Translate.vc / Portuguese → French / Polly
Polly translate French
1,167 parallel translation
Polly?
Polly?
Polly!
Polly?
Polly, que fizeste ao meu hotel?
Polly, qu'avez-vous fait à mon hôtel?
- Muito bem, Polly!
Bravo, bien joué.
Amanhã vão chegar uns alemães, e a Polly está a desenferrujar uma das suas línguas.
Des Allemands arrivent demain, alors Polly révise ses connaissances linguistiques.
Polly!
Polly.
- Polly... Que cheiro é este? - Flores.
Polly, c'est quoi cette odeur?
Diz-lhe, Polly.
Dites-lui, Polly.
Falei com a Polly.
Je viens de parler à Polly.
A Polly não é capaz!
Polly s'en sortira jamais.
- Vou chamar a rapariga.
Je vais chercher Polly.
Polly, estava a explicar-lhes da carne.
Ah, Polly, dites-leur pour les mites.
- Polly, estes também são alemães?
Ce sont aussi des Allemands?
Está na ala sul, que dá para o pátio onde não falta estacionamento. Polly!
Elle est dans l'aile sud, avec vue sur la cour, avec, bien sûr, un grand parking.
Sr. Hutchinson, apresento-lhe a nossa colaboradora Polly Sherman,
Polly. M. Hutchinson, voici Polly Sherman, qui fait partie de notre équipe.
Polly, um balde de gelo para o Sr. Hutchinson.
Un seau de glace pour M. Hutchinson.
Polly, pode ir buscar o prato principal do Sr. Hutchinson?
Polly? Servez M. Hutchinson s'il vous plaît.
Obrigada, Basil. Eu trato disto. Obrigada, Polly.
Merci, je m'en occupe, merci, Polly.
Ele não pediu borrego, Polly. Por que lho trouxeste?
Il ne l'a pas commandée, alors pourquoi on lui sert?
- Olhei para si, mas era com a Polly. - Não foi, Polly?
Je vous regardais mais je parlais à Polly.
- Uma salada de queijo, Polly.
Alors, une salade au fromage.
Obrigado, Polly. Aí tem, caro senhor.
Voilà, Monsieur, heureux que tout aille bien.
- Importa-se de voltar aqui, Polly?
Voulez-vous revenir ici?
Polly, quero-te na recepção, de casaco e chapéu.
Polly, je veux vous voir, avec votre manteau.
Porque mandaste a Polly ir buscar o casaco?
Pourquoi dire à Polly de prendre son manteau?
Primeiro, subo e descubro a rapariga nos braços do Lloyd. Cinco minutos depois, foi a vez da Polly.
D'abord, je monte et je trouve cette fille dans les bras de Lloyd, cinq minutes plus tard c'est le tour de Polly.
E a Polly?
Et Polly?
- Pede-lhe. Nós gerimos praticamente esta porcaria por ele. Polly, os teus pincéis.
Pourriez-vous nous dire comment on vous a choisi pour jouer le rôle de Manuel, et quelle a été votre premiére impression?
Polly, não te esqueças de pôr mais tónica no bar. - Não me esqueço.
Je ne sais pas si je peux faire un accent espagnol ".
- Não creio que a Polly se esqueça. - Só estava a lembrá-la, querida. - A sério?
L'Allemand est ma premiére langue, ce serait plus facile.
A Polly nunca se esquece de algo importante.
heureusement.
Ligámos ao médico, descrevemos-lhe os sintomas, e recomendou-lhe muito repouso. Polly! Queres tomar alguma coisa, Virginia?
Donc il y eu des tentatives... de m'avoir comme un presque Manuel.
- Pôs a dele no lugar da minha. - Polly, o que é que lhe inchou?
Et je le fais toujours, encore maintenant.
A Polly manda dizer que um grupo de escuteiros está em Avril Bay, numa prova de natação.
Patron, Polly m'envoie vous dire qu'il y a un groupe de scouts à Avril Bay qui fait le kilomètre et demi pour la croix du mérite.
A Polly pinta os letreiros.
Demande à Polly de les écrire.
- A Polly pinta os letreiros.
- Demande à Polly de les écrire.
- Polly papagaio, queixinhas!
- Squawk, squawk. Polly parrot.
Vocês dois falem com a Polly e você venha comigo!
Vous, parlez à Poly, vous, venez avec moi.
Não atendo chamadas, Polly!
Poly, je ne veux pas d'appels, d'accord?
Nós começamos por aqui, Polly.
Allez. On commence ici.
- Polly, ele tirou-me o hámster! - O quê?
- Il prend mon hamster.
Porque não vais patinar com a Polly?
Allez à la patinoire avec Polly ce soir.
Polly, leva-os.
Polly, emportez-les.
- Muito obrigado, Polly.
Merci, Polly.
- Ouça bem, Polly...
- On se disait juste au revoir.
- Só mais uma coisa, Polly...
- Autre chose.
Polly!
Polly. - Bonjour.
Polly, sabes qual é o poema que inspirou este tema?
J'ai pensé "1er rôle régulier, merveilleux", puis, "Mais j'ai une question".
Tinha de ser logo no dia do vosso aniversário. - Olá, Polly! - Olá, Sra. Tarry.
Et ce mélange... de joie de vivre en lui, et d'oppression qu'il subit, est une bonne combinaison.
- Basil! - Polly dá-me a mão. Tomem mais uma bebida.
Je sais ce que c'est d'être le nouveau dans une série établie, on se dit "Je voudrais être chez moi".
Fiquem aqui a conversar com a Polly. Sybil! Sybil!
Je me rappelle que John a dû me faire la remarque et c'était évident.