Translate.vc / Portuguese → French / Plata
Plata translate French
39 parallel translation
Don Rodrigo havia atracado nas costas do Río de la Plata em 1 491,... ou seja, um ano antes do descubrimento oficial da América ;... este fato por fim explicava seu título de Adiantado.
Don Rodrigo avait atteint les côtes du Río de la Plata en 1 491,... soit un an avant la découverte officielle de l'Amérique... ce qui expliquait son titre d'Adelantado. ( en avance )
A obra se inicia com a chegada de don Rodrigo... ao que logo se denominaria o Río de la Plata.
L'oeuvre débute à l'arrivée de don Rodrigo... à ce qui s'appellerait plus tard le Río de la Plata.
- Onde estão as minas de plata e de ouro?
- Oû sont les mines d'argent et d'or?
Já sei que nasceu num hospital de La Plata.
Je sais qu'elle est née dans un hôpital de la Plata,
- Em La Plata.
— A la Plata.
E " Esta perseguição contra-revolucionária... oposta ao ideais de Maio, visando exterminar os patriotas... que tentavam propagar para a América, a influência libertadora do Rio de La Plata. Armou o braço que cravou a faca nas costas de Monteagudo... e que cortou a língua de Castelli para silenciá-lo.
" Et cette persécution contre-révolutionnaire... contraire aux idéaux de Mai... visait à exterminer les patriotes... qui tentaient d'étendre partout en Amérique... l'influence de la libération du Rio de la Plata... là où un bras a porté le couteau qui a frappé le dos de Monteagudo... et tranché la langue de Castelli pour le réduire au silence.
Vossa Santidade, escrevo neste ano do Senhor de 1758, do Continente Sul da América, da cidade de Assunção, na Província de La Plata, a duas semanas de marcha da grande Missão de San Miguel.
" Votre Sainteté, je vous écris, en cette année 1758 de Notre Seigneur... depuis le sud des Amériques, de la ville d'Asuncion, province de La Plata... à deux semaines de la mission de San Miguel.
Rio de la Plata!
Rio de la Plata
Precisamos falar para o barco, Mar del Plata.
On doit parler au bateau Mar del Plata.
- Está bem.
- La Plata.
La Plata, mas... - Tens pai?
- Tu as un père?
Não, acordou em La Plata, a perguntar pelas vacinas.
Non, quand on longeait la mer, il m'a demandé pour les vaccins.
Vou colocar o fóssil na Plata-Clone-O-Forma.
Placement du fossile sur la Plate-clone-forme.
- "Caga-lume Na Espetada."
- Ragoût de la plata.
E se o avó adorava vir conosco a Mar Del Plata.
Ton grand-père adorait venir avec nous à la mer.
- Sim. - Sim, é o que vai a La Plata.
- c'est celui de La Plata.
Nosso próximo porto direto : Mar del Plata.
Notre premier port, direct, de Mar del Plata.
Depois do Uruguai, nós paramos em Mar del Plata... pra abastecer o Aysso.
Après Uruguay, nous nous sommes arrêtés à Mar del Plata... pour approvisionner le Aysso.
Não acreditem no Major Plata, é um mentiroso e um abusador.
Ecoutez pas le major Plata. C'est un menteur, une crapule.
No comboio que se dirigia para Mar del Plata havia qualquer coisa de ingénuo, mas tocante, na ideia de, nos nossos dias, podermos influenciar o mundo e o nosso próprio destino sem ter no bolso dinheiro ou a bomba atómica.
Dans le train pour Mar del Plata, c'était à la fois naïf et attachant de se dire qu'aujourd'hui, on pouvait changer le monde et notre destin sans avoir d'argent ou de bombe atomique.
Era como se o inevitável temor que comboios me causam, a inexplicável excitação, lentamente se transformassem na ideia de que aquele comboio não se dirigia apenas a Mar del Plata mas mais além, para melhores dias para a América Latina.
C'était comme si ce frisson inévitable que me procurent les trains et une excitation inexpliquée, se muaient en cette certitude : ce train allait dépasser Mar del Plata, vers des jours meilleurs.
- Temos de ir a Mar del Plata...
On doit aller à Mar del Plata. Tu as vu Fidel?
Porque aqui, em Mar del Plata, cavamos a cova da ALCA!
Car c'est ici, à Mar del Plata, qu'on va creuser la tombe de l'A.L.C.A.!
Mar del Plata não foi uma reacção emocional da América Latina, contra quem a CIA montava golpes de estado e juntas militares e enchia estádios com civis que mais tarde seriam executados.
Mar del Plata n'a pas été qu'une révolte des Latino-Américains, contre lesquels la C.I.A. a fomenté des coups d'État et fait remplir des stades de civils pour les exécuter.
Em Mar del Plata, a América Latina recusou assinar o Acordo da ALCA, que promovia a liberalização de importações e exportações, mas que era apenas uma manta para o domínio económico da América Latina.
À ce sommet, l'Amérique Latine a rejeté le traité de l'A.L.C.A., qui prône une libéralisation des échanges commerciaux, mais qui, en réalité, asservirait l'économie sud-américaine.
Os Chaos Brigade os Bolos Plata.
La Chaos Brigade. La Bolos Plata. Ne me touchez pas!
Conhece um restaurante em Roma chamado La Plata de Nada?
Connaissez-vous un restaurant à Rome qui s'appelle La Plata de Nada?
É a grande reabertura do La Plata de Nada.
La grande réouverture de La Plata de Nada.
La Plata de Nada Grande REABERTURA
La Plata de Nada - Grande RÉOUVERTURE
De La Plata.
De la Plata...
Tenho amigos numa praia, perto de Mar Del Plata, é italiana.
J'ai des amis sur une plage, près de Mar Del Plata... Des Italiens.
Dizem "plata o plomo".
Ils vous disent plata o plomo.
ANJO DE PRATA CONTRA O SENHOR DAS TREVAS
Angel de Plata dans... L'homme de Tiniebla.
Angel de la Plata.
Angel de la Plata.
"Sou o Anjo de Prata, como estás"? Cállate!
- C'est moi Angel de la Plata, ça gaze?
Sou o Anjo de Prata.
Je suis Angel de la Plata.
Angel De la Plata.
Angel De la Plata.
mal chegue Diego Armando Maradona começaremos a conferência de imprensa.
Diego Armando Maradona va arriver et on va faire la conférence de presse pour vous éclairer sur cette "Grande Marche" qui débutera à Mar del Plata.
Estás a jogar como o Polugaevsky em Mar del Plata.
Vous pourriez être remplacé, et ce ne serait pas difficile.