English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Poole

Poole translate French

366 parallel translation
Espera um minuto, Poole.
Un instant, Poole!
Está tudo bem, Poole.
Tout va bien, Poole.
Sim, sim, fizeste bem, Poole.
Vous avez très bien fait.
Miss Beatrix deve estar quase a regressar, não é? Sim, sim, Poole.
Mlle Beatrix devrait bientôt rentrer, n'est-ce pas?
Sim, estou a entender-te, Poole.
Oui, je comprends.
- O pequeno-almoço está quase pronto. - Poole?
Votre petit déjeuner sera bientôt prêt.
Poole, meu amigo, vou casar-me muito em breve.
Poole, mon ami, je me marie très bientôt.
Já esperava que sim, Poole.
Je sais.
Nesse momento, previna Poole que saberá onde me alcançar.
A ce moment-là, prévenez Poole qui saura où me joindre.
Poole e o seu amigo Ferguson estão mortos.
Poole et votre ami Ferguson sont morts.
O destino é Poole.
Je me rends à Poole.
Falámos com o Comandante da Missão. o Dr. David Bowman e o seu adjunto. o Dr. Frank Poole.
Nous avons parlé au commandant, David Bowman... et à son adjoint, Frank Poole.
Dr. Poole, como é quando se está em hibernação?
Comment se sent-on en hibernation?
Tenho uma relação estimulante com o Dr. Poole e o Dr. Bowman.
J'ai un rapport stimulant avec le Dr Poole et le Dr Bowman.
Dr. Poole, como é viver parte de um ano em tal proximidade com o Hal?
Dr Poole, comment est-ce de vivre pendant presque un an... à proximité de Hal?
Mr. Poole diz que procura trabalho.
M. Poole a dit que vous cherchiez du travail.
A equipe vencedora é Rudy Martinez e Ray Poole.
Les gagnants sont Rudy Martinez et Ray Poole.
Desculpe-me, mas conhece Harve Poole?
Excusez-moi, vous connaissez Harve Poole?
Ele é Harve Poole.
Voilà Harve Poole.
Bem, Wintergreen, quando se encontra um carregamento de drogas e as digitais de um traficando condenado, não precisa ser nenhum Harve Poole para compreender que achou o primeiro suspeito.
Wintergreen, quand vous trouvez un paquet de dope et les empreintes digitales d'un dealer, pas la peine d'avoir mon cerveau pour savoir qu'on a un suspect.
- Caçar os cabrões que mataram o sargento!
Allons chercher ces pédés qui ont descendu Poole.
Que se passa com o sargento Poughom?
Et le Sergent Poole?
Que uma coisa fique clara, não foi o Stuckey que disparou contra o sargento Poole.
Rappelez-vous une chose. C'est pas Stuckey qui a tué Poole.
O que temos que fazer é voltar ao posto, levar o sargento e voltar por estes cajuns.
Le truc, c'est que quand on aura ramené Poole, on reviendra se faire les Cajuns.
Para o caso de nos encontrarmos com os cabrões que dispararam contra o Sgt Poole.
Et là je suis chargé, au cas où on trouve les fumiers qui ont tué Poole.
Quando chegarmos ao ponto de encontro, e depois voltamos pelos que mataram o sargento.
Dès qu'on sera au point de rencontre. Ensuite, on reviendra chercher les bougnoules qui ont eu Poole.
Como podem estar a jogar com o corpo do sargento Poole aqui?
Comment vous pouvez jouer aux cartes, avec le Sergent Poole à côté?
- Para o Poole é indiferente!
Poole s'en fout. Il est mort.
Ouçam, fazemos assim... encontrámos um dos que atiraram sobre o sargento.
Voilà le programme. On a retrouvé l'un des Cajuns qui a tué Poole.
- Este tipo matou o sargento Poole.
Ce fumier a tué Poole!
Perdoem-me, eu admirava o sargento Poole e gostava bastante dele.
Désolé, mais j'admirais le Sergent Poole. Je l'aimais beaucoup.
- Não consinto que fales assim do Poole.
Ne parlez pas comme ça de Poole. Il m'entend pas.
Esse gajo matou o Poole!
Il a tué Poole.
Não temos certeza que tenha sido ele.
C'est pas sûr qu'il ait tué Poole.
Ele matou Crowford Poole e os seus amigos o Tyrone Kribbs!
L'homme qui a tué Crawford Poole, celui dont les copains ont tué Tyrone Cribbs.
FRANK POOLE
FRANK POOLE.
O CO-PlLOTO FRANK POOLE
COPILOTE FRANK POOLE TUE...
O Poole morreu no exterior. O Bowman foi o último.
Poole est mort dans l'espace.
Claro que sim. Tens ideia do Dave Bowman e do Poole saírem da nave?
Tu te souviens de Bowman et Poole quittant le Discovery?
Uma vez que a missão do Bowman e Poole era levar a "Discovery" ao seu destino, decidiu-se que eles não deveriam saber nada.
Bowman et Poole devaient conduire le Discovery à destination. Et ne rien savoir de plus.
Deram-lhe conhecimento total do objectivo real e ordenaram-lhe que nada revelasse sobre Bowman e Poole.
On lui révéla le véritable objectif... en lui recommandant de n'en rien dire à Bowman et Poole.
- Grace Poole.
- Grace Poole.
Poole! Trá-los para aqui : Helicópteros, mergulhadores!
Faites venir des hélicoptères et des plongeurs.
- Ele vai tratar da segurança e da vigilância.
- Lonnie Poole. - Il va s'occuper de la sécurité. Et de la surveillance.
Não me perguntaste sobre nosso jantar ontem à noite, em casa de Pooles.
Tu ne m'interroges pas à propos du dîner chez les Poole, hier?
Jacob Poole.
Jacob Poole.
- Torne o Daniel Poole meu marido!
Que Daniel Poole m'épouse!
Dizes ao Poole para mudar o espelho para o quarto de vestir?
Voulez-vous demander à Poole de faire porter ça dans mon cabinet?
O sargento! Temos que ir buscar o sargento!
II faut aller chercher Poole.
Daniel Poole.
Daniel Poole.
Quero que o Jacob Poole me ame para sempre!
- Que Jacob m'aime à jamais!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]