Translate.vc / Portuguese → French / Popeye
Popeye translate French
203 parallel translation
Ele não nos foge, Popeye.
On va pas le lacher, Popeye.
Ora bem, está cá o Popeye!
Et voila, Popeye est arrive!
Popeye, continuas a coçar os dedos dos pés em Poughkeepsie?
Popeye? Tu te cures toujours les pieds à Petaouchnock?
Sim, conheço o Popeye.
Je connais Popeye.
Popeye.
Popeye.
Popeye.
Popeye!
Alcunha : Popeye. "
Surnommé Popeye. "
Pobre Popeye. Estás - como se diz - com saudades?
Mon pauvre Popeye, vous avez déjà le mal du pays?
- Onde estás, Popeye?
- Où êtes-vous?
O teu passaporte, Popeye.
Votre passeport.
Vai tornar-se muito dificil se não virmos nada amanhã, Popeye.
Ce sera plus difficile s'il ne se passe rien d'ici demain.
Vou dar-te cabo da cabeça...
Je vais te faire la même tête que Popeye a faite à Brutus.
Popeye, Mickey Mouse. E daí?
Pas de quoi fouetter un chat, non?
Linda, vemo-nos mais tarde, no Popeye's, está bem?
Eh, Linda! A plus tard chez Popeye, OK?
Tal como o vosso Popeye, ele come espinafres todos os dias.
il mange des épinards.
O ex-presidente Eisenhower, o Elmer Fudd dos desenhos animados disse : " Obrigado.
L'ex-Pdt Eisenhower, sorti tout droit de Popeye, a dit : " Merchi.
Como o Popeye?
Comme Popeye? Un tatouage comme Popeye? Non?
Eh, Popeye...
Hé, Popeye...
" Sou Popeye, o marinheiro Sou Popeye, o marinheiro
" Je suis Popeye le matelot Je suis Popeye le matelot
"Sou Popeye, o marinheiro"
"Je suis Popeye le matelot Tût, tût"
- Sim. É como o Popeye.
Ouais, comme Popeye.
Pois, leve as âncoras, Popeye.
Alors, mets les bouts, Popeye.
Acho que foi o Popeye.
C'était Popeye.
Sou Popeye the Sailor Man
Je suis Popeye le brave marin.
Como diz o Popeye :
Comme dit Popeye :
É como o Popeye.
Il est comme Popeye.
Obrigada, Popeye.
Merci, Popeye.
Uma espécie de perseguição à Popeye Doyle pela cidade.
Une poursuite à la Popeye Doyle à travers la ville.
Olhem para o Branford II. Não é giro?
Regardez Popeye Il. Il est trop mignon.
"Ninguém gosta do Popeye." Até o Bluto os agarrar pelo pescoço.
Si j'avais ma propre série, je ne serais pas du bon matériel d'écriture.
- Já te apanhei, Popeye.
Je te tiens Popeye!
Tem 7-Eleven, Popeye's Fried Chicken.
Il y a des supérettes, des fast-food.
Fazem-vos ficar fortes como o Popeye. Popeye, papaína.
Elles vous rendront forts comme Popeye.
Popeye, papaína.
Popeye, papaye.
O meu pai não é assim tão profundo.
Voilâ, Popeye. Il est génial, Popeye.
Só tens que desanuviar a cabecinha... limpar a agenda e dar espinafres aqui ao Popeye.
Pour que tu ne t'en soucies plus... et ton emploi du temps... t'as plus qu'à donner des épinards à Popeye.
Recordas-te de quanto tempo tiveste a luz de presença do Popeye, ó caguinchas?
Jusqu'à quel âge tu laissais ton Popeye allumé toute la nuit?
Até haver a luz do Popeye precisavas da luz do corredor acesa.
Oui, sauf qu'avant qu'on ait Popeye, tu voulais qu'on laisse la lumière dans le couloir.
E isso faz de ti o quê, o Popeye gay?
Tu te prends pour le gay Popeye?
- Pareces o cabrão do Popeye!
- Dis donc, on dirait Popeye!
O frango Popeye é fenomenal.
Popeye's chicken est simplement terrifiant.
Queres frango Popeye?
Tu veux un Popeye's?
E ali são os Frangos Popeye.
Il y a un Popeye's chicken- - juste là.
Os frangos Popeye são o máximo!
Popeye's chicken c'est de la bombe!
És o quê? Algum Popeye capado?
On te l'a coupée Popeye?
A minha alma-gémea para toda a vida, a Betty do meu Barney.
Mon âme soeur pour toujours. Comme l'Olive de Popeye.
Fui atrás dela feito Popeye Doyle nos "lncorruptíveis contra a Droga".
Comme Popeye Doyle poursuivant le train dans French Connection.
O Wynn ficou com um furo no traseiro.
Et Popeye, une dans le derrière.
Ninguém gosta do Popeye. Porquê? Porque não está na berra?
C'était pas mieux que le basket?
Tu é que não conheces o Popeye. Não o julgues logo.
Je crois que j'ai sué autant.
Não faz esses raciocínios.
Personne n'aime Popeye.