Translate.vc / Portuguese → French / Pod
Pod translate French
182 parallel translation
Não é num pote! É numa vagem ( pod )...
Pas "plâtre", "pâte".
Ela tem-me andado a implicar comigo, se é que sbe como são as mulheres, portanto, eu pensava se você pod...
Elle insiste, vous connaissez les femmes. Alors je me demandais si vous...
Ja lhe de ¡ ma ¡ s do que eu pod ¡ a lhe dar.
Je t'ai déjà offert plus que je ne pouvais.
Que pena B ¡ Ibo não ter matado aquela vr ¡ atura v ¡ I quando pod ¡ a!
Quel dommage que Bilbon n'ait pas tué cette vile créature!
Quer ¡ a termos pod ¡ do esperar.
Il aurait fallu attendre.
É uma pena o Sr. B ¡ Ibo não ter matado a vr ¡ atura quando pod ¡ a.
Dommage que M. Bilbon ne l'ait pas tué alors qu'il le pouvait!
E o casulo de defesa traseiro.
Et du pod de défense arriere.
Há o casulo traseiro de defesa que dispara explosivos para trás. Que podem eliminar um potencial míssil.
Le pod de défense arriere qui met à feu les explosifs... pourrait détruire un missile.
O casulo de defesa traseiro está concluído, Maxim llyich?
Le pod de défense arriere. C'est terminé, Maxim llyich?
Om mahney pod me om.
Om mahney pod me om.
- Om mahney pod me om.
- Om mahney pod me om.
- Mas tenho certeza que pod...
- Je suis sûr qu'on peut... - Pas à ma connaissance.
Tu fugiste na cápsula de fuga, seu traidor de meia tigela.
Tu t'es enfuit dans ce pod de sauvetage, toi le Judas gluant qui nous poignarde dans le dos.
- O de despoletar a desintegração da nave, ao entrar na cápsula e assim criando uma diversão, para que vocês pudessem...
- Déclencher la désintégration du vaisseau en sautant bravement dans le pod de sauvetage, créant une diversion, afin que vous puissiez...
E os replicantes roubaram essa cápsula de uma nave de colonização do séc. XXV.
Les simulants ont volé le pod sur un vaisseau-ensemenceur.
Mas no lado positivo, a nave está equipada com aceleradores solares.
Le bon côté, c'est que le pod est équipé d'accélérateurs solaires.
Como é uma cápsula de uma nave de colonização, deve ter equipamento de terra formação, possivelmente até com capacidades genéticas.
Come le pod provient d'un vaisseau-ensemenceur, il pourrait y avoir un équipement de terraforming, probablement avec des possibilités génétiques.
Regressei à cápsula para avaliar a minha quantidade de mantimentos.
Je suis retourné au pod pour évaluer la situation d'approvisionnement.
A cápsula tinha sido mesmo roubada de uma nave de colonização.
Le pod provenait en effet d'un vaisseau-ensemenceur.
O meu entusiasmo crescia à medida que estudava os manuais da cápsula.
En étudiant les manuels du pod, mon excitation grandissait.
Não, não pod...!
Non, on ne!
Convosco a deusa do jogo Game-Pod, Allegra Geller!
Voici la grande prêtresse du game-pod...
Temos doze protótipos de Casulos de MetaCarne, e assim, para o nosso 1º teste, precisamos de 12 voluntários que se ligarão através destas unidades à deusa do jogo Game-Pod.
Nous avons 12 pods en méta-chair. Il nous faut donc, pour ce 1er essai, 12 volontaires pour s'y connecter en réseau en compagnie de la prêtresse des jeux.
Esta minha jóia foi seriamente maltratada na igreja. Arrancaram-lhe um dos UmbiCordões. Arrancaram-no!
Mon pod a subi un choc terrible, dans l'église... quand on lui a arraché les ombicâbles
A única forma de eu dizer se o jogo não foi contaminado, se o casulo não foi danificado para sempre devido à minha negligência, é jogando o eXistenZ com uma pessoa amiga.
Pour m'assurer que le jeu n'a pas été contaminé... que le pod... ne risque pas d'être handicapé à vie par ma faute... il faut que je joue à eXistenZ
Deste cabo do meu casulo!
Tu as bousillé mon pod!
Pikul neste casulo está a única aversão original do eXistenZ.
Pikul! Dans ce pod... il y a la seule version... la version originale d'eXistenZ.
O casulo Game-Pod eXistenZ é basicamente um animal, Mr. Pikul.
Le pod d'eXistenZ est effectivement un animal.
O casulo desapareceu inteirinho nas tuas costas.
Le pod... en entier... est entré dans ton dos!
De fora nunca se diria que agora é uma fábrica de casulos do Game-Pod.
De l'extérieur, on ne soupçonne pas que c'est devenu une usine de pods.
A versão do teu jogo do casulo é incrível!
Tu as vu ce qu'est devenu ton pod?
Originariamente criávamos os mutantes para termos sistemas nervosos para os casulos do Game-Pod.
Au départ, on élevait ces créatures pour leur système nerveux.
Até para um casulo do Game-Pod é feio.
Il est répugnant, même pour un pod.
É um casulo infectado!
Ce pod est malade!
Arde, casulo infectado!
Brûle, pod malade!
Deu-te uma bio-porta infectada para matar o meu casulo e o meu jogo.
Un bioport contaminé pour tuer mon pod et mon jeu!
Acho que o teu casulo está algures, em segurança.
Je pense que ton pod est en lieu sûr.
Não é o verdadeiro.
Ce pod... ce n'est pas le vrai.
Não! Eu matei o teu casulo.
Non, j'ai tué ton pod!
Eu copiei todo o sistema nervoso do teu casulo durante a operaçãozinha cirúrgica no chalé.
J'ai dupliqué le système nerveux de ton pod pendant notre petite opération, au chalet. Avec toutes ses données.
Vou procurar o salva-vidas.
Je vais chercher ce pod.
É o pod do leviatã! Eles estão fugindo!
C'est le vaisseau Leviathan, ils s'enfuient.
Certamente, um pod operante nos é muito mais útil...
Votre navette est en panne et l'important, c'est qu'elle fonctionne.
Escondido no pod, ele não gosta daqui Sorria.
Il est caché dans le module, il n'a pas voulu descendre.
Baixe o pod do injetor e lacre esses tanques..
Descends colmater les réservoirs.
Pod...
Parle-moi des lettres.
Os J-Pod's estão a dar a volta.
Les orques font demi-tour.
O que está nesta caixa? Trouxe o meu Game-Pod.
J'ai apporté mon pod.
Temos de consertar este casulo.
Je dois faire réparer ce pod.
O meu casulo está doente.
Mon pod est malade.
Os outros estão preocupados com a temperatura do núcleo no pod
Les autres sont inquiets, le déphasage affecte les convertisseurs.