Translate.vc / Portuguese → French / Pooh
Pooh translate French
214 parallel translation
Eu, uma cínica amarga, a comportar - me como o Winnie the Pooh, e a gostar.
Moi, une cynique endurcie, je me conduis comme Winnie l'Ourson et j'aime ça.
Anna Ursinha, minha velha amiga.
Anna Pooh, mon vieil ami.
"Porcalhão, porcalhão, porcalhão", disse a filha do fazendeiro, Phyllis
Piggy, Piggy, Pooh, Sanglotait la fille du fermier
A melancia? Estou a caminho! - Pooh!
- Je vais chercher la pastèque, je reviens!
Vamos, Pooh, sorri.
Toi aussi, Pooh, souris.
Pooh. Sorri, porra!
Souris, bon sang.
Pooh?
Pooh.
Põe o cinto, Pooh.
D'un trait, l'emmerdeur.
The House at Pooh Corner....
Bienvenue chez Winnie.
Tudo, excepto o bolo da Tia Pooh.
Mais pas le cake de Tante Pooh.
Ontem à noite estava a ler ao Rudy o Winnie the Pooh e o Honey Pot.
Hier soir, j'ai lu Winnie l'ourson à Rudy.
Viste aquele pequeno risco no céu a cair aqui Pooh?
Tu as vu ce petit poisson de ciel tomber par là-bas, Pooh?
Seremos ricos, Pooh.
On sera riche, Pooh.
Vamos, Pooh.
Allez, Pooh.
Não sei, Pooh.
Je ne sais pas, Pooh.
Pooh?
Pooh?
Pooh Bear?
Pooh Bear?
Onde está meu Pooh Bear?
Où est mon Pooh Bear?
Leu o Winnie the Pooh e fez os trabalhos de casa.
Elle a lu Winnie l'Ourson et fait ses devoirs.
Não, é Winnie-the-Pooh.
C'est "Mimi Cracra".
Raios, Maddie. Ele não ia lá para te ler o Winnie, the Pooh.
Maddie, il n'allait pas te lire Winnie l'ourson.
Isto não se vê no "Winnie the Pooh".
Y a pas ça dans Winnie l'ourson.
Não digas "Pooh".
Je me sens mal.
Por que vens a correr, Pooh?
Pourquoi tu cours, Pooh?
Não esperava ver o nome da Pooh.
Je ne m'attendais pas à voir son nom.
Sonhei que li ao meu bébé Beatrix Potter e Winnie the Pooh.
Je lirais Beatrix Potter et Winnie l'ourson.
As fantasias sobre Beatrix Potter e Winnie the Pooh.
Les rêves de Beatrix Potter et de Winnie l'ourson.
Mas, de todos os animais, o melhor amigo do Christopher Robin era um urso chamado Winnie the Pooh.
De tous ses amis animaux, celui que préfère Jean-Christophe est un ourson appelé Winnie.
Winnie the Pooh?
Winnie l'Ourson?
Mas o título já diz Winnie the Pooh.
Mais le titre est déjà écrit, Winnie l'Ourson
Mas como é que os Ursos Pooh gostam desta coisa peganhenta?
Qu'est-ce que Winnie peut bien aimer dans ce truc tout collant?
Urso Pooh? Eu não sabia que o Tigre tinha família.
Winnie, je ne savais pas que Tigrou avait une famille.
E tu, Pooh?
Et toi, Winnie?
- Piglet? - Sim, Urso Pooh?
Oui, Winnie.
Será que está lá em cima a família do Tigre, Urso Pooh?
Tu crois que ça pourrait être la famille de Tigrou là-haut?
O Urso Pooh já está em cima da árvore há muito tempo, não achas?
Winnie est là-haut depuis très longtemps, tu ne trouves pas?
Urso Pooh, estás preso?
Winnie? Est-ce que tu es coincé?
Urso Pooh?
Winnie?
Bem visto, Urso Pooh.
C'est judicieux, Winnie.
Pooh-pá!
Winnie!
Pooh, podias fazer isso?
Winnie, crois-tu que tu pourras le faire?
Tens razão, Pooh-pá!
Tu as raison, mon ami.
De que é que querias falar, Pooh-pá?
Qu'est-ce que tu as à me dire, Winnie?
Pooh, tens de me ajudar a encontrar o Tigre.
Tu dois m'aider à retrouver Tigrou.
Perdão, Pooh.
Pardonne-moi, Winnie.
Família! Família! Este ribombar é a tua barriga, Pooh?
Est-ce que c'est ton ventre qui gargouille, Winnie?
Fica atento, Urso Pooh.
Sois prudent, mon Winnie.
- Pooh!
- C'est ça, Fanta, tu as trop d'imagination!
Oh, querida. Oh. Desculpa, Pooh Bear.
Je suis désolée.
- Pooh.
Cracra.
Urso Pooh!
Winnie!