
Une pipe?
Deu uma longa passa no cachimbo de haxixe e pensou numa maneira de recompensar o ferreiro.
En tirant sur sa pipe, il trouva un moyen de remercier le forgeron.
Talvez seja da piscina ou do half-pipe.
La piscine, la demi-lune.
Que diabo foi aquilo?
C'était quoi, nom d'une pipe?
Ok, olha, eu sei que já fizeste broches, certo?
Très bien, écoutes, Je sais que t'as déjà taillé une pipe, pas vrai?
E então, mesmo depois do festim de chupar Sam / Frodo, mesmo antes dos créditos passarem, o Sam largaria o "leitinho" na boca do Frodo.
Et juste après le "Sam-Frodo" taillage de pipe, juste avant le générique, Sam baise à bride-rabattues dans la bouche de Frodo.
- O quê?
- La Pipe du Destin.
- Treta.
- Tu nettoyais ta pipe.
Ben?
La pipe, sensass.